Le Blog de Angélique et Gaetano

 J+6152

Chers parents et chers amis. Vous le savez, le 5 août prochain sera pour nous un jour inoubliable. Afin de partager ensemble les étapes les plus importantes de notre mariage, nous avons décidé de créer ce blog. Vous pourrez ainsi nous suivre à distance et trouver toutes les informations nécessaires pour nous rejoindre le jour J. Et pour ceux qui profiteront de l'occasion pour passer quelques jours en Calabre... plein d'autres informations...

Cari parenti, cari amici. Lo sapete, il prossimo 5 agosto sarà per noi un giorno indimenticabile. Affinché possiate condividere con noi le tappe più importanti del nostro matrimonio, abbiamo deciso di creare questo blog. Potrete seguirci a distanza e trovare tutte le informazioni necessarie per raggiungerci il grande giorno. E per chi cogliesse l'occasione per farsi una bella vacanza nella stupenda Calabria... tante altre informazioni...





 Notre Histoire
25. CINQ mois! - CINQUE mesi!
23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ...
22. TROIS mois - TRE mesi
21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ...
20. DEUX mois - DUE mesi...
19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de...
18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour
17. UN mois - UN mese
16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...
15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III
14. IL EST arrivé! - E arrivato!
13. CORRISPONDENZA
12. NOUS... - NOI...
11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...
10. NOS regards - I NOSTRI sguardi
9. SAN Valentino
8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II
6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi?
5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés?
4. DICONO DI NOI... Atto primo
3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I
2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..."
1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..."

 Les Présentations
14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo
13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola
12. I MIEI TESTIMONI: Daniela
11. SPECIAL Zaza et Biscuit
10. I MIEI TESTIMONI: Pino
9. MA PETITE FAMILLE: Mammina
8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI
7. ANGELIQUE by GAETANO
6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David
5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées
4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO
3. GAETANO PAR ANGELIQUE
2. MES TEMOINS: II. Tiph
1. MES TEMOINS: I. Véro

 Les Préparatifs
61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno
60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!
58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!
57. PIZZO...
56. LES GRANDS départs - STANNO partendo
55. J- 6! - MENO 6 giorni
54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi
53. AU programme - IN programma
52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare!
51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato...
50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza!
49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema
48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine!
47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria...
46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri
45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli
44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine
43. POUR les enfants... - PER i bambini...
42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta!
41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi
40. DANS UN mois... FRA UN mese...
39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi...
38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine
37. LES dragées - LE bomboniere
36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI
35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni
34. 05.06.09 ... 05.08.09
33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano?
32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs!
31. DRAGEES.FR: ok!
30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi
29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.
27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano
26. DRAGEES.FR
25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!
24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa
23. LES fleurs - I fiori
22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco
21. DO, RE, MI, FA, SOL...
20. ON EST rentrés - SIAMO tornati
19. ON part! - SI parte!
18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur
11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins
10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre
9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations
8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone
7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA...
6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale
5. MA robe - IL MIO abito
4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica...
3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei
2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo
1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre

 Liste de Mariage
2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali
1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze

 Le jour J
22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta
21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi
20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese
19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla!
18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento
17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento
16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco
15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago
14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato
13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia
11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma
10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia
9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa
8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male
6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore
5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!
4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata
3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago
2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO
1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse

 Voyage de noces
6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati
5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni
4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano
1. Bem Vindo!

 Divers
43. MATRIMONIO Katia & Domencio
42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI
41. A bientot! A presto!
40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito
39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi...
38. FELICITATIONS! AUGURI!
37. LA France - LA Francia
36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati!
35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère...
34. POUR Harmonie et Thomas...
33. LUCIE & MATHIEU
32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard...
31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.
30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa
29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.
28. POUR Fabienne – PER Fabienne
27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando
DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati
26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
23. A LA une - IN PRIMA pagina
22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
21. ILS reviennent!! - Tornano!!
20. U COMPLEANNU di mammama
19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina
15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino
14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame
13. MON anni - IL MIO compleanno
12. PETIT détail - PICCOLO particolare
11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE
10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio
9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno?
8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous
7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin!
6. BIDOU meo...
5. QUESTO è dedicato a te... PINO
4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA
3. MANCANO 300 giorni!!
2. JOUR J moins... ! - MANCANO...!
1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI


  8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
A PIZZO...

De retour à la villa, je constate qu'en bord de mer le ciel est bien dégage! L'optimisme reprend le dessus!

Je regarde ma montre; il ne me reste que quelques minutes pour prendre une douche! A 12h, la coiffeuse et sa sœur arrivent; le travail commence. La pluie de ce matin ayant pas mal rafraîchi l’atmosphère, tout ce passe à merveille. Pas de grosse chaleur, donc pas de transpiration, donc pas de stress. Maquiller et coiffer cinq têtes en 3h, un tour de force? Je ne sais pas, mais en tout cas le résultat est très convaincant et nous sommes toutes super contentes! Je me regarde et j’ai du mal a croire que c’est moi que je vois dans le miroir. Mammina me demande si je réalise et je lui réponds: «Toujours pas!».

Le temps passe vite et je dois déjà m’habiller. Véro, Marie et moi envahissons le salon avec tous les accessoires nécessaires. Véro apporte la housse dans laquelle se trouve ma robe. En effet, Ma Robe… Je reste un moment rêveuse avant de refaire surface. Vite, vite, je suis les conseils de la couturière et je passe d’abord mes sous-vêtements, ensuite mes bas, puis mes chaussures et, le meilleur pour la fin, ma robe. Wouah, le jour tant attendu est arrivé… aujourd’hui je me marie… Petit moment d’émotion avec les filles avant de m’apercevoir que j’allais oublier de mettre mes bijoux! Dernière la porte les curieux s’impatientent. Je suis enfin prête; faites place à la mariée:

…………………………………………………………………………………………………………

Arrivati a casa mi accorgo che in riva al mare, il cielo è molto più scoperto! L’ottimismo torna!

Guardo l’orologio; ancora qualche minuto per fare la doccia! Alle 12, la parrucchiera arriva insieme a sua sorella; il lavoro può cominciare. Menomale, la pioggia di stamattina ha rinfrescato parecchio l’atmosfera e quindi le cose procedono benissimo. Niente caldo, niente sudorazione e niente stress! Truccare e pettinare 5 teste in 3 ore: un tour de force? Non lo so, ma in ogni caso il risultato è molto convincente e siamo tutte contentissime. Io guardo allo specchio e faccio fatica a credere che sono proprio io. Mammina mi chiede se sto realizzando ma io le rispondo: “Non ancora!”

Il tempo passa in fretta e mi devo vestire. Io, Véro e Marie prendiamo possesso della sala con tutti gli accessori. Véro tiene in mano la sacca all’interno della quale i trova il mio abito. Già, Il Mio Abito… Mi perdo un attimino prima di tornare alla realtà. Presto, seguo i consigli della sarta e passo prima l’intimo, poi la calze, dopo le scarpe e, il più bello per ultimo, l’abito. Wouah, il girono tanto atteso è arrivato… oggi mi sposo… Piccolo momento di emozione con le ragazze prima di accorgermi che stavo per dimenticare i miei gioielli! Dietro la porta i curiosi perdono la pazienza. Finalmente sono pronta; fate largo alla sposa:



Devant le miroir - Davanti allo specchio



Avec ma Tiph chérie - Con la mia cara Tiph



Avec ma grande sœur adorée Véro - Con Véro, la mia sorella maggiore che adoro



Nous trois - Noi tre



Avec Maëlys - Con Maëlys



Cricri et Noah qui font les fous - Cricri e Noah che fanno i pazzi:



David, Véro & Cricri:



Pascale e son éternel sourire - Pascale ed il suo sorriso eterno




A LAUREANA DI BORRELLO...

Et pendant ce temps à Laureana… Mon Cœur et sa famille s’activent eux aussi! Alors que Michelangelo et Vincenzo font un saut à Pizzo pour récupérer certaines compositions florales et les boutonnières des garçons…

………………………………………………………………………………………………………

Nel frattempo a Laureana… Mon Cœur e la sua famiglia si danno da fare anche loro! Mentre Michelangelo e Vincenzo fanno un salto a Pizzo per ricuperare alcune composizioni e gli occhielli degli uomini…



… belle-maman, Beatrice et Daniela filent chez le coiffeuse pour se faire toute belle elles aussi.

……………………………………………………………………………………………………..

… mia suocera, Beatrice e Daniela vanno dal parrucchiere. Pettinatura e trucco anche per loro 3!



La famille et les amis proches sont là…

………………………………………………………………………………………………………

I parenti e gli amici cari sono presenti...

Nicola:



Mon Cœur avec Daniela la sœur de Pino - Mon Cœur con Daniela la sorella di Pino:



Vincenzo, Pino, Angelo & Michelangelo:



DE RETOUR A PIZZO - DI RITORNO A PIZZO

Il est presque 16h, le photographe et le vidéaste vont bientôt arriver. J’en profite pour rappeler le Borgo; c’est bon, la réception se fera dehors! Quel soulagement!
A 16h ils arrivent et tout se chamboule dans ma tête. Après réflexion, je crois que j’ai eu l’impression de suivre le mouvement sans vraiment m’être rendue compte de ce qui se passait. L’expérience la séance photo est très particulière: beaucoup de gêne et de flatterie en même temps. Je me souviens de la tête de tous les petits curieux qui essaient de me voir par l’entrebâillement de la porte de la chambre. Je croisent leurs regards intrigués (certains me découvrent) et amusés en me réjouissant de les savoir présents.

Les photos se poursuivent rapidement, avec la famille, sur la terrasse et il est déjà l’heure de gagner les voitures pour se rendre à l’église. On descend, la voiture nous attend. Les invités partent en premier alors que Cricri, Maurizio (qui conduit la voiture), sa femme Franca et moi, attendons encore quelques minutes.
Dans la voiture je serre la main de Cricri qui me sourit avec temps de tendresse. Merci Cricri d’être avec moi maintenant. Encore quelques minutes avant de rejoindre Gaetano à l’autel…

...............................................................................

Sono quasi le 16, il fotografo arriverà fra poco. Ne approfitto per chiamare il Borgo; benissimo, il ricevimento si farà fuori con previsto! Che sollievo!
Alle 16 il fotografo è già qui ed io entro in confusione. Dopo averci pensato, mi sembra di aver eseguito gli ordini senza neanche rendermi conto che quello di niente. L’esperienza fotografica è molto particolare: molto disaggio insieme a molta lusinga. Ricordo il viso di tutti quelli che sono venuti a curiosare tentando di vedermi attraverso la porta semiaperta. Incrocio i loro sguardi incuriositi e divertiti sentendomi felici di saperli qui.

Le foto proseguono velocemente, con i parenti, sulla terrazza ed è già ora di recarsi in chiesa. Cominciamo a scendere, la macchina ci sta aspettando. Gli invitati partono per primi mentre io, Cricri, Maurizio (che guida la macchina), e sua moglie Franca aspettiamo un attimino.
In macchina stringo la mano di Cribri che mi sorride con tanta tenerezza. Grazie Cribri di essere con me, ora. Mancano qualche minuto prima che io raggiunga Gaetano all’altare…

Message déposé le 07.09.2009 à 09:14 - Commentaires (0)




 Ajouter un commentaire

Votre nom


Votre e-mail


Votre commentaire


 Livre d'Or

 Plans
- Parking Papa (a due passi dalla chiesa - à deux pas de l'église)
- Chiesa di San Rocco e San Francesco di Paola
- Il Borgo sul Lago

 Contact



Tous les messages
25. CINQ mois! - CINQUE mesi!
23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ...
22. TROIS mois - TRE mesi
21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ...
20. DEUX mois - DUE mesi...
19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de...
43. MATRIMONIO Katia & Domencio
22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta
21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi
20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese
19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla!
18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento
17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento
16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco
15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago
14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato
18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour
42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI
17. UN mois - UN mese
13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia
11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma
10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia
9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa
8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male
6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore
61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno
60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!
58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!
6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati
41. A bientot! A presto!
5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni
40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito
5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!
57. PIZZO...
56. LES GRANDS départs - STANNO partendo
55. J- 6! - MENO 6 giorni
16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...
54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi
53. AU programme - IN programma
39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi...
52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare!
51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato...
50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza!
49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema
48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine!
2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali
47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria...
46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri
45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli
44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine
43. POUR les enfants... - PER i bambini...
42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta!
41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi
38. FELICITATIONS! AUGURI!
40. DANS UN mois... FRA UN mese...
37. LA France - LA Francia
39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi...
38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine
37. LES dragées - LE bomboniere
36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI
15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III
36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati!
14. IL EST arrivé! - E arrivato!
35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni
35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère...
13. CORRISPONDENZA
34. 05.06.09 ... 05.08.09
33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano?
34. POUR Harmonie et Thomas...
32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs!
12. NOUS... - NOI...
33. LUCIE & MATHIEU
4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata
32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard...
31. DRAGEES.FR: ok!
30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi
29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.
27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano
11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...
26. DRAGEES.FR
31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.
30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa
29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.
28. POUR Fabienne – PER Fabienne
27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando
DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati
25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!
10. NOS regards - I NOSTRI sguardi
3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago
2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO
24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa
23. LES fleurs - I fiori
22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco
21. DO, RE, MI, FA, SOL...
20. ON EST rentrés - SIAMO tornati
19. ON part! - SI parte!
18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
23. A LA une - IN PRIMA pagina
9. SAN Valentino
22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
21. ILS reviennent!! - Tornano!!
15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
20. U COMPLEANNU di mammama
3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur
16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina
15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino
11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins
14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo
10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre
9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations
14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame
13. MON anni - IL MIO compleanno
8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone
12. PETIT détail - PICCOLO particolare
7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA...
6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale
1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze
11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE
5. MA robe - IL MIO abito
13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola
10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio
9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno?
8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous
7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin!
4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica...
2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano
6. BIDOU meo...
12. I MIEI TESTIMONI: Daniela
7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II
5. QUESTO è dedicato a te... PINO
4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA
3. MANCANO 300 giorni!!
2. JOUR J moins... ! - MANCANO...!
1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI
11. SPECIAL Zaza et Biscuit
10. I MIEI TESTIMONI: Pino
6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi?
5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés?
9. MA PETITE FAMILLE: Mammina
1. Bem Vindo!
8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI
4. DICONO DI NOI... Atto primo
3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I
7. ANGELIQUE by GAETANO
1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse
3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei
2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo
1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre
6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David
5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées
4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO
3. GAETANO PAR ANGELIQUE
2. MES TEMOINS: II. Tiph
1. MES TEMOINS: I. Véro
2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..."
1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..."


Créez votre blog sur Notre-Blog.com
Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux



Flux RSS
EVJF
Mariage
0.009 sec