Le Blog de Angélique et Gaetano

 J+6152

Chers parents et chers amis. Vous le savez, le 5 août prochain sera pour nous un jour inoubliable. Afin de partager ensemble les étapes les plus importantes de notre mariage, nous avons décidé de créer ce blog. Vous pourrez ainsi nous suivre à distance et trouver toutes les informations nécessaires pour nous rejoindre le jour J. Et pour ceux qui profiteront de l'occasion pour passer quelques jours en Calabre... plein d'autres informations...

Cari parenti, cari amici. Lo sapete, il prossimo 5 agosto sarà per noi un giorno indimenticabile. Affinché possiate condividere con noi le tappe più importanti del nostro matrimonio, abbiamo deciso di creare questo blog. Potrete seguirci a distanza e trovare tutte le informazioni necessarie per raggiungerci il grande giorno. E per chi cogliesse l'occasione per farsi una bella vacanza nella stupenda Calabria... tante altre informazioni...





 Notre Histoire
25. CINQ mois! - CINQUE mesi!
23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ...
22. TROIS mois - TRE mesi
21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ...
20. DEUX mois - DUE mesi...
19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de...
18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour
17. UN mois - UN mese
16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...
15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III
14. IL EST arrivé! - E arrivato!
13. CORRISPONDENZA
12. NOUS... - NOI...
11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...
10. NOS regards - I NOSTRI sguardi
9. SAN Valentino
8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II
6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi?
5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés?
4. DICONO DI NOI... Atto primo
3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I
2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..."
1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..."

 Les Présentations
14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo
13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola
12. I MIEI TESTIMONI: Daniela
11. SPECIAL Zaza et Biscuit
10. I MIEI TESTIMONI: Pino
9. MA PETITE FAMILLE: Mammina
8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI
7. ANGELIQUE by GAETANO
6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David
5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées
4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO
3. GAETANO PAR ANGELIQUE
2. MES TEMOINS: II. Tiph
1. MES TEMOINS: I. Véro

 Les Préparatifs
61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno
60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!
58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!
57. PIZZO...
56. LES GRANDS départs - STANNO partendo
55. J- 6! - MENO 6 giorni
54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi
53. AU programme - IN programma
52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare!
51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato...
50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza!
49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema
48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine!
47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria...
46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri
45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli
44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine
43. POUR les enfants... - PER i bambini...
42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta!
41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi
40. DANS UN mois... FRA UN mese...
39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi...
38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine
37. LES dragées - LE bomboniere
36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI
35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni
34. 05.06.09 ... 05.08.09
33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano?
32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs!
31. DRAGEES.FR: ok!
30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi
29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.
27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano
26. DRAGEES.FR
25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!
24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa
23. LES fleurs - I fiori
22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco
21. DO, RE, MI, FA, SOL...
20. ON EST rentrés - SIAMO tornati
19. ON part! - SI parte!
18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur
11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins
10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre
9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations
8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone
7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA...
6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale
5. MA robe - IL MIO abito
4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica...
3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei
2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo
1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre

 Liste de Mariage
2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali
1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze

 Le jour J
22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta
21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi
20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese
19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla!
18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento
17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento
16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco
15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago
14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato
13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia
11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma
10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia
9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa
8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male
6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore
5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!
4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata
3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago
2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO
1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse

 Voyage de noces
6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati
5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni
4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano
1. Bem Vindo!

 Divers
43. MATRIMONIO Katia & Domencio
42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI
41. A bientot! A presto!
40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito
39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi...
38. FELICITATIONS! AUGURI!
37. LA France - LA Francia
36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati!
35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère...
34. POUR Harmonie et Thomas...
33. LUCIE & MATHIEU
32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard...
31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.
30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa
29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.
28. POUR Fabienne – PER Fabienne
27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando
DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati
26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
23. A LA une - IN PRIMA pagina
22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
21. ILS reviennent!! - Tornano!!
20. U COMPLEANNU di mammama
19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina
15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino
14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame
13. MON anni - IL MIO compleanno
12. PETIT détail - PICCOLO particolare
11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE
10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio
9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno?
8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous
7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin!
6. BIDOU meo...
5. QUESTO è dedicato a te... PINO
4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA
3. MANCANO 300 giorni!!
2. JOUR J moins... ! - MANCANO...!
1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI


  60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
1) Le réveil... - La sveglia...

Tôt, comme depuis plusieurs jours (le stress du mariage et la chaleur me font dormir très mal), avec les rayons du soleil. Quand Véro me rejoint, elle me demande aussitot: “Alors, t’es prête pour cet après-midi?”. De nature assez fleepée pour ce genre de choses (défis et gages en tout genre) je m’étais convaincue depuis longtemps que je n’aurais pu y échapper. Prête, moi? Pas vraiment! Mais résignée oui, plus franchement!

………………………………………………………………………………………………………

Presto, come da parecchi giorni (lo stress e il caldo mi impediscono di dormire correttamente), con i primi raggi del sole. Quando Véro mi raggiunge, mi chiede subito: “Allora, sei pronta per questo pomeriggio?”. Di solito sono molto angosciata per questo tipo di cose (sfide e pegni da realizzare) ma mi ero convinta da tempo che non avrei potuto sfuggire a tutti gli scherzetti che le ragazze mi avrebbero organizzati. Quindi… Io, pronta? Non veramente! Ma rassegnata, sì!

Les gueules du matin, pas terrible! - Al mattino: che faccie!:



2) Entre midi et deux... - Durante la pausa pranzo...

Les dernières grandes arrivées se terminent. Daniela (ça y est, nos témoins sont au complet) et Marie, Raph et Sacha. Quel bonheur de les voir ici, à mes cotes. Merci, merci du fond du cœur d’être là.

……………………………………………………………………………………………………….

Gli ultimi due arrivi importanti. Daniela (ecco, i nostri testimoni sono al completo) e Marie, Raph e Sacha. Che bellezza vederli qui, con me. Grazie, grazie di cuore di essere qui.

Marie & Raph...:



… et leur petit Sacha - … ed il loro piccolo Sacha:



Daniela:



Et pendant ce temps… - Nel fratempo...:



Que complotent-ils? - Cosa stanno preparando?:



Priscilla et sa langue - Priscilla e la sua lingua:



3) Vers 17h... - Verso le 17...

Les filles commencent à s’agiter puis s’éclipsent quelques instants (tiens donc, c’est bizarre ça !) et les autres participants commencent à arriver: Lucie, Mathieu, Vincenzo, Bea… Mon Cœur est là aussi. On se demande ce qui nous attend…

Nous sommes tous là, enfin presque… La fête peut commencer! Les filles ouvrent le bal: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Bea, Priscilla et Lucie entament un défilé tout autant prévisible que déroutant. Toutes vêtue d’un tee-shirt blanc tagué au feutre « Angélique – Addio al nubilato – 5 Agosto 2009 », elles se présentent solennellement à moi papier et stylo en main. Première étape : lire le déroulement des festivité et signer un contrat qui m’engage à accepter tout ce que l’on me demandera de faire et ne rien dire à personne. Cool!

…………………………………………………………………………………………………………

Le ragazze cominciano ad agitarsi per poi scomparire per qualche minuto (strano, no?). Intanto arrivano gli altri: Lucie, Mathieu, Vincenzo, Bea… c’è anche Mon Cœur. Ci chiediamo cosa ci aspetta…

Ci siamo tutti, o quasi… La festa può cominciare! Le ragazze sparano il primo colpo: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Bea, Priscilla e Lucie iniziano una sfilata tanto prevedibile quanto sconcertante. Indossano tutte una tee-shirt sulla quale hanno scritto « Angélique – Addio al nubilato – 5 Agosto 2009 » e si presentano davanti a me con carta e pena. Prima tappa: leggere lo svolgimento delle festività e firmare un contratto che mi impegna ad accettare tutto quello che mi verrà chiesto di fare e non rivelare niente a nessuno. Fantastico!

Je lis - Leggo:



Et je signe - E firmo:



4) Deuxième étape... - Seconda tappa...

J’enfile mon déguisement…

………………………………………………………………………………………………………..

Indossare i vestiti (se possiamo chiamrali vestiti) che le ragazze hanno fatto confezionare per me…

Et voilà!:



Et pendant que Gaet attend son tour… - E mentre Gaetano aspetta il suo turno



Ma transformation continue – La mia trasformazione continua:



Attention… Mon Cœur fait son entrée… - Attenzione… Mon Cœur fa il suo ingresso



Même Superman a droit aux autocollants! - Pure Superman viene attentamente curato dalle manine di Maëlys!:




Nous voilà réunis: la femme agrumes et Superman – Eccoci riuniti : la donna agrumi e Superman



4) Après quelques photos souvenirs… - Dopo qualche foto ricordo…









… je suis la première à quitter la villa. Un de mes premiers défis à relever: embrasser autant de garçons que mon âge, c’est-à-dire 28! Le propriétaire de la villa est le premier à me prêter main forte:

………………………………………………………………………………………………………

… sono la prima a lasciare la villa. Una delle mie prime sfide: baciare tanti ragazzi quanti i miei anni, vale a dire 28 ! Il proprietario è il primo ad aiutarmi:




Les filles ne m’accordent aucun répit; à peine sortie de la voiture voilà qu’elles m’indiquent tel ou tel garçons à embrasser:

………………………………………………………………………………………………………

Le ragazze non mi concedono nessuna tregua; appena esco dalla macchina mi indicano quale ragazzo baciare:





Mon Dieu que c’est gênant, surtout en Italie. Car ici les enterrements de vie de célibataire sont beaucoup plus softs qu’en France: pas de déguisements, pas de gages ni de défis mais un dîner entre amies éventuellement agrémenté d’un petit streap tease. Alors il faut que j’explique aux gens ce que je suis en train de faire... et ce n’est pas si simpel que ça. Heureusement Daniela est là pour m’aider dans l’explication lorsque la gêne des personnes est trop forte pour établir un simple contact. Au bout d’une petite demi-heure, je rentre vraiment dans le jeu ; plus honte mais seulement un grande envie de m’amuser! Et puis en règle générale les gens ont super bien réagit et nous ont aider à relever nos défis:

………………………………………………………………………………………………………

Dio mio, mi sento a disaggio, ancora di più perché siamo in Italia. Qui, gli addii al celibato e nubilato sono molto più tranquilli: niente travestimento, niente pegno , ne sfide ma un cena tra amici con eventualmente uno spogliarello. Quindi devo spiegare ad ogni persona che incontro quello che sto facendo… e non è sempre facile! Menomale che c’è Daniela per aiutarmi quando il disaggio della gente impedisce di stabilire un semplice contatto. Dopo una mezz’oretta, mi sento meglio; nessuna vergogna ma solo una gran voglia di divertirmi! E poi, complessivamente la gente ha reagito molto bene e ci ha aiutato a realizzare le sfide a noi assegnate:

Vendre des bonbons... - Vendere delle caramelle…



Faire des photos avec des poses différentes à chaque fois… - Fare delle foto con pause diverse…









Demander les ingrédients de la recette de l’amour éternel… - Chiedere gli ingredienti della ricetta dell’amore eterno…



Faire le service dans un bar… - Servire in un bar…




Ou encore déclarer mes pêchers de jeunesse sur la place publique… - Dichiarare i miei peccati di gioventù in piazza…




Les moments forts de la soirée:

- Lorsque les deux groupes se sont rencontrés par hasard sur la place. Tout le monde nous regardait et se demandait ce qu’il se passait. C’est là que j’ai fait le service au bar où nous avons bu l’apéro et que Gaet, heu pardon, Superman a fait le ménage comme si de rien était…

………………………………………………………………………………………………………

I momenti clou della serata:

- Quando i due gruppi si sono incontrati per caso in piazza. Tutti ci guardavano e si chiedevano cosa fosse succedendo. E’ in quel momento che ho servito nel bar in cui abbiamo preso l’aperitivo e che Gaet, scusate, Superman ha spazzato come se di niente fosse…





- Au restaurant : nous avons du manger en commençant par la fin (café pour moi et digestif pour Gaet) et les mains menottées…

………………………………………………………………………………………………………

Al ristorante: abbiamo dovuto mangiare iniziando dalla fine (io con il caffè e Gaet con il digestivo) e con le manette alle mani…






- Enfin, lorsque que nous nous sommes tous retrouvés en fin de soirée sur la place. C’était vraiment génial: plein de personnes attendaient le retour de Superman!!! Plusieurs personnes avaient entendu dire qu’un type se baladait en Superman et elles voulaient le voir. Y’a pas à dire, le 3 août 2009, Mon Cœur a réussi à réaliser son rêve de gosse; être Superman!

………………………………………………………………………………………………………

Infine quando ci siamo ritrovati tutti in piazza alla fine della serata. Era bellissimo: un sacco di gente era lì ad aspettare il ritorno di Superman!!! Tanti avevano sentito dire che c’era un tizzo che andava in giro vestito da Superman e tutti lo volevano vedere. E’ chiaro, quel giorno Mon Cœur ha realizzato il suo sogno; essere Superman!

Et voici les photos du super héros - Ecco le foto del supereroe:












Et la belle photo de groupe :

………………………………………………………………………………………………………

E la bella foto di gruppo:



Un grand merci à vous tous les amis qui avez participé à cette folle soirée: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Lucie, Priscilla, Beatrice, Cricri, David, Pino, Vincenzo, Mathieu, Angelo, Pasquale et Raph. Qui l’aurait cru? Moi, me baladant dans les rues de Pizzo en femme agrumes et Gaet en Superman… Vous nous avez fait vivre un merveilleux moment, que nous n’oublierons jamais.

………………………………………………………………………………………………………

Un grazie di cuore a tutti voi amici che avete partecipato a questa bellissima serata: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Lucie, Priscilla, Beatrice, Cricri, David, Pino, Vincenzo, Mathieu, Angelo, Pasquale e Raph. Chi l’avrebbe detto? Io, andando in giro nelle vie di Pizzo con il tutù e Gaet vestito da Superman… Ci avete fatto vivere un momento meraviglioso che non dimenticheremo mai.
Message déposé le 04.09.2009 à 16:17 - Commentaires (0)




 Ajouter un commentaire

Votre nom


Votre e-mail


Votre commentaire


 Livre d'Or

 Plans
- Parking Papa (a due passi dalla chiesa - à deux pas de l'église)
- Chiesa di San Rocco e San Francesco di Paola
- Il Borgo sul Lago

 Contact



Tous les messages
25. CINQ mois! - CINQUE mesi!
23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ...
22. TROIS mois - TRE mesi
21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ...
20. DEUX mois - DUE mesi...
19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de...
43. MATRIMONIO Katia & Domencio
22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta
21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi
20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese
19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla!
18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento
17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento
16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco
15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago
14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato
18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour
42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI
17. UN mois - UN mese
13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia
11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma
10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia
9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa
8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male
6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore
61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno
60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!
58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!
6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati
41. A bientot! A presto!
5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni
40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito
5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!
57. PIZZO...
56. LES GRANDS départs - STANNO partendo
55. J- 6! - MENO 6 giorni
16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...
54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi
53. AU programme - IN programma
39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi...
52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare!
51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato...
50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza!
49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema
48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine!
2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali
47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria...
46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri
45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli
44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine
43. POUR les enfants... - PER i bambini...
42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta!
41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi
38. FELICITATIONS! AUGURI!
40. DANS UN mois... FRA UN mese...
37. LA France - LA Francia
39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi...
38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine
37. LES dragées - LE bomboniere
36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI
15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III
36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati!
14. IL EST arrivé! - E arrivato!
35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni
35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère...
13. CORRISPONDENZA
34. 05.06.09 ... 05.08.09
33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano?
34. POUR Harmonie et Thomas...
32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs!
12. NOUS... - NOI...
33. LUCIE & MATHIEU
4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata
32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard...
31. DRAGEES.FR: ok!
30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi
29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.
27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano
11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...
26. DRAGEES.FR
31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.
30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa
29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.
28. POUR Fabienne – PER Fabienne
27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando
DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati
25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!
10. NOS regards - I NOSTRI sguardi
3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago
2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO
24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa
23. LES fleurs - I fiori
22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco
21. DO, RE, MI, FA, SOL...
20. ON EST rentrés - SIAMO tornati
19. ON part! - SI parte!
18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
23. A LA une - IN PRIMA pagina
9. SAN Valentino
22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
21. ILS reviennent!! - Tornano!!
15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
20. U COMPLEANNU di mammama
3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur
16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina
15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino
11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins
14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo
10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre
9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations
14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame
13. MON anni - IL MIO compleanno
8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone
12. PETIT détail - PICCOLO particolare
7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA...
6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale
1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze
11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE
5. MA robe - IL MIO abito
13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola
10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio
9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno?
8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous
7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin!
4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica...
2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano
6. BIDOU meo...
12. I MIEI TESTIMONI: Daniela
7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II
5. QUESTO è dedicato a te... PINO
4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA
3. MANCANO 300 giorni!!
2. JOUR J moins... ! - MANCANO...!
1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI
11. SPECIAL Zaza et Biscuit
10. I MIEI TESTIMONI: Pino
6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi?
5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés?
9. MA PETITE FAMILLE: Mammina
1. Bem Vindo!
8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI
4. DICONO DI NOI... Atto primo
3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I
7. ANGELIQUE by GAETANO
1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse
3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei
2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo
1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre
6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David
5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées
4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO
3. GAETANO PAR ANGELIQUE
2. MES TEMOINS: II. Tiph
1. MES TEMOINS: I. Véro
2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..."
1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..."


Créez votre blog sur Notre-Blog.com
Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux



Flux RSS
EVJF
Mariage
0.009 sec