Notre Histoire25. CINQ mois! - CINQUE mesi! 23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ... 22. TROIS mois - TRE mesi 21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ... 20. DEUX mois - DUE mesi... 19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de... 18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour 17. UN mois - UN mese 16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur... 15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III 14. IL EST arrivé! - E arrivato! 13. CORRISPONDENZA 12. NOUS... - NOI... 11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur... 10. NOS regards - I NOSTRI sguardi 9. SAN Valentino 8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni! 7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II 6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi? 5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés? 4. DICONO DI NOI... Atto primo 3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I 2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..." 1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..." Les Présentations14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo 13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola 12. I MIEI TESTIMONI: Daniela 11. SPECIAL Zaza et Biscuit 10. I MIEI TESTIMONI: Pino 9. MA PETITE FAMILLE: Mammina 8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI 7. ANGELIQUE by GAETANO 6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David 5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées 4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO 3. GAETANO PAR ANGELIQUE 2. MES TEMOINS: II. Tiph 1. MES TEMOINS: I. Véro Les Préparatifs61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno 60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato 59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co! 58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo! 57. PIZZO... 56. LES GRANDS départs - STANNO partendo 55. J- 6! - MENO 6 giorni 54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi 53. AU programme - IN programma 52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare! 51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato... 50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza! 49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema 48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine! 47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria... 46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri 45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli 44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine 43. POUR les enfants... - PER i bambini... 42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta! 41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi 40. DANS UN mois... FRA UN mese... 39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi... 38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine 37. LES dragées - LE bomboniere 36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI 35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni 34. 05.06.09 ... 05.08.09 33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano? 32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs! 31. DRAGEES.FR: ok! 30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi 29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia 28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione. 27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano 26. DRAGEES.FR 25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più! 24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa 23. LES fleurs - I fiori 22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco 21. DO, RE, MI, FA, SOL... 20. ON EST rentrés - SIAMO tornati 19. ON part! - SI parte! 18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola... 17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello… 16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova! 15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances 14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!" 13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre... 12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur 11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins 10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre 9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations 8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone 7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA... 6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale 5. MA robe - IL MIO abito 4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica... 3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei 2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo 1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre Liste de Mariage2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali 1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze Le jour J22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta 21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi 20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese 19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla! 18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento 17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento 16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco 15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago 14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato 13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita 12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia 11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma 10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia 9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa 8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi! 7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male 6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore 5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati! 4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata 3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago 2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO 1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse Voyage de noces6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati 5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni 4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte 3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario 2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano 1. Bem Vindo! Divers43. MATRIMONIO Katia & Domencio 42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI 41. A bientot! A presto! 40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito 39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi... 38. FELICITATIONS! AUGURI! 37. LA France - LA Francia 36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati! 35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère... 34. POUR Harmonie et Thomas... 33. LUCIE & MATHIEU 32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard... 31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola. 30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa 29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet. 28. POUR Fabienne – PER Fabienne 27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati 26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni! 25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato... 24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi... 23. A LA une - IN PRIMA pagina 22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni! 21. ILS reviennent!! - Tornano!! 20. U COMPLEANNU di mammama 19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009 18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige 17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!! 16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina 15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino 14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame 13. MON anni - IL MIO compleanno 12. PETIT détail - PICCOLO particolare 11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE 10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio 9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno? 8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous 7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin! 6. BIDOU meo... 5. QUESTO è dedicato a te... PINO 4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA 3. MANCANO 300 giorni!! 2. JOUR J moins... ! - MANCANO...! 1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI |
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremoniaLa cérémonie est à présent terminée. Gaetano et moi venons de concrétiser un de nos souhaits les plus chers; nous unir devant Dieu et ceux que l’on aime. Message déposé le 07.09.2009 à 16:52 - Commentaires (1)La cérémonie fut très belle et nous a offert de très beaux moments: retrouver Gaetano à l'autel et recevoir son baiser sur le front, entendre résonner dans nos poitrines les chants et les instruments, écouter nos lectures et lecteurs, que nous avions choisis attentivement (Merci à Angelo et Beatrice), échanger nos consentements, voir David nous remettre les alliances (Merci à mon petit frère) et nous les échanger, entendre le «Vous êtes à présent mariés» suivi de l’applaudissement de toute l’assemblée, assister à la prière universelle (Merci à Lucie et Daniela N d’avoir accepter de l’écrire à deux voix et de vous être unies à Pino, Véro, Vincenzo, Daniela P, Priscilla, Marie et Michelangelo pour la lire), croiser de temps à autre des regards complices et les yeux pleins d’étoiles de Mon Cœur, prendre la communion, recevoir la bénédiction du Pape Benoît XVI (Merci aux parents de Daniela N) et les félicitations de tout le monde. J’oublie certainement beaucoup de choses encore mais il y en a eu tellement. Chaque instant de la messe fut particulier à nos yeux. Nous l’avons vécue si profondément et aimerions tellement la vivre de nouveau… Quelques photos avant la sortir de l’église: …………………………………………………………………………………………………… Ora la cerimonia è finita. Io e Gaetano abbiamo appena concretizzato uno dei nostri desideri più profondi; unirsi davanti a Dio ed ai nostri cari. La cerimonia fu molto bella e ci ha regalato momenti bellissimi: ritrovare Gaetano all’altare e ricevere il suo bacio sulla fronte, sentire risuonare nei nostri cuori i canti e gli strumenti, ascoltare le nostre letture ed i nostri lettori che avevamo scelti con tanta cura (Grazie ad Angelo e Beatrice), scambiare i nostri consensi, vedere David che ci porta le fedi (Grazie fratellino) e scambiarcele, sentite il “Ora siete marito e mogli” seguito dal applaudo di tutta l’assemblea, assistere alla preghiera dei fedeli (Grazie à Lucie e Daniela N. di aver accettato di scriverla a due voci e di esservi unite a Pino, Véro, Vincenzo, Daniela P, Priscilla, Marie et Michelangelo per leggerla), incrociare qua e là alcuni sguardi complici e gli occhi illuminati di Mon Cœur, prendere la comunione, ricevere la benedizione di Papa Benedetto XVI (Grazie ai genitori di Daniela) e gli auguri di tutti. Sicuramente dimentico delle cose ma ce ne sono state così tante. Ogni momento della messa fu significativo per noi. L’abbiamo vissuta profondamente e ci piacerebbe così tanto poterla rivivere… Pino me félicitant (j'adore cette photo) - Pino che mi fa gli auguri (adoro questa foto) ![]() Avec ma famille - Con la mia famiglia: ![]() Avec les parents de Gaetano - Con i genitori di Gaetano: ![]() Avec nos témoins - Con i nostri testimoni: ![]() Avec Daniela N - Con Daniela N ![]() Daniela & Pino: ![]() Nous deux - Noi due: ![]()
Tout le monde est sorti de l’église! Sacha et Noah ont distribué les cônes de riz… - Sono usciti tutti! Sacha e Noah hanno distribuito i coni di riso… Et les petits cousins de Gaetano nous ont réservé une belle surprise… - Ed i cugini di Gaetano ci hanno riservato una bella sorpresa… ![]() Les invités n’attendent plus que nous, nous sommes sur le point de sortir… - Gli invitati aspettano solo noi, stiamo per uscire ![]() 11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firmaMoi - Io: Message déposé le 07.09.2009 à 15:20 - Commentaires (0)![]() Gaet: ![]() Tiph: ![]() Véro: ![]() Daniela: ![]() Pino: ![]() Et pendant que nos témoins signent... - E mentre firmano i nostri testimoni... ![]() ![]() ![]() Qu'est-ce que nous nous sommes dit?? Ah ah... vous ne le saurez pas! - Cosa ci siamo detti?? Ah ah... non lo saprete! Enfin, la lecture des articles du code civil - Infine, la lettura degli articoli del codice civile: ![]() 10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremoniaA l'intérieur de l'église- All'interno della chiesa... Message déposé le 07.09.2009 à 12:22 - Commentaires (0)Mon Cœur et moi - Io e Mon Cœur: ![]() Pendant la première lecture lue par Angelo - Durante la prima lettura letta da Angelo: ![]() Pendant la prêche de Padre Nicola - Durante l'omelia di Padre Nicola: ![]() La cupole - La cupola: ![]() Pendant la prière universelle - Durante la preghiera dei fedeli: ![]() Et à l'extérieur... - Ed all'esterno... L'église - La chiesa: ![]() Et des touristes curieux - Ed alcuni turisti curiosi: ![]() 9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesaEt voilà, nous y sommes. Je sors de la voiture avec un peu de difficulté. J’entends déjà l’orgue sonner… On doit rentrer… Quelques secondes pour essayer de mettre le voile en place mais ce n’est pas facile car il y a du vent. Cricri tente de m’aider… Message déposé le 07.09.2009 à 11:27 - Commentaires (0)……………………………………………………………………………………………………. Ecco, ci siamo. Esco dalla macchina con un po’ di difficoltà. Sento già l’organo… Dobbiamo entrare... Qualche secondo per sistemare il velo, ma non è facile con il vento che c’è. Cricri cerca di aiutarmi… ![]() On n’a plus de temps… On se met en position; moi à droite et Cricri à gauche… ……………………………………………………………………………………………………. Non c’è più tempo… Ci mettiamo in posizione; io a destra e Cricri a sinistra… ![]() et on s’avance au pas de la marche nuptiale. ……………………………………………………………………………………………………. e andiamo avanti sull’aria della marcia nuziale. ![]() ![]() ![]() Au loin, je vois Mon Cœur qui m’attend au bras de sa maman! ……………………………………………………………………………………………………. In lontananza, vedo Mon Cœur che mi sta aspettando con sua mamma! ![]() 8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi! A PIZZO... Message déposé le 07.09.2009 à 09:14 - Commentaires (0)De retour à la villa, je constate qu'en bord de mer le ciel est bien dégage! L'optimisme reprend le dessus! Je regarde ma montre; il ne me reste que quelques minutes pour prendre une douche! A 12h, la coiffeuse et sa sœur arrivent; le travail commence. La pluie de ce matin ayant pas mal rafraîchi l’atmosphère, tout ce passe à merveille. Pas de grosse chaleur, donc pas de transpiration, donc pas de stress. Maquiller et coiffer cinq têtes en 3h, un tour de force? Je ne sais pas, mais en tout cas le résultat est très convaincant et nous sommes toutes super contentes! Je me regarde et j’ai du mal a croire que c’est moi que je vois dans le miroir. Mammina me demande si je réalise et je lui réponds: «Toujours pas!». Le temps passe vite et je dois déjà m’habiller. Véro, Marie et moi envahissons le salon avec tous les accessoires nécessaires. Véro apporte la housse dans laquelle se trouve ma robe. En effet, Ma Robe… Je reste un moment rêveuse avant de refaire surface. Vite, vite, je suis les conseils de la couturière et je passe d’abord mes sous-vêtements, ensuite mes bas, puis mes chaussures et, le meilleur pour la fin, ma robe. Wouah, le jour tant attendu est arrivé… aujourd’hui je me marie… Petit moment d’émotion avec les filles avant de m’apercevoir que j’allais oublier de mettre mes bijoux! Dernière la porte les curieux s’impatientent. Je suis enfin prête; faites place à la mariée: ………………………………………………………………………………………………………… Arrivati a casa mi accorgo che in riva al mare, il cielo è molto più scoperto! L’ottimismo torna! Guardo l’orologio; ancora qualche minuto per fare la doccia! Alle 12, la parrucchiera arriva insieme a sua sorella; il lavoro può cominciare. Menomale, la pioggia di stamattina ha rinfrescato parecchio l’atmosfera e quindi le cose procedono benissimo. Niente caldo, niente sudorazione e niente stress! Truccare e pettinare 5 teste in 3 ore: un tour de force? Non lo so, ma in ogni caso il risultato è molto convincente e siamo tutte contentissime. Io guardo allo specchio e faccio fatica a credere che sono proprio io. Mammina mi chiede se sto realizzando ma io le rispondo: “Non ancora!” Il tempo passa in fretta e mi devo vestire. Io, Véro e Marie prendiamo possesso della sala con tutti gli accessori. Véro tiene in mano la sacca all’interno della quale i trova il mio abito. Già, Il Mio Abito… Mi perdo un attimino prima di tornare alla realtà. Presto, seguo i consigli della sarta e passo prima l’intimo, poi la calze, dopo le scarpe e, il più bello per ultimo, l’abito. Wouah, il girono tanto atteso è arrivato… oggi mi sposo… Piccolo momento di emozione con le ragazze prima di accorgermi che stavo per dimenticare i miei gioielli! Dietro la porta i curiosi perdono la pazienza. Finalmente sono pronta; fate largo alla sposa: ![]() Devant le miroir - Davanti allo specchio Avec ma Tiph chérie - Con la mia cara Tiph ![]() Avec ma grande sœur adorée Véro - Con Véro, la mia sorella maggiore che adoro ![]() Nous trois - Noi tre ![]() Avec Maëlys - Con Maëlys Cricri et Noah qui font les fous - Cricri e Noah che fanno i pazzi: David, Véro & Cricri: Pascale e son éternel sourire - Pascale ed il suo sorriso eterno A LAUREANA DI BORRELLO... Et pendant ce temps à Laureana… Mon Cœur et sa famille s’activent eux aussi! Alors que Michelangelo et Vincenzo font un saut à Pizzo pour récupérer certaines compositions florales et les boutonnières des garçons… ……………………………………………………………………………………………………… Nel frattempo a Laureana… Mon Cœur e la sua famiglia si danno da fare anche loro! Mentre Michelangelo e Vincenzo fanno un salto a Pizzo per ricuperare alcune composizioni e gli occhielli degli uomini… ![]() … belle-maman, Beatrice et Daniela filent chez le coiffeuse pour se faire toute belle elles aussi. …………………………………………………………………………………………………….. … mia suocera, Beatrice e Daniela vanno dal parrucchiere. Pettinatura e trucco anche per loro 3! ![]() La famille et les amis proches sont là… ……………………………………………………………………………………………………… I parenti e gli amici cari sono presenti... Nicola: ![]() Mon Cœur avec Daniela la sœur de Pino - Mon Cœur con Daniela la sorella di Pino: ![]() Vincenzo, Pino, Angelo & Michelangelo: ![]() DE RETOUR A PIZZO - DI RITORNO A PIZZO Il est presque 16h, le photographe et le vidéaste vont bientôt arriver. J’en profite pour rappeler le Borgo; c’est bon, la réception se fera dehors! Quel soulagement! A 16h ils arrivent et tout se chamboule dans ma tête. Après réflexion, je crois que j’ai eu l’impression de suivre le mouvement sans vraiment m’être rendue compte de ce qui se passait. L’expérience la séance photo est très particulière: beaucoup de gêne et de flatterie en même temps. Je me souviens de la tête de tous les petits curieux qui essaient de me voir par l’entrebâillement de la porte de la chambre. Je croisent leurs regards intrigués (certains me découvrent) et amusés en me réjouissant de les savoir présents. Les photos se poursuivent rapidement, avec la famille, sur la terrasse et il est déjà l’heure de gagner les voitures pour se rendre à l’église. On descend, la voiture nous attend. Les invités partent en premier alors que Cricri, Maurizio (qui conduit la voiture), sa femme Franca et moi, attendons encore quelques minutes. Dans la voiture je serre la main de Cricri qui me sourit avec temps de tendresse. Merci Cricri d’être avec moi maintenant. Encore quelques minutes avant de rejoindre Gaetano à l’autel… ............................................................................... Sono quasi le 16, il fotografo arriverà fra poco. Ne approfitto per chiamare il Borgo; benissimo, il ricevimento si farà fuori con previsto! Che sollievo! Alle 16 il fotografo è già qui ed io entro in confusione. Dopo averci pensato, mi sembra di aver eseguito gli ordini senza neanche rendermi conto che quello di niente. L’esperienza fotografica è molto particolare: molto disaggio insieme a molta lusinga. Ricordo il viso di tutti quelli che sono venuti a curiosare tentando di vedermi attraverso la porta semiaperta. Incrocio i loro sguardi incuriositi e divertiti sentendomi felici di saperli qui. Le foto proseguono velocemente, con i parenti, sulla terrazza ed è già ora di recarsi in chiesa. Cominciamo a scendere, la macchina ci sta aspettando. Gli invitati partono per primi mentre io, Cricri, Maurizio (che guida la macchina), e sua moglie Franca aspettiamo un attimino. In macchina stringo la mano di Cribri che mi sorride con tanta tenerezza. Grazie Cribri di essere con me, ora. Mancano qualche minuto prima che io raggiunga Gaetano all’altare… 7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono maleTout se passe bien: lavage avec siège auto massant, mise en pli, casque… jusqu’à ce que je crois entendre le bruit de la pluie. Etant sous le casque, je n’arrive pas bien à tourner la tête! «Les filles, mais il pleut là ?!?! » Personne ne me répond… « Oh oh, les filles !!! Il pleut ou je rêve ?!?! » Et oui, il pleut réellement! C’est la cata, même si les filles et la coiffeuse essai de me rassurer. Je dois absolument faire un saut au Borgo. Message déposé le 06.09.2009 à 19:58 - Commentaires (0)A 10h45 nous quittons le salon sous la pluie, les bigoudis sur la tête! On monte en voiture et c’est vrai les filles, à l’horizon le ciel semble se dégager petit à petit. Mais je continue de stresser. On dépose Mammina à la villa et on file au Borgo. Là-bas nous retrouvons Priscilla, Cricri et David qui, comme prévu ont amener toute la déco. Je parle avec le patron qui me dit pouvoir attendre jusqu’à 14h avant de prendre une décision, à savoir installer les tables dehors ou dedans. Il est 11h30, c’est bon on a encore de la marge. Lucie, qui loge au Borgo, me rassure et me dit qu’elle jettera un œil sur la préparation et me tiendra au courant. Dernières instructions pour la déco des tables et on rentre en vitesse à la villa car la coiffeuse y sera pour midi. Sur la route j'appelle Gaet, à Laureana c'est l'averse! Mon Cœur est optimiste comme d’habitude: «T’inquiète, tout se passera bien!» .............................................................................. Va tutto per il meglio: lavaggio su una poltrona con auto massaggio, messa in piega, casco… fino a che mi sembra di sentire il rumore della pioggia! Essendo sotto il casco, non riesco a girare la testa. “Ragazze, sta piovendo, vero!?!?” Non mi risponde nessuno… “Oh, oh, ragazze!!! Sta piovendo per davvero?!?!” Effettivamente sta piovendo! E’ una catastrofe, anche se la ragazze e la parrucchiera cercano di rassicurarmi. Devo assolutamente fare un salto al Borgo. Alle 10h45 usciamo dal negozio sotto la pioggia e con i bigoudi in testa! Saliamo in macchina e… avete ragione ragazze, all’orizzonte sembra che si sta schiarendo il cielo. Però, continuo ad essere in ansia. Lasciamo Mammina alla villa e ci sbrighiamo ad andare al Borgo. Là ritroviamo Priscilla, Cricri e David che, come previsto, hanno portato tutta la decorazione. Parlo con il proprietario: può aspettare fino alle 2 prima di decidere se istallare i tavoli dentro oppure fuori. Sono le 11h30; c’è ancora tempo. Lucie, che alloggia al Borgo, mi rassicura dicendomi che controllerà la preparazione e che mi farà sapere. Dopo aver dato le ultime istruzioni per la decorazione dei tavoli, torniamo a casa in fretta perché la parrucchiera deve arrivare alle 12. In strada chiamo Gaetano, a Laureana piove a dirotto! Ma Mon Cœur è ottimista come sempre: “Non ti preoccupare, andrà tutto bene!” 6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime oreEncore une fois, je me réveille avec les rayons du soleil. C’est toujours agréable mais je commence à sentir la fatigue s’accumuler. Oups, on n’y pense plus… Aujourd’hui c’est le grand jour! Message déposé le 06.09.2009 à 19:27 - Commentaires (0)Je vais dans la cuisine, commence à grignoter quelque chose et je dirige vers la terrasse. Je regarde le ciel et vois de gros nuages gris à l’horizon. Oh non, pas ça… la réception est prévue en extérieur! Tout le monde commence à se lever et moi à fleeper! Les filles sont rassurantes: «Mais non, Ange! Il ne pleuvra pas. Tu vas voir, le ciel va se dégager!» Et le garçons jouent au cons: «Ah ben c’est certain… Il va pleuvoir des cordes toutes la journée! T’as vu comme ils sont gris les nuages?» Allez, allez, on essai de se concentrer et on se prépare. Petit déjeuner rapide agréablement interrompu par un appel inattendu : c’est Myriam! Quelle émotion de l’entendre… On s’active, on s’active dans la chambres et dans les salles de bains. Maman, Tiph, Marie, Véro (qui ont décidé de s’en remettre au talent de ma coiffeuse) et moi avons rendez-vous avec la coiffeuse à 8h30 sur la nationale pour qu’elle nous guide jusqu’au salon de coiffure. Petite précision: son salon n’est pas encore officiellement ouvert mais nous avons l’honneur de l’inaugurer! 5 françaises d’un coup, pas mal pour une première! A 9h on est au salon et la préparation commence… .............................................................................. Ancora una volta, mi sveglio con i raggi del sole. E’ sempre piacevole ma comincio a sentire la stanchezza. Dai, non ci pensare… Oggi è arrivato il Grande Girono! Vado in cucina, comincio a sgranocchiare qualcosa e mi avvio sul balcone. Guardo il cielo e vedo delle grosse nuvole grigie all’orizzonte. Oh no, non oggi… il ricevimento si deve fare all’aperto! Gli altri cominciano ad alzarsi ed io a stressarmi! Le ragazze si dimostrano rassicuranti: “Ma non ti preoccupare Ange. Non pioverà, vedrai che il cielo si scoprirà!” Mentre i ragazzi fanno gli imbecilli: “Certo che pioverà, e tutto il girono! Non hai visto quanto son grigie le nuvole?” Dai, cerchiamo di concentrarsi e di prepararci con calma. Prima colazione rapida interrotta da una piacevole telefonata: è Myriam! Che emozione sentirla… Nella villa c’è movimento, nelle camere e nei bagni. Io, Mammina, Tiph, Marie, Véro (si faranno pettinare anche loro) abbiamo l’appuntamento sulla via Nazionale alle 8.30 con la parrucchiera che ci deve fare strada fino al suo negozio. Per l’aneddoto, il suo negozio non è ufficialmente aperto ma l’abbiamo l’onore di inaugurarlo! 5 francesi in un colpo solo, niente male per una prima! Alle 9 siamo al negozio e la preparazione comincia… ![]() ![]() 61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giornoRéveil matinal comme d'habitude! A 10h je suis chez l'esthéticienne en compagnie de Daniela pendant que Véro & Co profitent de la plage. Message déposé le 06.09.2009 à 18:28 - Commentaires (0)A 11h je retrouve mon futur mari, accompagné de Vincenzo et Nicola, à l’église pour la répétition. Quelques minutes plus tard Véro, Tiph et Christophe nous rejoignent. Bientôt, Diego l’organiste nous invite à le suivre pour nous faire écouter les morceaux qui accompagneront notre cérémonie. Un pur moment: orgue, trompette et soliste à 1 mètre de distance… 10000 coups au cœur et quelques larmes d’émotion. Un souvenir magnifique! Arrive le moment de rencontrer Padre Nicola, notre officiant. Pas de vraie répétition mais juste quelques recommandations sur le déroulement de la cérémonie et une confession improvisée (mince, on avait complètement zappé ça !) L’après-midi: je me souviens juste de la chaleur et de l’énervement à attendre que Gaet passe prendre Daniela (et oui, Monsieur se prélasse à la plage) pour rentrer à Laureana! En ce qui concerne les dernières choses à faire, on a presque fini: il ne me manque plus que 1 ou 2 noms pour finir le plan de table et l’amener au Borgo. J’appelle la mère de Gaet et là, le cauchemar commence: elle m’apprend des annulations et « ajouts » de dernière minute! Je passerai les détails sur mon état et sur le temps passé à essayer d’arranger tout ça (refaire un partie du plan de table entre autre) et m’attarderai juste pour remercier les personnes qui étaient présentes à ce moment-là pour me réconforter! Merci du fond du cœur. Une fois le problème résolu, il est désormais trop tard pour amener le reste de la déco au Borgo, nous devons reporter cela au lendemain matin, entre la mise en pli et l’arrivée de la coiffeuse à la villa! Génial! Mais heureusement Priscilla, Cricri et David sont là; ils s’en chargeront ainsi que de l’installation des panneaux signalétiques. Merci, merci, merci! Maintenant que nous avons trouvé une solution aux problèmes survenus à l’improviste, nous nous apprêtons à recevoir la dernière occupante de la Villa: Pascale! Cricri, Dav et Tiph filent à l’aéroport et ne tardent pas à nous ramener son beau et éternel sourire. Les retrouvailles se prolongent autour d’un verre dans la cuisine… les minutes, les quarts d’heure passent… et moi je ne me rends toujours pas compte que demain je me marie! Priscilla est la première à déclarer forfait; il est tard, il faut aller se coucher. Derniers bisous, derniers «Allez ma puce, demain tu te marie!» Mais moi je ne réalise toujours pas… Avant de m’endormir, une pensée pour l'homme de ma vie. Ange ............................................................................... Svegliata presto come al solito! Alle 10 sono dall’estetista con Daniela mentre Véro & Co si godono il mare. Alle 11 ritrovo il mio futuro marito, accompagnato di Vincenzo e Nicola, in chiesa per la prova. Qualche minuto dopo Véro, Tiph e Christophe sono con noi. Presto, l’organista Diego ci invita a salire per farci sentire i brani che verranno suonati durante la nostra cerimonia. Che esperienza: organo, tromba e solista ad un metro di distanza… 10000 colpi nel petto ed alcune lagrime di emozione. Un ricordo bellissimo! Infine, l’incontro con Padre Nicola. Niente prova ma solo qualche raccomandazione sullo svolgimento delle cerimonia ed una confessione improvvisata (cavolo, l’avevamo dimenticata!) Nel pomeriggio : mi ricordo il caldo e il nervosismo nell’aspettare che Gaet (che stava al mare!!) venisse a prendere Daniela per tornare a Laureana! Per quanto riguarda le ultime cose da fare, abbiamo quasi finito: mancano solo 1 o 2 nomi per ultimare il tableau dei tavoli e portalo al Borgo. Chiamo la mamma di Gaet per le ultime conferme ed in quel momento comincia l’incubo: vengo a conoscenza di alcune disdette e “aggiunte” di ultima ora! Non mi soffermerò sui dettagli del mio stato d’animo e sul tempo che c’è voluto per cercare di sistemare tutto, ma piuttosto sulle persone presenti che hanno fatto di tutto per sollevarmi. Un grazie di cuore. Adesso che il problema è risolto, è troppo tardi per portare il resto della decorazione al Borgo! Ci toccherà farlo domani mattina fra la piega e l’arrivo della parrucchiera alla villa! Ma per fortuna Priscilla, Cricri e David ci sono: se ne occuperanno loro. Ora che abbiamo trovato una soluzione ai problemi giuntosi all’improvviso, ci apprestiamo ad accogliere l’ultima ospite della villa: Pascale! Cricri, Dav e Tiph i recano all’aeroporto e non tardano a portarci il suo sorriso incancellabile! Il rincontrarsi si prolunga intorno al tavolo della cucina… i minuti, i quarti d’ora passano… ed io non mi rendo ancora conto che domani mi sposo! Priscilla à la prima che si arrende; si è fatto tardi e dobbiamo andare al letto. Ultimi baci e abbracci, ultimi: “Dai piccolina, domani ti sposi!” Ma io ancora non realizzo… Prima di addormentarmi, un pensiero per l’uomo della mia vita. Ange 60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato1) Le réveil... - La sveglia... Message déposé le 04.09.2009 à 16:17 - Commentaires (0)Tôt, comme depuis plusieurs jours (le stress du mariage et la chaleur me font dormir très mal), avec les rayons du soleil. Quand Véro me rejoint, elle me demande aussitot: “Alors, t’es prête pour cet après-midi?”. De nature assez fleepée pour ce genre de choses (défis et gages en tout genre) je m’étais convaincue depuis longtemps que je n’aurais pu y échapper. Prête, moi? Pas vraiment! Mais résignée oui, plus franchement! ……………………………………………………………………………………………………… Presto, come da parecchi giorni (lo stress e il caldo mi impediscono di dormire correttamente), con i primi raggi del sole. Quando Véro mi raggiunge, mi chiede subito: “Allora, sei pronta per questo pomeriggio?”. Di solito sono molto angosciata per questo tipo di cose (sfide e pegni da realizzare) ma mi ero convinta da tempo che non avrei potuto sfuggire a tutti gli scherzetti che le ragazze mi avrebbero organizzati. Quindi… Io, pronta? Non veramente! Ma rassegnata, sì! Les gueules du matin, pas terrible! - Al mattino: che faccie!: 2) Entre midi et deux... - Durante la pausa pranzo... Les dernières grandes arrivées se terminent. Daniela (ça y est, nos témoins sont au complet) et Marie, Raph et Sacha. Quel bonheur de les voir ici, à mes cotes. Merci, merci du fond du cœur d’être là. ………………………………………………………………………………………………………. Gli ultimi due arrivi importanti. Daniela (ecco, i nostri testimoni sono al completo) e Marie, Raph e Sacha. Che bellezza vederli qui, con me. Grazie, grazie di cuore di essere qui. Marie & Raph...: … et leur petit Sacha - … ed il loro piccolo Sacha: ![]() Daniela: Et pendant ce temps… - Nel fratempo...: Que complotent-ils? - Cosa stanno preparando?: Priscilla et sa langue - Priscilla e la sua lingua: 3) Vers 17h... - Verso le 17... Les filles commencent à s’agiter puis s’éclipsent quelques instants (tiens donc, c’est bizarre ça !) et les autres participants commencent à arriver: Lucie, Mathieu, Vincenzo, Bea… Mon Cœur est là aussi. On se demande ce qui nous attend… Nous sommes tous là, enfin presque… La fête peut commencer! Les filles ouvrent le bal: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Bea, Priscilla et Lucie entament un défilé tout autant prévisible que déroutant. Toutes vêtue d’un tee-shirt blanc tagué au feutre « Angélique – Addio al nubilato – 5 Agosto 2009 », elles se présentent solennellement à moi papier et stylo en main. Première étape : lire le déroulement des festivité et signer un contrat qui m’engage à accepter tout ce que l’on me demandera de faire et ne rien dire à personne. Cool! ………………………………………………………………………………………………………… Le ragazze cominciano ad agitarsi per poi scomparire per qualche minuto (strano, no?). Intanto arrivano gli altri: Lucie, Mathieu, Vincenzo, Bea… c’è anche Mon Cœur. Ci chiediamo cosa ci aspetta… Ci siamo tutti, o quasi… La festa può cominciare! Le ragazze sparano il primo colpo: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Bea, Priscilla e Lucie iniziano una sfilata tanto prevedibile quanto sconcertante. Indossano tutte una tee-shirt sulla quale hanno scritto « Angélique – Addio al nubilato – 5 Agosto 2009 » e si presentano davanti a me con carta e pena. Prima tappa: leggere lo svolgimento delle festività e firmare un contratto che mi impegna ad accettare tutto quello che mi verrà chiesto di fare e non rivelare niente a nessuno. Fantastico! Je lis - Leggo: Et je signe - E firmo: 4) Deuxième étape... - Seconda tappa... J’enfile mon déguisement… ……………………………………………………………………………………………………….. Indossare i vestiti (se possiamo chiamrali vestiti) che le ragazze hanno fatto confezionare per me… Et voilà!: Et pendant que Gaet attend son tour… - E mentre Gaetano aspetta il suo turno… Ma transformation continue – La mia trasformazione continua: Attention… Mon Cœur fait son entrée… - Attenzione… Mon Cœur fa il suo ingresso… Même Superman a droit aux autocollants! - Pure Superman viene attentamente curato dalle manine di Maëlys!: ![]() Nous voilà réunis: la femme agrumes et Superman – Eccoci riuniti : la donna agrumi e Superman 4) Après quelques photos souvenirs… - Dopo qualche foto ricordo… … je suis la première à quitter la villa. Un de mes premiers défis à relever: embrasser autant de garçons que mon âge, c’est-à-dire 28! Le propriétaire de la villa est le premier à me prêter main forte: ……………………………………………………………………………………………………… … sono la prima a lasciare la villa. Una delle mie prime sfide: baciare tanti ragazzi quanti i miei anni, vale a dire 28 ! Il proprietario è il primo ad aiutarmi: Les filles ne m’accordent aucun répit; à peine sortie de la voiture voilà qu’elles m’indiquent tel ou tel garçons à embrasser: ……………………………………………………………………………………………………… Le ragazze non mi concedono nessuna tregua; appena esco dalla macchina mi indicano quale ragazzo baciare: Mon Dieu que c’est gênant, surtout en Italie. Car ici les enterrements de vie de célibataire sont beaucoup plus softs qu’en France: pas de déguisements, pas de gages ni de défis mais un dîner entre amies éventuellement agrémenté d’un petit streap tease. Alors il faut que j’explique aux gens ce que je suis en train de faire... et ce n’est pas si simpel que ça. Heureusement Daniela est là pour m’aider dans l’explication lorsque la gêne des personnes est trop forte pour établir un simple contact. Au bout d’une petite demi-heure, je rentre vraiment dans le jeu ; plus honte mais seulement un grande envie de m’amuser! Et puis en règle générale les gens ont super bien réagit et nous ont aider à relever nos défis: ……………………………………………………………………………………………………… Dio mio, mi sento a disaggio, ancora di più perché siamo in Italia. Qui, gli addii al celibato e nubilato sono molto più tranquilli: niente travestimento, niente pegno , ne sfide ma un cena tra amici con eventualmente uno spogliarello. Quindi devo spiegare ad ogni persona che incontro quello che sto facendo… e non è sempre facile! Menomale che c’è Daniela per aiutarmi quando il disaggio della gente impedisce di stabilire un semplice contatto. Dopo una mezz’oretta, mi sento meglio; nessuna vergogna ma solo una gran voglia di divertirmi! E poi, complessivamente la gente ha reagito molto bene e ci ha aiutato a realizzare le sfide a noi assegnate: Vendre des bonbons... - Vendere delle caramelle… Faire des photos avec des poses différentes à chaque fois… - Fare delle foto con pause diverse… Demander les ingrédients de la recette de l’amour éternel… - Chiedere gli ingredienti della ricetta dell’amore eterno… Faire le service dans un bar… - Servire in un bar… Ou encore déclarer mes pêchers de jeunesse sur la place publique… - Dichiarare i miei peccati di gioventù in piazza… Les moments forts de la soirée: - Lorsque les deux groupes se sont rencontrés par hasard sur la place. Tout le monde nous regardait et se demandait ce qu’il se passait. C’est là que j’ai fait le service au bar où nous avons bu l’apéro et que Gaet, heu pardon, Superman a fait le ménage comme si de rien était… ……………………………………………………………………………………………………… I momenti clou della serata: - Quando i due gruppi si sono incontrati per caso in piazza. Tutti ci guardavano e si chiedevano cosa fosse succedendo. E’ in quel momento che ho servito nel bar in cui abbiamo preso l’aperitivo e che Gaet, scusate, Superman ha spazzato come se di niente fosse… - Au restaurant : nous avons du manger en commençant par la fin (café pour moi et digestif pour Gaet) et les mains menottées… ……………………………………………………………………………………………………… Al ristorante: abbiamo dovuto mangiare iniziando dalla fine (io con il caffè e Gaet con il digestivo) e con le manette alle mani… - Enfin, lorsque que nous nous sommes tous retrouvés en fin de soirée sur la place. C’était vraiment génial: plein de personnes attendaient le retour de Superman!!! Plusieurs personnes avaient entendu dire qu’un type se baladait en Superman et elles voulaient le voir. Y’a pas à dire, le 3 août 2009, Mon Cœur a réussi à réaliser son rêve de gosse; être Superman! ……………………………………………………………………………………………………… Infine quando ci siamo ritrovati tutti in piazza alla fine della serata. Era bellissimo: un sacco di gente era lì ad aspettare il ritorno di Superman!!! Tanti avevano sentito dire che c’era un tizzo che andava in giro vestito da Superman e tutti lo volevano vedere. E’ chiaro, quel giorno Mon Cœur ha realizzato il suo sogno; essere Superman! Et voici les photos du super héros - Ecco le foto del supereroe: Et la belle photo de groupe : ……………………………………………………………………………………………………… E la bella foto di gruppo: Un grand merci à vous tous les amis qui avez participé à cette folle soirée: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Lucie, Priscilla, Beatrice, Cricri, David, Pino, Vincenzo, Mathieu, Angelo, Pasquale et Raph. Qui l’aurait cru? Moi, me baladant dans les rues de Pizzo en femme agrumes et Gaet en Superman… Vous nous avez fait vivre un merveilleux moment, que nous n’oublierons jamais. ……………………………………………………………………………………………………… Un grazie di cuore a tutti voi amici che avete partecipato a questa bellissima serata: Véro, Tiph, Marie, Daniela, Lucie, Priscilla, Beatrice, Cricri, David, Pino, Vincenzo, Mathieu, Angelo, Pasquale e Raph. Chi l’avrebbe detto? Io, andando in giro nelle vie di Pizzo con il tutù e Gaet vestito da Superman… Ci avete fatto vivere un momento meraviglioso che non dimenticheremo mai. 59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!1) C’est au tour des Ceccaldi et Flisseau Carbéty de mettre pied sur le sol calabrais. Après de longues heures de train, leurs vacances commencent enfin. Le charme de la villa, la présence inattendue de ma belle famille pour les accueillir, la bonne humeur… Tout opère et la fête commence! Message déposé le 04.09.2009 à 15:23 - Commentaires (0)……………………………………………………………………………………………………….. Adesso tacca ai Ceccaldi e Flisseau Carbéty di incontrare la terra calabrese. Dopo ore ed ore di treno, finalmente cominciano le loro vacanze. Il fascino della villa, l’accoglienza inaspettata dei parenti di Gaetano, il buon umore… Va tutto alla grande e la festa comincia! Priscilla et les enfants pendant leur voyage - Priscilla ed i bambini durante ilk viaggio: Véro et Chris - Véro e Chris: Carmelo, Vincenzo, Tiph: ![]() Premier vrai moment de relax après le long voyage - Primo vero momento di relax dopo il lungo viaggio: ![]() La bonne humeur de Carmelita - Il buon umore di Carmelita: ![]() Et celle de Carmelo! - E quello di Carmelo!: ![]() Mon Cœur: ![]() Nicola Maëlys Noah: ![]() Mon Cœur et Cricri qui semble fatigué - Mon Cœur e Cricri che sembra stanco: ![]() No comment!: ![]() MAGNIFIQUE! - SLENDIDO!: ![]() Le videaste - Il regista: ![]() Avec ma soeur et ma belle-sœur - Con mia sorella e mia cognata: ![]() La bonne humeur - Il buon umore: ![]() Dav et Cricri - Dav e Cricri: ![]() 2) Vers 20h la belle famille s’en va, Gaet aussi. Snif snif, mon chéri ne dormira pas avec moi cette nuit, ni les suivantes… On s’enlace, on s’embrasse, on se fait plein de bisous, on se fait coucou, lui depuis la voiture et moi depuis la terrasse… Tout le monde se moque de nous: « Non, non, pas de bisous avant le mariage ! », « Oh les amoureux se séparent… », « Ca va être dur dis donc! » T’en fais pas mon cœur, demain on se retrouve déjà. On souffrira ensemble pour nos enterrements de vie de célibataires. Et oui, c’est ça la vie de couple ! Pour le dîner; un antipasto amélioré : charcuterie en tout genre, mozzarella, grana padano, pain… Tout le monde est enchanté et Maëlys est à deux doigts de l’overdose de grana! ……………………………………………………………………………………………………….. Verso le 20 Gaetano ed i suoi parenti vanno via. Che tristezza, il Mio Cuore non dormirà con me ne stanotte ne le notti successive… Ci abbracciamo, ci baciamo, ci salutiamo, lui dalla macchina e me dal balcone… E tutti ci prendono in giro: « No, non, niente baci prima del matrimonio!”, “Ohhhh i piccioncini si separano…”, “Sarà dura!”. Non ti preoccupare mon Cœur, già domani ci rivediamo. Soffriremo insieme per i nostri addii al celibato e nubilato. Questa à la vita di coppia, non è vero? Per cena, un grande antipasto all’italiana: salumeria, mozzarella, grana, pane… Piace a tutti e Maëlys sta per fare una overdose di grana! ![]() ![]() Comincio a sentire la fatica… ![]() ![]() Mais on tient bon et on pose - Ma teniamo duro e prendiamo la pausa: NB : avec Véro en plus, nous sommes à trois témoins. Dai Daniela, manchi solo te! – Con Véro siamo a tre testimoni. Dai Daniela, manchi solo te! Ange 58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!1)On entame la dernière ligne droite en prenant possession de la villa que nous avons louée dans les hauteurs de Pizzo afin de se retrouver en famille et entre amis très proches. Gaet sera de la partie jusqu’à demain car ensuite il sera chez papa-maman jusqu’au mariage. Message déposé le 04.09.2009 à 14:08 - Commentaires (0)……………………………………………………………………………………………………….. Sempre più vicini al matrimonio, ci trasferiamo nella villa che abbiamo affittato a Pizzo per poterci ritrovare in famiglia e con gli amici cari. Gaetano sarà con noi fino a fino perché dopo tornerà dai suoi fino al matrimonio La villa et son panorama – La villa ed il suo panorama ![]() ![]() ![]() ![]() (Merci à Pascale pour les photos - Grazie a Pascale per le foto) 2)Dans la soirée, on file à l’aéroport pour récupérer Tiph et Pino qui arrivent de Milan. La petite virée s’avère plus longue que prévue: plus d’une de retard et aucune information sur le vol!!! Mais la colère fait vite place à la joie dès que nous voyons apparaître leur têtes aux arrivées. Quel bonheur de les retrouver! C’est bon, on a au moins deux de nos quatre témoins. ………………………………………………………………………………………………………… In serata, andiamo a prendere Tiph e Pino all’aeroporto. La « passeggiata » si fa più lunga del previsto : più di un’ora di ritardo e nessuna informazione sul loro volo !!! Ma la rabbia lascia subito il posto alla gioia quando li vediamo comparire all’uscita degli arrivi. Quanto siamo felici di ritrovarli. Adesso è sicura, avremo almeno due dei nostri quattro testimoni. Ange 6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientratiAprès 15 jours de vie portugaise, nous voilà de retour à la maison et des souvenirs plein la tête! Le Portugal: un pays magnifique qui respire d’authenticité! Message déposé le 02.09.2009 à 12:11 - Commentaires (0)Lisbonne l’enchanteresse, Porto, la sublime Vallée du Douro, Coimbra, Batalha et son monastère, l’incroyable atmosphère de Fatima et enfin l’immortelle Èvora … Notre périple a été parfait, tout s’est déroulé comme nous l’avions prévu. Un seul regret: que la plupart des musées soient fermés le lundi. Belem ne t’en fais pas, nous reviendront! Vraiment, nous avons hâte d’y retourner. Samedi, cela fera un mois que nous sommes mariés. Parfois j'ai encore du mal à croire que tout est déjà passé mais je me console bien vite en me disant que le meilleur reste à venir! Et le meilleur commence maintenant avec un retour en arrière bien mérité. Voilà ce que fut notre 5 août 2009, notre rêve éveillé. En photo: un des derniers clichés pris au Portugal, dans la gare routière de Èvora. Ange et Gaet. .............................................................................. Dopo 15 giorni di vita portoghese, eccoci di nuovo a casa con la mente piena di ricordi! Il Portogallo: un paese magnifico che respira di autenticità! Lisbona l’affiscinante, Porto, la splendida Valle del Douro, Coimbra, Batalha ed il suo monastero, l’incredibile atmosfera di Fatima ed infine l’immortale Èvora … Il nostro viaggio è stato perfetto, è andato tutto come avevamo previsto. Un solo dispiacere: la maggior parte dei musei son chiusi di lunedì. Belem non ti preoccupare, torneremo! Veramente, noi vediamo l’ora di tornarci ancora. Sabato, festeggeremo il primo mese di matrimonio. A volte faccio ancora fatica a credere che sia già tutto passato ma mi consolo subito dicendomi che il migliore deve venire! Ed il meglio comincia ora con un flashback ben meritato. Ecco cosa fu il nostro 5 agosto 2009, il nostro sogno diventato realtà. Nella foto: uno degli ultimi scatti fatti in Portogallo, nell’autostazione di Èvora. Ange e Gaet. ![]() 41. A bientot! A presto!Toutes les bonnes choses ont une fin... malheureusement! Message déposé le 14.08.2009 à 18:55 - Commentaires (0)Mammina et David sont partis ce matin à 12h25, direction Paris. Ca a été un peu la course mais au final nous sommes arrivés à temps à la gare. Mammina, David, merci de tout cœur d'avoir passé ces jours fantastiques (même si stressants) avec nous et votre bonne humeur. Après la chaleur torride calabraise, le fraîcheur normande sera amplement méritée! Profitez-en bien! On vous embrasse comme on vous aime. Ange et Gaet. PS: en photo, ce qui risque de vous attendre... ............................................................................................................ Le cose belle non durano mai abbastanza… purtroppo! Mammina e David sono partiti stamattina alle 12 e 25 per Parigi. Abbiamo fatto una corsa ma alla fine ce l’abbiamo fatta! Mammina, David, grazie di cuore perer trascorso con noi questi fantastici giorni (anche se molto stressanti) regalandoci il vostro buonumore. Dopo il caldo torrido calabrese, la freschezza normanna sarà pienamente meritata! Godetevela! Un abbraccio fortissimo. Ange e Gaet. PS: in foto, quello che vi aspetta... ![]() 5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni Demain nous rentrons à Crema avec Mammina et David. Une grande nostalgie déjà plane sur nos têtes mais nous savons que le meilleur reste à venir! Message déposé le 12.08.2009 à 00:13 - Commentaires (0)2 jours de repos avant d'affronter le grand retour vers la fraîcheur normande pour eux, et le grand départ vers le chaleur portugaise pour nous! On a hâte d'y être! Ange. ........................................................................... Domani torniamo a Crema con Mammina e David. Una grande nostalgia si fa già sentire ma sappiamo che il più bello verrà! 2 giorni di riposo prima di affrontare il viaggio del ritorno verso la freschezza normanda per loro e per noi, la partenza verso il caldo lusitanico! Noi vediamo l'ora di esserci! Ange. ![]() 40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio maritoAujourd'hui mon mari fete ses 35 ans! JOYEUX ANNIVERSAIRE Mon Coeur. Message déposé le 11.08.2009 à 14:26 - Commentaires (0)N'oublie pas: "Io con te, andrei ovunque. Anche oltre al muro!" Je t'aime tant. TAxS ........................................................................... Oggi mi marito festeggia il 35esimo compleanno! Tanti auguri amore mio. Ricordati: "Io con te, andrei ovunque. Anche oltre al muro!" TAxS ![]() 5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!Première photo de Monsieur et Madame FURFARO. Ce fut une journée trépidante, pleine d'émotion. Tout cela est passé bien trop vite... Nous revons de la revivre! Message déposé le 11.08.2009 à 14:20 - Commentaires (0)Un premier MERCI à toutes les personnes présentes ou absentes qui ont contribué à faire de notre mariage un moment magique! Ange et Gaet. ........................................................................... Prima foto dei Signori FURFARO. E' stata una giornata trepidante e piena di emozione. E' passata troppo in fretta... Sogniamo di riviverla! Cogliamo l'occasione per dire un GRAZIE anche veloce a tutte le persone presenti o assente che hanno contribuito a fare del nostro matrimonio un momento magico! Ange e Gaet. 57. PIZZO......nous voilà! Le départ c'est aujourd'hui et on a hâte d'y être. La villa que nous avons louée se trouve dans les hauteurs de Pizzo et offre donc une vue panoramique à couper le souffle. Belles photo en perspective... Message déposé le 01.08.2009 à 08:52 - Commentaires (0)Je ne sais absolument pas si je parviendrai à me connecter avant le mariage donc RDV dans quelques jours! Lundi on enterre nos vies de célibataire... On a un peu peur, on l'avoue! Mardi c'est la répétition de l'église. Et Mercredi... Wouha! Gros bisous à tous. Ange. ............................................................................. … eccoci! La partenza è prevista fra qualche ora e noi vediamo l'ora di esserci. La villa che abbiamo affittato si trova sopra Pizzo e offre un panorama mozzafiatto. Faremo delle foto bellisime! Non so se riuscirò a collegarmi prima del matrimonio quindi vi do l'appuntamento fra qualche giorni. Lundi faccio gli addiì al celibato... Siamo sinceri, abbiamo un po' paura! Martedì ci sarà la prova della chiesa. E mercoledì... Wouha! Ange. ![]() 56. LES GRANDS départs - STANNO partendoLa vague de départ à commencer: Tiph, Véro, Cricri, Prisci et les enfants se sont mis en route en fin de journée. Un long voyage les attend donc COURAGE mes amours, on vous attend avec impatience! Message déposé le 01.08.2009 à 01:16 - Commentaires (0)Première arrivée demain soir: Tiph et Pino. Suivront Véro & Co dimanche vers 19h, Daniela P, Marie, Raph et Sacha lundi, Daniela N mardi... Lucie et Mathieu, partis depuis longtemps déjà, devraient arrivés au Borgo demain dans la journée, après un périple commencé en Emilie Romagne. Merci à vous tous d'entreprendre ce long voyage afin de vous unir à nous. On vous adore. Ange et Gaet. ............................................................................. L'ondata delle partenze è già cominciata: Tiph, Véro, Cricri, Prisci e i bambini si sono messi in viaggio in serata. Il loro viaggio sarà lungo quindi CORAGGIO, non vediamo l'ora di ritrovarvi! Primo arrivo domani sera: Tiph e Pino. Seguono Véro & Co domenica verso le 19, Daniela P, Marie, Raph e Sacha lunedì, Daniela N. martedì... Lucie e Mathieu, partiti già da un bel po', dovrebbero arrivare al Borgo in giornata, dopo una lunga gita cominciata in Emilia Romagna. Grazie a tutti voi di intraprendere questo lungo viaggio per unirvi a noi. Vi vogliamo un mondo di bene. Ange e Gaet. 55. J- 6! - MENO 6 giorniDernier essai coiffure OK, mise au point du menu OK, encore quelques détails à régler samedi et tout sera pret! Message déposé le 31.07.2009 à 00:04 - Commentaires (0)Beatrice, Vincenzo e Nicola viennent d'arriver après un long voyage!! Bienvenus à vous 3 et mille merci d'avoir transporter ma robe! Bien évidemment j'y ai déjà jeté un coup d'œil et tout est OK! Ange. ................................................................................. Ultima prova capelli OK, finalizzazione del menù OK, ancora alcuni dettagli da sabato e sarà tutto pronto! Dopo un lungo viaggio, Beatrice, Vincenzo e Nicola sono finalmente arrivati! Benvenuti e grazie mille di aver trasportato il mio abito! Ovviamente, ci ho già dato un'occhiate, è tutto perfetto! Ange. 16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...... à J-6! Matinée détente à Rocella Ionica, on a pris le soleil et des coups de soleil (déjà résolus, je vous rassure!). Message déposé le 30.07.2009 à 00:25 - Commentaires (2)Tout semble zen mais dans nos petites têtes, ça fuse! Je t'aime Mon Cœur. Tua Ange x sempre. ............................................................................. ... a meno 6 giorni dal matrimonio! Un attimo di relax a Rocella Ionica, abbiamo preso sole e colpi di sole (problema già risolto, non preoccupatevi!). Sembra tutto tranquillo, però la mente non si riposa quasi mai! Ti amo Cœur, Tua Ange x sempre. ![]() |
Livre d'Or- Parking Papa (a due passi dalla chiesa - à deux pas de l'église) - Chiesa di San Rocco e San Francesco di Paola - Il Borgo sul Lago ContactTous les messages 25. CINQ mois! - CINQUE mesi! 23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ... 22. TROIS mois - TRE mesi 21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ... 20. DEUX mois - DUE mesi... 19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de... 43. MATRIMONIO Katia & Domencio 22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta 21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi 20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese 19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla! 18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento 17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento 16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco 15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago 14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato 18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour 42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI 17. UN mois - UN mese 13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita 12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia 11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma 10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia 9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa 8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi! 7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male 6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore 61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno 60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato 59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co! 58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo! 6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati 41. A bientot! A presto! 5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni 40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito 5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati! 57. PIZZO... 56. LES GRANDS départs - STANNO partendo 55. J- 6! - MENO 6 giorni 16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur... 54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi 53. AU programme - IN programma 39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi... 52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare! 51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato... 50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza! 49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema 48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine! 2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali 47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria... 46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri 45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli 44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine 43. POUR les enfants... - PER i bambini... 42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta! 41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi 38. FELICITATIONS! AUGURI! 40. DANS UN mois... FRA UN mese... 37. LA France - LA Francia 39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi... 38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine 37. LES dragées - LE bomboniere 36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI 15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III 36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati! 14. IL EST arrivé! - E arrivato! 35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni 35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère... 13. CORRISPONDENZA 34. 05.06.09 ... 05.08.09 33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano? 34. POUR Harmonie et Thomas... 32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs! 12. NOUS... - NOI... 33. LUCIE & MATHIEU 4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata 32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard... 31. DRAGEES.FR: ok! 30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi 29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia 28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione. 27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano 11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur... 26. DRAGEES.FR 31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola. 30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa 29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet. 28. POUR Fabienne – PER Fabienne 27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati 25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più! 10. NOS regards - I NOSTRI sguardi 3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago 2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO 24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa 23. LES fleurs - I fiori 22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco 21. DO, RE, MI, FA, SOL... 20. ON EST rentrés - SIAMO tornati 19. ON part! - SI parte! 18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola... 26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni! 17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello… 25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato... 24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi... 16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova! 23. A LA une - IN PRIMA pagina 9. SAN Valentino 22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni! 8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni! 4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte 21. ILS reviennent!! - Tornano!! 15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances 14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!" 20. U COMPLEANNU di mammama 3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario 19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009 18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige 13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre... 17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!! 12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur 16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina 15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino 11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins 14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo 10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre 9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations 14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame 13. MON anni - IL MIO compleanno 8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone 12. PETIT détail - PICCOLO particolare 7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA... 6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale 1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze 11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE 5. MA robe - IL MIO abito 13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola 10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio 9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno? 8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous 7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin! 4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica... 2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano 6. BIDOU meo... 12. I MIEI TESTIMONI: Daniela 7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II 5. QUESTO è dedicato a te... PINO 4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA 3. MANCANO 300 giorni!! 2. JOUR J moins... ! - MANCANO...! 1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI 11. SPECIAL Zaza et Biscuit 10. I MIEI TESTIMONI: Pino 6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi? 5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés? 9. MA PETITE FAMILLE: Mammina 1. Bem Vindo! 8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI 4. DICONO DI NOI... Atto primo 3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I 7. ANGELIQUE by GAETANO 1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse 3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei 2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo 1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre 6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David 5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées 4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO 3. GAETANO PAR ANGELIQUE 2. MES TEMOINS: II. Tiph 1. MES TEMOINS: I. Véro 2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..." 1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..." Créez votre blog sur Notre-Blog.com Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux Flux RSS EVJF Mariage |