Notre Histoire25. CINQ mois! - CINQUE mesi! 23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ... 22. TROIS mois - TRE mesi 21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ... 20. DEUX mois - DUE mesi... 19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de... 18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour 17. UN mois - UN mese 16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur... 15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III 14. IL EST arrivé! - E arrivato! 13. CORRISPONDENZA 12. NOUS... - NOI... 11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur... 10. NOS regards - I NOSTRI sguardi 9. SAN Valentino 8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni! 7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II 6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi? 5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés? 4. DICONO DI NOI... Atto primo 3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I 2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..." 1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..." Les Présentations14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo 13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola 12. I MIEI TESTIMONI: Daniela 11. SPECIAL Zaza et Biscuit 10. I MIEI TESTIMONI: Pino 9. MA PETITE FAMILLE: Mammina 8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI 7. ANGELIQUE by GAETANO 6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David 5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées 4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO 3. GAETANO PAR ANGELIQUE 2. MES TEMOINS: II. Tiph 1. MES TEMOINS: I. Véro Les Préparatifs61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno 60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato 59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co! 58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo! 57. PIZZO... 56. LES GRANDS départs - STANNO partendo 55. J- 6! - MENO 6 giorni 54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi 53. AU programme - IN programma 52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare! 51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato... 50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza! 49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema 48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine! 47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria... 46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri 45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli 44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine 43. POUR les enfants... - PER i bambini... 42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta! 41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi 40. DANS UN mois... FRA UN mese... 39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi... 38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine 37. LES dragées - LE bomboniere 36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI 35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni 34. 05.06.09 ... 05.08.09 33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano? 32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs! 31. DRAGEES.FR: ok! 30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi 29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia 28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione. 27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano 26. DRAGEES.FR 25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più! 24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa 23. LES fleurs - I fiori 22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco 21. DO, RE, MI, FA, SOL... 20. ON EST rentrés - SIAMO tornati 19. ON part! - SI parte! 18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola... 17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello… 16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova! 15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances 14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!" 13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre... 12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur 11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins 10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre 9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations 8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone 7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA... 6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale 5. MA robe - IL MIO abito 4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica... 3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei 2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo 1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre Liste de Mariage2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali 1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze Le jour J22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta 21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi 20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese 19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla! 18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento 17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento 16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco 15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago 14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato 13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita 12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia 11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma 10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia 9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa 8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi! 7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male 6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore 5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati! 4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata 3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago 2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO 1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse Voyage de noces6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati 5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni 4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte 3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario 2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano 1. Bem Vindo! Divers43. MATRIMONIO Katia & Domencio 42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI 41. A bientot! A presto! 40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito 39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi... 38. FELICITATIONS! AUGURI! 37. LA France - LA Francia 36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati! 35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère... 34. POUR Harmonie et Thomas... 33. LUCIE & MATHIEU 32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard... 31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola. 30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa 29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet. 28. POUR Fabienne – PER Fabienne 27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati 26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni! 25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato... 24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi... 23. A LA une - IN PRIMA pagina 22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni! 21. ILS reviennent!! - Tornano!! 20. U COMPLEANNU di mammama 19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009 18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige 17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!! 16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina 15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino 14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame 13. MON anni - IL MIO compleanno 12. PETIT détail - PICCOLO particolare 11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE 10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio 9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno? 8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous 7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin! 6. BIDOU meo... 5. QUESTO è dedicato a te... PINO 4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA 3. MANCANO 300 giorni!! 2. JOUR J moins... ! - MANCANO...! 1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI |
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.Les deux premiers prototypes. Message déposé le 15.05.2009 à 19:12 - Commentaires (0)... I primi due prototipi. ![]() ![]() ----------------------------------------------------------------- Les premières étapes de la fabrication, en compagnie de la créatrice: ma grande sœur chérie Véro! ... Le prime tappe della creazione, in compagnia della creatrice: la mia carissima sorella Véro! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ---------------------------------------------------------------- Les travaux se poursuivent... avec mon Bidou cette fois-ci! ... I lavori procedono... questa volta con Bidou Meo! ![]() ![]() ![]() ![]() --------------------------------------------------------------- Les premiers faire-part terminés ... Le prime partecipazioni terminate ![]() --------------------------------------------------------------- Les premiers envois pour la France... ... I primi invii per la Francia... ![]() ![]() -------------------------------------------------------------- Les travaux se poursuivent aussi en Calabre... ... I lavori proseguono anche in Calabria... ![]() ![]() ------------------------------------------------------------------ Enfin, voici notre faire-part! ... Infine, ecco la nostra partecipazione! ![]() ![]() ---------------------------------------------------------------- Et bien voilà, après des mois de réflexion, d'attente (l'organdi orange s'est fait longuement désirer) et de confection, nos faire-part ont tous été envoyés ou distribués. La réaction des gens (surtout des italiens) a été celle que nous attendions: “Comme il est original votre faire-part! ” Donc un grand merci à Véro qui a su écouter nos envies afin de réaliser le faire-part dont nous rêvions. MERCI MERCI MERCI! Ange et Gaet. ... Ecco, dopo mesi di riflessione, di attesa (l’organdi arancio ci ha fatto aspettare a lungo) e di realizzazione, le nostre partecipazioni sono state tutte spedite o consegnate. Il riscontro (soprattutto da parte degli italiani) è stato quello che speravamo: “Quant’è originale la vostra partecipazione!” Quindi un grazie di cuore a Véro che ha saputo ascoltarci per realizzare la partecipazione che sognavamo. GRAZIE GRAZIE GRAZIE! Ange e Gaet. 27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de GaetanoUn pò di tempo fà, Gaetano ha ricevuto la sua super dote!!! Non sto scherzando... Ci sono arrivati direttamente dalla Calabria ben 8 pacchi stracolmi di tutto quello che può essere utile in una casa: piatti, bicchieri, pentole, padelle... pure un super robot! Quando Gaetano diceva che i suoi genitori sono generosi… Message déposé le 15.05.2009 à 19:04 - Commentaires (1)Grazie di cuore a Carmelo e Carmelita! Ange e Gaet. ............................................................................... Il y a quelques temps, Gaetano a reçu sa dot!!! Et non, je ne rigole pas… Nous avons reçu, en provenance directe de la Calabre, pas moins de 8 cartons remplis de choses utiles pour la maison : assiettes, verres, casseroles, poêles… et même un super robot! Quand Gaetano disait que ses parents étaient généreux… Merci du fond du cœur à Carmelo e Carmelita! Ange et Gaet. ![]() 11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...... à la communion de Nicola. Message déposé le 13.05.2009 à 22:45 - Commentaires (0)............................................................................ ... alla comunione di Nicola. ![]() 26. DRAGEES.FR Enfin, l’expédition du colis est en cours! Il était temps car je commençais sérieusement à m’inquiéter. On récupérera tout ça dans 15 jours chez Tiph. Et oui, les frais de port vers l’étranger sont vraiment exagérés alors on a décidé de se faire livrer sur Paris. Message déposé le 13.05.2009 à 22:41 - Commentaires (0)Bientôt à nous les nœuds de voiture et tout le reste. Ange. ............................................................................... Finalmente, la spedizione è in corso! Era ora perché cominciavo veramente a preoccuparmi. Ricupereremo il tutto fra 15 gironi a casa di Tiph. E sì, il costo di spedizione all’estero è talmente improponibile che abbiamo fatto spedire tutto a Parigi. Presto ci toccherà fare i fiocchi per le macchine e tutto il resto. Ange. ![]() 31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.Domenica scorsa, abbiamo celebrata la comunione del nostro Nicola. Un bellissimo momento trascorso in compagnia di persone squisitissime. Mi sto affezionando sempre di più… Message déposé le 13.05.2009 à 22:31 - Commentaires (1)Nicola è stato in gamba, come al solito. Questo ragazzo compierà passi grandissimi, ne siamo convinti. Carissimo, io e lo zio ti facciamo di nuovo i nostri auguri più sinceri. Ti mandiamo tanti baci. Ci vediamo presto. Zio Caramella e Zia Caramella ............................................................................... Dimanche dernier, nous avons célébrer la communion de notre Nicola. Un très beau moment passé en compagnie de personnes merveilleuses auxquelles je m’attache de plus en plus… Nicola a été parfait, comme d’habitude. Ce garçon réalisera de grandes choses, nous en sommes convaincus. Mon petit, tonton et moi t’adressons encore une fois toutes nos félicitations et nous t’embrassons très fort. On se voit bientôt. Tonton bonbon et Tata Bonbon 30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papaLundi, beau-papa a fête son anniversaire en notre compagnie! En plus, Tiph était là. Un bon risotto pour le déjeuner, un bon gâteau pour le dessert et une belle promenade au sanctuaire de Caravaggio! Beau-papa, qui m’a demandé de l’appeler Carmelo, a été subjugué par la beauté des lieux. Une journée parfaire. Message déposé le 13.05.2009 à 22:08 - Commentaires (0)Ange. .............................................................................. Lunedì, mio suocero ha compiuto gli anni! C’era anche Tiph! Un ottimo risotto per pranzo, una bellissima torta per il dessert ed un passeggiata graditissima al santuario di Caravaggio! Mio suocero, che mi ha chiesto di chiamarlo Carmelo, è rimasto incantato dalla bellezza del posto. Una giornata perfetta! Ange. 29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.Jamais deux sans trois… Le dicton s’est vérifié ce week-end quand j’ai vu Tiph débarquer sur le seuil de ma parte! Et oui, pour la troisième fois, la petite sœur s’est organisée en douce afin de nous rendre visite en Italie. Maintenant c’est presque devenu une habitude… Preuve en est que cette fois-ci je n’ai même pas pleuré! Message déposé le 13.05.2009 à 20:21 - Commentaires (0)Nous avons donc vécu 4 jours (enfin presque) de re-retrouvailles et pu partager de beaux moments ensemble. En effet, samedi après-midi, nous sommes allés dans le Piémont pour célébrer la communion de Nicola, le neveu de Gaet. Tiph a donc fait la connaissance de ma future belle-famille, y compris le papa de Gaet qui avait fait le voyage pour l’occasion. On a également pu fêter l’anniversaire de beau-papa, c’était cool et émouvant de le fêter avec Tiph à nos côtés. Le courant est super bien passé entre tout le monde, Gaet et moi en sommes très heureux! Beatrice, Vincenzo, Nicola, beau-papa et tous les autres ont beaucoup apprécié Tiph; il paraît qu’elle véhicule la bonne humeur… Du coté de Tiph, rien que du positif et c’est génial. On a hâte de voir tout le monde se retrouver en août, pour notre mariage. Tout cela s’annonce explosif! Et comme à chaque fois, les bonnes choses ont une fin. Tiph est repartie lundi après-midi. Quand au père de Gaet, hier soir. C’est toujours comme ça, les personnes qui viennent te rendre visite te comblent, comblent, comblent et puis d’un coup, quand elles repartent, tout s’évanouit… On a quand pu faire le plein de bonne humeur, de rigolades, de discussions et de câlins en attendant la prochaine fois. Avec Tiph ce sera dans 15 jours à l’occasion du mariage de Lucie et Mathieu ! Yes ! Ange. ............................................................................. Non c'è mai due senza tre… Il detto si è verificato proprio questo week-end quando ho visto Tiph sbarcare a casa! Lo avrete capito, per la terza volta consecutiva, la sorellina si è organizzata senza dirmi niente per farci visita in Italia. Ora è quasi diventata un’abitudine… Stavolta non ho neanche pianto! Abbiamo quindi vissuto 4 giorni (o quasi) di ri-rincontrarsi e condiviso insieme bellissimi momenti. In effetti, sabato pomeriggio, siamo andati in Piemonte per celebrare la comunione di Nicola, il nipote di Gaet. Tiph ha potuto conoscere la mia futura famiglia, compreso il papà di Gaet che aveva fatto il viaggio per l’occasione. Abbiamo anche potuto festeggiare il compleanno del mio futuro suocero, era forte e commovente festeggiarlo insieme a Tiph. Tutti sono andati d’accordo con tutti, io e Gaet ne siamo veramente felici! Beatrice, Vincenzo, Nicola e il papà di Gaet hanno apprezzato molto Tiph; sembrerebbe che sia un tipo allegro… Per quanto riguarda Tiph, solo riscontri positivi! Non vediamo l’ora di vedere tutti che si ritrovano in Calabria, l’atmosfera sarà esplosiva! E come al solito, le cose belle finiscono prima o poi. Tiph è partita lunedì pomeriggio. Il papà di Gaet, ieri sera. E’ sempre la solita storia; le persone che vengono a farti visita ti danno tanto, tanto, tanto e appena vanno via, ti lasciano un gran vuoto… Comunque siamo riusciti a fare il pieno di allegria, scherzi, conversazioni e coccole nell’attesa di rincontrarsi la prossima volta. Con Tiph, non c’è tanto da aspettare; ci vediamo fra 15 giorni all’occasione del matrimonio di Lucie e Mathieu! Yes! Ange. 28. POUR Fabienne – PER FabienneChose promise, chose due! Et voilà le fameux marocchino. Alors, ça donne pas envie? Message déposé le 13.05.2009 à 19:54 - Commentaires (0)Ange. ................................................................................... Come promesso, ecco il famoso marocchino. Allora, non ti viene voglia di assaggiarlo? Ange. ![]() 27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivandoTrop contente, je suis trop contente! Lundi Véro a téléphoné pour nous avertir que notre projet de supermégatroptop week-end à La Rochelle était bel et bien confirmé. On attendait plus que le contrat de location du supermégatroptop appartement que nous avons loué pour l’occasion. Le contrat en question est bien arrivé et l’appartement est à nous du 12 au 14 juin! Message déposé le 13.05.2009 à 15:49 - Commentaires (0)J’ai hâte, hâte, hâte d’y être. Ce week-end entre filles, frangines, mariée-témouines promet plein de belles choses! N’est-ce pas les filles ?!?! En plus, on tombe en pleine fête du Port! Trop fort! Et puis, je sens bien un petit avant-goût de mon enterrement de vie de jeune fille… Affaire à suivre. Ange. PS: Des photos comme celle-ci, je compte bien en faire des centaines! ............................................................................... Troppo contenta, sono troppo contenta! Lunedì Véro ci ha chiamato per dirci che il nostro megastrafigo progetto di fine settimana a La Rochelle era confermato. Aspettavamo solo il contratto di affitto del megastrafigo appartamento che abbiamo noleggiato per l’occasione. Il contratto è arrivato e l’appartamento sarà nostro dal 12 al 14 giugno! Non vedo l’ora! Questo fine settimana tra ragazze, sorelle, sposa-testimoni promette tante belle cose! Non è vero ragazze?!?! In più, capitiamo là proprio durante la festa del Porto! Fantastico! Poi, non so perché, ma avverto come un assaggio del mio addio al nubilato… Continua. Ange. PS: Foto come questa, voglio scattarne a centinaia! ![]() DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornatiPREPARATIFS Message déposé le 05.05.2009 à 16:04 - Commentaires (0)12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur DIVERS 2. JOUR J moins... ! - MANCANO...! 25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!Et oui, les choses deviennent sérieuses! La tension monte, l'enthousiasme est au top et l'intérêt de certaines personnes grandit. Pour le moment, nous ne souhaitons qu’une chose, c’est que cela dure – sauf la tension peut-être ! Message déposé le 27.04.2009 à 12:32 - Commentaires (0)A -100 jours du mariage, les préparatifs en sont à un bon point. Evidemment, il nous reste encore pas mal de choses à faire : faire les nœuds de voiture (encore faudrait-il que l’on reçoive le matériel… Merci dragées.fr!), valider le menu définitif avec le restaurant, confectionner les livrets de messe, les menus, le plan de table et les cônes de riz (leur conception a déjà été validée), finir notre playlist, commander (rendez-vous à Paris, le 24 mai à 15h) et retirer nos alliances (courant juin)… Comme vous pouvez le constater, le plus gros à été fait : robe, costume, accessoires, papiers, église, restaurant, déco, fleuriste, coiffeuse-maquilleuse, photographe, bomboniere, cadeau des témoins… tout est ok ! Il ne nous reste plus qu’à bien nous organiser pour tout finir dans les temps et profiter un maximum de ces dernières semaines de préparatifs qui, à en croire les jeunes mariés, devraient restés un de nos meilleurs souvenirs. On espère bien! Ange. .................................................................................... E sì, le cose diventano serie! La pressione sale, l’entusiasmo è al massimo e l’interesse di alcune persone cresce. Per adesso, ci auguriamo solo una cosa; che le cose non cambino – salvo per la pressione, sarebbe bene se scendesse pochino! A –100 giorni dal matrimonio, i preparativi sono a buon punto. Certo che abbiamo ancora un sacco di cosa da fare: fare i fiocchi per le macchine (ci manca solo il materiale… Grazie dragées.fr!), decidere il menù definitivo con il ristorante, confezionare i libretti di messa, i menù, il tableau ed i coni di riso (la loro ideazione è già stata decisa), finire la nostra playlist, ordinare (appuntamento a Parigi il 24 maggio alle ore 15) e ritirare (a giugno) le nostre fedi… Come vedete, le cose più importanti sono state fatte: abiti sposa e sposo, accessori, documenti, chiesa, ristorante, decorazione, fioraia, parrucchiera e truccatrice, fotografo, bomboniere, regalo dei testimoni… tutto a posto! Basta solo organizzarci bene per finire tutto in tempo e goderci le ultime settimane di preparativi che, a sentire gli sposini, saranno fra i ricordi più belli che ci rimarranno. Speriamo proprio di sì! Ange. ![]() 10. NOS regards - I NOSTRI sguardiLorsque leurs regards se croisèrent, il n'y eut plus entre eux qu'une seule certitude, c'est que tout était décidé et que tous les interdits maintenant leur étaient indifférents. Message déposé le 25.04.2009 à 21:48 - Commentaires (0)(Robert Von Musil) L'anima di una persona è nascosta nel suo sguardo, per questo abbiamo paura di farci guardare negli occhi. (Jim Morrison) Comme c'est l'âme qui fait le regard et que les belles âmes sont en petit nombre, les beaux yeux sont assez rares. (Louis-Sébastien Mercier - Tableau de Paris) I colori, i suoni, gli sguardi raccontano il nostro tragitto. Un colore mi può incantare, uno sguardo mi può innamorare, un sorriso mi fa sperare. (Monica Vitti) On aime d'abord par hasard, Par jeu, par curiosité, Pour avoir dans un regard Lu des possibilités. (Paul Géraldy - Toi et moi) Lo sai bene: non ti riesce qualcosa, sei stanco e non ce la fai più. E d'un tratto incontri nella folla lo sguardo di qualcuno - uno sguardo umano - ed è come se ti fossi accostato a un divino nascosto. E tutto diventa improvvisamente più semplice. (Andrej Tarkovskij) Une femme a besoin de se sentir présente dans le coeur d'un homme, vibrante et croissante ; le regard de l'homme qui l'aime, c'est pour elle le soleil, l'air, l'ombre et la pluie. (Andrée Maillet - Le Lendemain n'est pas sans amour) ![]() 3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul LagoTrovare il posto ideale per festeggiare con parenti ed amici; ecco una delle prime preoccupazioni che io e Gaetano abbiamo avuto. Message déposé le 23.04.2009 à 17:45 - Commentaires (1)Appena abbiamo deciso di sposarci, cioè nell’estate 2007 (Grazie Anto e Dom!), ci siamo dati da fare per scovare le perla rara. Devo dire che abbiamo visto tanti di quei bei posti ma spesso, erano molto lontani. Noi volevamo un agriturismo in collina, chic ma non troppo elegante e nella zona di Pizzo… Poi, un giorno, siamo capitati sul sito internet del Borgo. Un vero colpo di fulmine che si confermò la prima volta che siamo andati a fare un sopralungo. Era proprio quello che volevamo, quindi non abbiamo esitato. Adesso, noi vediamo l’ora di ricevere i nostri cari in questo luogo bellissimo. Ange. ............................................................................. Trouver l’endroit idéal pour faire la fête avec notre famille et nos amis; ce fut l’une de nos premières préoccupations. Dès que nous avons décidé de nous marier, c’est-à-dire l’été 2007 (merci Anto et Dom!), nous nous sommes mis à l’œuvre sans tarder pour dénicher la perle rare. Je dois dire que nous avons vu plein de beaux endroits, mais souvent très loins. Nous, nous voulions un agristurismo en colline, chic mais pas trop élégant et dans les environs de Pizzo… Et puis un jour… nous sommes tombés sur le site internet du Borgo. Un vrai coup de foudre qui s’est confirmé la première fois que nous nous y sommes rendus. C’était tout à fait ce que nous cherchions, alors nous n’avons pas hésité. Maintenant nous avons hâte de recevoir tous nos proches dans cet endroit magnifique. Ange. 2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZOLa ceremonia si svolgerà nella chiesa di San Rocco e San Francesco di Paola di Pizzo, il prossimo 5 agosto alle ore 17. Message déposé le 23.04.2009 à 16:27 - Commentaires (1)................................................................................. La cérémonie se déroulera en l'église de San Rocco e San Francesco di Paola à Pizzo (Calabre), le 5 août prochain à 17h. ![]() 24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messaOn s'y est attelés assez vite, et résultat... sa conception est déjà finie! Format, illustrations, lecteurs, évangile et chants; tout est choisi! Message déposé le 22.04.2009 à 17:27 - Commentaires (0)Il ne nous manque plus que le feu vert de notre prêtre pour pouvoir confier la réalisation finale à Véro. Ange. En photo, Gaet en train de travailler à la conception du livret. ........................................................................................................... Abbiamo affrontato l'argomento abbastanza presto, e risultato... la sua concezione è già finita! Formato, illustrazioni, letture, vangelo, canti; abbiamo scelto tutto! Ci manca solo l'ok del parroco per poter affidare la sua realizzazione finale a Vero. In foto, Gaet mentre sta lavorando alla concezione del libretto Ange. ![]() 23. LES fleurs - I fioriEglise, voiture, centre de table, bouquet... tout est choisi. Message déposé le 16.04.2009 à 17:39 - Commentaires (0)On a opté pour une des couleurs en relation avec notre thème, que je dévoilerai bientôt. Et oui, l'envoi et la remise en main propre des faire-part ne sont pas terminés. Encore un peu de patience... Ange. ............................................................................... Chiesa, macchina, centro tavola, bouquet... Abbiamo scelto tutto. Abbiamo optato per un colore dominante in relazione con il tema del nostro matrimonio. Non avendo ancora mandato e conseganto tutte le partecipazioni, svelerò quest'ultimo nei prossimi giorni. Ancora un'attimo di pazienza... Ange. ![]() 22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e truccoMardi matin, j'ai rencontré ma coiffeuse pour le premier essai. Elle est jeune et très souriante donc le courant est immédiatement passé. Message déposé le 16.04.2009 à 17:19 - Commentaires (0)On a essayé trois coiffures pour définir les deux choses les plus importantes: style et forme. Je suis très satisfaite de son travail. Elle était vraiment à mon écoute donc c'est très rassurant. On devra se revoir au moins une semaine avant le mariage pour arrêter un choix définitif de coiffure. Pour ce qui est du maquillage, le premier essai fut le bon. On a pris quelques photos pour ne rien oublier (on ne sait jamais) mais aussi pour partager tout ça avec mes proches… Ange. ........................................................................... Martedì mattina, ho conosciuto di persona la mia parrucchiera per la prima prova. E’ giovane e sorridente quindi ci siamo capite subito. Abbiamo provato tre pettinature per definire le due cose più importanti: stile e forma. Sono molto soddisfatta del suo lavoro. E’ stata molto attenta a quello che volevo; è abbastanza rassicurante. Ci rivedremo almeno una settimana prima del matrimonio per fare una scelta definitiva. Per quanto riguarda il trucco, la prima prova è stata quella giusta. Abbiamo fatto qualche foto per non dimenticare nulla (non si sa mai) ma anche per condividere il tutto con i miei cari… Ange. ![]() 21. DO, RE, MI, FA, SOL...Laissons place à la musique. Pendant notre séjour calabrais, nous avons eu l'occasion de rencontrer les protagonistes musicaux de notre grand jour. Message déposé le 16.04.2009 à 14:48 - Commentaires (0)Nous avons fait la connaissance de l'organiste Diego. Super professionnel et à l'écoute. Il nous a joué quelques morceaux, c'était super beau de le voir... On était là, juste à côté de lui et de son orgue, les notes nous arrivaient directement dans le cœur... Un très beau moment. Nous lui avons soumis les chants que nous avons choisis; il a été immédiatement conquis et enchanté à l'idée de pouvoir les jouer. Il reste encore certaines choses à mettre au point, mais rien qui ne puisse se faire à distance. On se contactera donc très prochainement. En ce qui concerne les chanteurs qui animeront la soirée, le très bon premier contact s'est confirmé! On leur a expliqué ce que nous voulons… Super, car c’est ce qu’ils font ! Musique et chansons en live et animation. Là aussi, on les a sentis très professionnels et passionnés. Ils nous ont également expliqué, enfin plus à moi qu’à Gaetano, certaines traditions récurrentes dans l’animation de mariages. Il y en a une qui m’a particulièrement plue, ça doit être un moment très particulier à vivre… On se reverra quelques jours avant le mariage pour les dernières mises au point aussi parce que nous devons leur remettre certains CD. Ils ont été honnêtes en nous disant qu’ils n’étaient pas très calés en chanson française. Pas de problème, on s'en charge. Gaetano et moi avons déjà fait une liste des chansons que bnous aimerions écouter au moins une fois au cours de la soirée. Nous devons la revoir et surtout la compléter. Et oui, on a encore du travail... Ange. ............................................................................. Che entri la musica ! Durante il nostro soggiorno calabrese, abbiamo incontrato i protagonisti musicali del nostro Grande Giorno. Abbiamo conosciuto l’organista Diego. Una persona molto professionale ed in gamba. Ci ha fatto sentire alcuni brani, era bellissimo vederlo suonare… Eravamo là, a due passi da lui e dall’organo, le note ci arrivavano direttamente al cuore… Un bellissimo momento. Gli abbiamo fatto vedere i canto che abbiamo scelto; gli sono piaciuti subito e si è dimostrato felicissimo di poterli suonare. Ci sono ancora alcune cose da confermare ma niente che non si possa fare a distanza. Ci contatteremo prossimamente via mail. Per quanto riguarda i cantanti della serata, l’ottimo primo contatto è stata confermato! Abbiamo spiegato loro quello che vogliamo… Tutto a posto visto che è proprio quello che fanno! Musica e canzoni dal vivo ed animazione. Anche loro ci sono sembrati molto professionali ed appassionati. Ci hanno anche spiegato, per lo meno a me, alcune tradizioni ricorrente nell’animare un matrimonio. C’è ne una che mi è piaciuta più delle altre, deve essere un momento molto particolare da vivere… Ci vedremo ancora una volta prima del matrimonio per le ultime conferme ma anche perché dobbiamo dare lo alcuni CD. In effetti, sono stati molto onesti nel dire che la musica francese non è il loro forte. Nessun problema, ci pensiamo noi. Io e Gaetano abbiamo già fatto una lista delle canzoni che ci piacerebbe sentire almeno una volta nel corso della serata. Dobbiamo riverderla e completarla. E sì, abbiamo ancora tanto lavoro da sbrigare... Ange. ![]() 20. ON EST rentrés - SIAMO tornatiAprès un long long long voyage en train, nous sommes enfin arrivés à Crema! Home sweet home, je ne t'échangerais pour rien au monde. Message déposé le 15.04.2009 à 16:26 - Commentaires (0)On est bien crevés donc mais contents d'être à la maison et surtout heureux d'avoir pu faire tout ce que nous devions faire pendant ce séjour éclair. Compte-rendu à suivre très prochainement. En attendant, une photo de nous à Pizzo, le dernier et seul jour où il a fait beau! Résultat; pas de tartufo en terrasse mais un marocchino express dans un bar... Ange. ..................................................................................................... Dopo un lunghissimo viaggio in treno, siamo finalmente arrivati a Crema! Home sweet home, non ti cambierei mai. Siamo stanchi morti ma felici di essere a casa e soprattutto felici di aver potuto fare tutto quello che dovevamo fare durante questo soggiorno lampo. Un resoconto seguirà prossimamente. Nell’attesa, una foto di noi due a Pizzo, l’ultimo e unico giorno in cui è uscito il sole! Risultato; niente tartufo ma solo un marocchino express in un bar… Ange. ![]() 19. ON part! - SI parte!On part ce soir pour la Calabre. Au programme, les festivités pasquales et pas mal de choses à faire pour mariage: rencontre avec le prêtre de Pizzo (livret de messe, chants, dossier mariage...), essai coiffure et maquillage, distribution de certains faire-part, passage au restaurant (menu, plan de table...), animation, fleuriste, photographe et plein d'autres détails à résoudre... Message déposé le 08.04.2009 à 14:36 - Commentaires (0)Faire tout cela en moins d'une semaine, ca va être un véritable tour de force! On espère qu'il fera beau pour profiter un peu du bon vent marin et savourer, entre deux rendez-vous, un délicieux tartufo, spécialité de Pizzo. Pour les gourmands, le voici en photo! Ange. ............................................................................ Partiamo stasera per la Calabria. In programma, le festività pasquali e un sacco di cose da fare per il matrimonio: appuntamento con il parroco di Pizzo (libretto di messa, canti, dossier matrimonio...), prova acconciatura e trucco, distribuzione di alcune partecipazioni, salto al ristorante (menu, tavoli...), animazione, fioraia, fotografo e tante altre cose... Fare tutto in meno di una settimana sarà un vero tour de force! Speriamo che ci sarà bel tempo per goderci il vento marino e assaporare, tra un'appuntamento e l'altro, un delizioso tartufo di Pizzo. Per i golosi, eccolo in foto! ![]() |
Livre d'Or- Parking Papa (a due passi dalla chiesa - à deux pas de l'église) - Chiesa di San Rocco e San Francesco di Paola - Il Borgo sul Lago ContactTous les messages 25. CINQ mois! - CINQUE mesi! 23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ... 22. TROIS mois - TRE mesi 21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ... 20. DEUX mois - DUE mesi... 19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de... 43. MATRIMONIO Katia & Domencio 22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta 21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi 20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese 19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla! 18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento 17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento 16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco 15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago 14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato 18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour 42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI 17. UN mois - UN mese 13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita 12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia 11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma 10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia 9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa 8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi! 7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male 6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore 61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno 60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato 59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co! 58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo! 6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati 41. A bientot! A presto! 5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni 40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito 5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati! 57. PIZZO... 56. LES GRANDS départs - STANNO partendo 55. J- 6! - MENO 6 giorni 16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur... 54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi 53. AU programme - IN programma 39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi... 52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare! 51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato... 50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza! 49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema 48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine! 2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali 47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria... 46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri 45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli 44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine 43. POUR les enfants... - PER i bambini... 42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta! 41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi 38. FELICITATIONS! AUGURI! 40. DANS UN mois... FRA UN mese... 37. LA France - LA Francia 39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi... 38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine 37. LES dragées - LE bomboniere 36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI 15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III 36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati! 14. IL EST arrivé! - E arrivato! 35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni 35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère... 13. CORRISPONDENZA 34. 05.06.09 ... 05.08.09 33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano? 34. POUR Harmonie et Thomas... 32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs! 12. NOUS... - NOI... 33. LUCIE & MATHIEU 4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata 32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard... 31. DRAGEES.FR: ok! 30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi 29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia 28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione. 27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano 11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur... 26. DRAGEES.FR 31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola. 30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa 29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet. 28. POUR Fabienne – PER Fabienne 27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati 25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più! 10. NOS regards - I NOSTRI sguardi 3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago 2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO 24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa 23. LES fleurs - I fiori 22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco 21. DO, RE, MI, FA, SOL... 20. ON EST rentrés - SIAMO tornati 19. ON part! - SI parte! 18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola... 26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni! 17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello… 25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato... 24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi... 16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova! 23. A LA une - IN PRIMA pagina 9. SAN Valentino 22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni! 8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni! 4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte 21. ILS reviennent!! - Tornano!! 15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances 14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!" 20. U COMPLEANNU di mammama 3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario 19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009 18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige 13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre... 17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!! 12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur 16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina 15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino 11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins 14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo 10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre 9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations 14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame 13. MON anni - IL MIO compleanno 8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone 12. PETIT détail - PICCOLO particolare 7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA... 6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale 1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze 11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE 5. MA robe - IL MIO abito 13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola 10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio 9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno? 8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous 7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin! 4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica... 2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano 6. BIDOU meo... 12. I MIEI TESTIMONI: Daniela 7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II 5. QUESTO è dedicato a te... PINO 4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA 3. MANCANO 300 giorni!! 2. JOUR J moins... ! - MANCANO...! 1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI 11. SPECIAL Zaza et Biscuit 10. I MIEI TESTIMONI: Pino 6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi? 5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés? 9. MA PETITE FAMILLE: Mammina 1. Bem Vindo! 8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI 4. DICONO DI NOI... Atto primo 3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I 7. ANGELIQUE by GAETANO 1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse 3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei 2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo 1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre 6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David 5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées 4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO 3. GAETANO PAR ANGELIQUE 2. MES TEMOINS: II. Tiph 1. MES TEMOINS: I. Véro 2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..." 1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..." Créez votre blog sur Notre-Blog.com Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux Flux RSS EVJF Mariage |