Le Blog de Angélique et Gaetano

 J+6160

Chers parents et chers amis. Vous le savez, le 5 août prochain sera pour nous un jour inoubliable. Afin de partager ensemble les étapes les plus importantes de notre mariage, nous avons décidé de créer ce blog. Vous pourrez ainsi nous suivre à distance et trouver toutes les informations nécessaires pour nous rejoindre le jour J. Et pour ceux qui profiteront de l'occasion pour passer quelques jours en Calabre... plein d'autres informations...

Cari parenti, cari amici. Lo sapete, il prossimo 5 agosto sarà per noi un giorno indimenticabile. Affinché possiate condividere con noi le tappe più importanti del nostro matrimonio, abbiamo deciso di creare questo blog. Potrete seguirci a distanza e trovare tutte le informazioni necessarie per raggiungerci il grande giorno. E per chi cogliesse l'occasione per farsi una bella vacanza nella stupenda Calabria... tante altre informazioni...





 Notre Histoire
25. CINQ mois! - CINQUE mesi!
23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ...
22. TROIS mois - TRE mesi
21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ...
20. DEUX mois - DUE mesi...
19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de...
18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour
17. UN mois - UN mese
16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...
15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III
14. IL EST arrivé! - E arrivato!
13. CORRISPONDENZA
12. NOUS... - NOI...
11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...
10. NOS regards - I NOSTRI sguardi
9. SAN Valentino
8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II
6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi?
5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés?
4. DICONO DI NOI... Atto primo
3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I
2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..."
1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..."

 Les Présentations
14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo
13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola
12. I MIEI TESTIMONI: Daniela
11. SPECIAL Zaza et Biscuit
10. I MIEI TESTIMONI: Pino
9. MA PETITE FAMILLE: Mammina
8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI
7. ANGELIQUE by GAETANO
6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David
5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées
4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO
3. GAETANO PAR ANGELIQUE
2. MES TEMOINS: II. Tiph
1. MES TEMOINS: I. Véro

 Les Préparatifs
61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno
60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!
58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!
57. PIZZO...
56. LES GRANDS départs - STANNO partendo
55. J- 6! - MENO 6 giorni
54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi
53. AU programme - IN programma
52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare!
51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato...
50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza!
49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema
48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine!
47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria...
46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri
45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli
44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine
43. POUR les enfants... - PER i bambini...
42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta!
41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi
40. DANS UN mois... FRA UN mese...
39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi...
38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine
37. LES dragées - LE bomboniere
36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI
35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni
34. 05.06.09 ... 05.08.09
33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano?
32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs!
31. DRAGEES.FR: ok!
30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi
29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.
27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano
26. DRAGEES.FR
25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!
24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa
23. LES fleurs - I fiori
22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco
21. DO, RE, MI, FA, SOL...
20. ON EST rentrés - SIAMO tornati
19. ON part! - SI parte!
18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur
11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins
10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre
9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations
8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone
7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA...
6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale
5. MA robe - IL MIO abito
4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica...
3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei
2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo
1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre

 Liste de Mariage
2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali
1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze

 Le jour J
22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta
21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi
20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese
19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla!
18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento
17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento
16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco
15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago
14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato
13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia
11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma
10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia
9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa
8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male
6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore
5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!
4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata
3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago
2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO
1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse

 Voyage de noces
6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati
5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni
4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano
1. Bem Vindo!

 Divers
43. MATRIMONIO Katia & Domencio
42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI
41. A bientot! A presto!
40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito
39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi...
38. FELICITATIONS! AUGURI!
37. LA France - LA Francia
36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati!
35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère...
34. POUR Harmonie et Thomas...
33. LUCIE & MATHIEU
32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard...
31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.
30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa
29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.
28. POUR Fabienne – PER Fabienne
27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando
DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati
26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
23. A LA une - IN PRIMA pagina
22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
21. ILS reviennent!! - Tornano!!
20. U COMPLEANNU di mammama
19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina
15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino
14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame
13. MON anni - IL MIO compleanno
12. PETIT détail - PICCOLO particolare
11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE
10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio
9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno?
8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous
7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin!
6. BIDOU meo...
5. QUESTO è dedicato a te... PINO
4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA
3. MANCANO 300 giorni!!
2. JOUR J moins... ! - MANCANO...!
1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI


  18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
A qui le dites-vous? A peine sont-ils arrivés, qu'ils sont déjà repartis! Qui donc? Véro et Chris, bien sûr! Comme le dit le titre de cet article, “le temps passe trop vite”...

Mais quand même, je ne vais pas me plaindre car les avoir à la maison pour 15 jours, c'était vraiment super (enfin, un peu moins de 15 jours pour Cricri puisqu'il a rejoint sa douce épouse la deuxième semaine). Et mine de rien, on en a fait des choses:

- phase finale des faire-part,
- étiquettes de dragées,
- remise des étiquettes et des paniers pour les dragées,
- essayage de MA robe,
- définition des centres de table,
- essai déco de table,
- décoration de l'urne,
- choix de présentation du menu,
- un vingtaine de magasins entre Crema, Lodi, Cremone, Brescia et Milan pour trouver la tenue de Véro (Dommage; la pêche a été mauvaise),
- un saut chez l'esthéticienne (2€ l'épilation de sourcil! Ca marque!),
- dénichage DU costume pour Cricri la veille de leur départ (Et oui, Chris est un homme... Un homme têtu en plus),
- une virée à Brescia,
- une succulente pizza à La Talpa (Pas mal la rustica, Chris ! Hein ?),
- des pizzas et de la glace coco faites maison par mon chéri (Bidou, tu es un vrai chef !),
- une super soirée tartiflette (Merci à Chris pour le reblochon) bowling en compagnie de Pino et Daniela,
- des super marocchini e capucci dans des bars divers et variés,
- des apéritifs gourmands dans les bars de Crema (N’est-ce pas Véro ?)
- et plein de beaux moments que Gaet et moi espérons revivre très bientôt!

Bien évidemment, j’aurais plein de photos à mettre mais je n’en choisirai qu’une. La photo du magnifique cadeau que Véro et Chris nous ont fait. Le voici, le voilà :

PS : SINCEREMENT MERCI ! C’est un des plus beaux cadeaux que nous avons reçu…

Ange et Gaet.

....................................................................................................

A chi lo dici ? Appena arrivati, che sono già partiti! Mi chiederete chi e vi risponderò Véro e Chris! Come lo dice il titolo di questo articolo, “il tempo vola”…

Comunque non mi lamenterò oltre poiché è stato proprio bello averli avuto a casa per 15 giorni (un po’ meno per Chris visto che è arrivato la seconda settimana). Nonostante tutto, abbiamo fatto un sacco di cose:

- fase finale delle partecipazioni,
- etichette per i confetti,
- consegna delle etichette e delle ceste per i confetti,
- prova del MIO abito,
- definizione e scelta dei centrotavola,
- prova decorazione per i tavoli,
- decorazione dell’urna,
- scelta della presentazione del menù,
- il giro dei negozi di Crema, Lodi, Cremona, Brescia e Milano per trovare l’abito di Véro (Purtroppo, la pesca non è stata buona),
- un salto dall’estetista (2€ la depilazione delle sopraciglia!)
- il completo di Cricri che abbiamo trovato proprio la vigilia della loro partenza (Confermo, Chris è un uomo… Un uomo testardo poi!),
- una scappata a Brescia,
- una pizza squisitissima a La Talpa (Niente male la rustica, non è vero Chris?),
- pizze e gelato al cocco fatti in casa dal mio amore (Bidou Meo, sei un vero chef!),
- un’indimenticabile serata tartiflette (Grazie a Cribri per il reblochon) bowling in compagnia di Pino e Daniela,
- fantastici marocchini e cappucci nei vari bar che abbiamo incrociati,
- golosissimi aperitivi nei bar di Crema (Non è vero, Véro?),
- infine, bellissimi momenti che io e Gaet non vediamo l’ora di rivivere!

Certo, avrei tanto foto da farvi vedere ma ne sceglierò una sola. La foto del magnifico regalo che Véro e Chris ci hanno fatto. Eccolo qua:

PS: GRAZIE DI CUORE. E’ uno dei regali più belli che abbiamo ricevuto…

Ange e Gaet.

Message déposé le 06.04.2009 à 19:27 - Commentaires (1)


  26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
Aujourd'hui c'est l'anniversaire de ma petite Tiph... Elle a fêté ça dignement hier soir avec son aussie team. Dommage que l'on ait râté ça!

Ma chérie, Gaet et moi te souhaitons encore un très joyeux anniversaire. On se voit très vite.

Gros bisous,

Ange et Gaet.

PS: j'adore cette photo, t'es très belle!
...........................................................................................................

Oggi la mia Tiph compie 26 anni... Ha festeggiato alla grande con la sua aussie team. Peccato che non abbiamo potuto esserci!

Ma chérie, io e Gaet ti auguriamo di nuovo un felice compleanno. Ci vediamo presto!

Bacioni,

Ange e Gaet.

PS: adoro questa foto, sei bellissima!

Message déposé le 05.04.2009 à 22:09 - Commentaires (0)


  17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
Ce week-end, j’ai eu droit à une très belle surprise, savamment orchestrée par Pino le Témoin… Des retrouvailles inespérées ou le retour de ma petite sœur chérie! Ca faisait si longtemps… Qu’elle est belle ma Tiph, une vraie poupée! Un p’tit bout d’femme rayonnante comme le soleil de l’Australie. Et oui, son aussie trip, comme elle dit si bien, plane encore au dessus de sa tête. Deux jours de retrouvailles; ça a été court mais intense! Je sais qu’elle a encore plein de chose à me raconter et c’est avec plaisir que je l’écouterai. J’ai hâte de la redécouvrir; un voyage comme ça, ça laisse des traces…

C’était génial de la revoir… Elle était donc présente à l’essayage de ma robe. Je suis contente, elle adore donc tout va bien. Ca m’a fait plaisir de la voir s’intéresser en live aux préparatifs. Et puis, le tête à tête entre future belle-sœur et futur beau-frère n’a pas loupé; c’est bon, Gaet a assuré!

Week-end riche en émotions donc: retour de Tiph vendredi après-midi, arrivée simultanée de Véro et Daniela (la sœur de Pino et notre très chère amie) samedi, dans l’après midi essayage de MA robe avec toute une équipe de choc - j’ai nommé Tiph, Véro, et les deux Daniela - raclette samedi soir et pizza maison dimanche.

Encore une fois: MERCI PINO!!

Quelques photos souvenir de ces quelques moments passés en compagnie de personnes exceptionnelles…

Ange.

..................................................................................................

Questo week-end ho avuto una bellissima sorpresa, sapientemente preparata da Pino Testimone… Rincontrarsi inaspettato oppure il ritorno della mia sorellina! Quanto tempo era passato… E quant’è bella la mia Tiph, una vera bambolina! Una grande donna raggiante come il sole dell’Australia. E come… Il suo aussie trip, come dice lei, non l’ha ancora abbandonata. Due giorni per ritrovarsi; è stato breve ma intenso! So che mi deve raccontare ancora un sacco di cose ed io la ascolterò con piacere. Non vedo l’ora di riscoprirla; un viaggio come questo lascia delle tracce…

Era bellissimo rivederla… Era presente per la prova. Le piace tantissimo quindi son contentissima. Mi è piaciuto vederla partecipare in diretta ai preparativi. Senza dimenticare l’incontro al tu per tu tra la futura cognata ed il futuro cognato… Ma Gaet ha superato la prova.

Un fine settimana ricco d’emozioni: ritorno di Tiph venerdì pomeriggio, arrivo simultaneo di Véro e Daniela (la sorella di Pino nonché nostra carissima amica) sabato, in pomeriggio la prova del MIO abito con tutta la squadra - Tiph, Véro e le due Daniela - raclette sabato sera e pizza fatta in casa domenica.

Ancora una volta: GRAZIE PINO!

Vi lascio qualche foto in ricordo di questi bellissimi momenti trascorsi in compagnia di persone stupende…

Ange.


Message déposé le 25.03.2009 à 20:01 - Commentaires (0)


  25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
Souvenez-vous, le 21 janvier dernier j'annonçais leur retour: Véro le 19 mars et Chris le 29...

Et bien l'arrivée de Véro est repoussée à samedi à cause de la méga grève interprofessionnelle (Wouah, le super mot!), prévue ce jeudi! Pour ce qui est de la SNCF et les liaisons franco-italiennes, 1 seul train est maintenu dans la journée... Et bien évidemment, ce n'est pas celui de Véro!
Résultat: elle a réservé sur un autre train pour samedi! Trop chouette la grande soeur, car ça lui fait dépenser plus que prévu...

Hier j'étais vraiment déçue jusqu'à ce que l'on trouve une solution! Ben oui, samedi je dois essayer ma robe avec toutes les modifications de faites... Ca aurait vraiment moche qu'elle loupe ça!

Avis à tous les syndicats et les grévistes: JE SUIS DE TOUT COEUR AVEC VOUS, même si j'ai un peu les boules... Mais au moins en France ça bouge! Allez, je prends mon mal en patience... Elle finira bien par arriver la grande sœur!

Ange.

.......................................................................................................

Ricordatevi, il 21 gennaio scorso annunciavo il loro ritorno : Véro il 19 marzo e Chris il 29…

Ebbene, l’arrivo di Véro è stato posticipato a sabato a causa dello sciopero interprofessionale (Che parolone!), annunciato per questo giovedì! Per quanto riguarda il traffico della SNCF ed i collegamenti italo-francesi, hanno mantenuto un unico treno per l’intera giornata… Ovviamente, non è il suo di treno!
Risultato: ha prenotato un posto per sabato! Grande Véro, visto che le farà spendere più del previsto…

Ieri ero proprio delusa finché non trovassimo una soluzione! Ci credo, sabato devo provare il mio abito con tutte le modifiche pronte… Sarebbe stato troppo brutto farlo senza di lei!

Colgo l’occasione… Per tutti i sindacati ed i scioperanti: SONO CON VOI AL 100%, anche se… Almeno le cose si muovono in Francia! Pazienza, prima o poi Véro arriverà!

Ange.


Message déposé le 18.03.2009 à 17:20 - Commentaires (0)


  24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
Amici, non lo crederete ma siamo famosi anche in Italia! Guardate, condividiamo la prima pagina con Biaggio su Sorrisi e Canzoni TV... Roba da matti!

Cosa dobbiamo fare ora? Denunciare Umberto Brindani per aver violato la nostra privacy, oppure ringraziare il nostro amico Pino Testimone? Dai, niente causa inutile per adesso… Rivolgiamo un GRAZIE di CUORE al nostro Pinuccio.

Quindi: «Grazie Pino!»

Ange e Gaet.

............................................................................

Chers amis, vous ne le croirez pas mais nous sommes célèbres en Italie aussi! Regardez, on partage la une avec Biaggio sur Sorrisi e Canzoni TV... Un truc de ouf!

Qu’est-ce qu’on doit faire maintenant? Dénoncer Umberto Brindani pour violation de la vie privée ou bien remercier notre ami Pino le Témoin? Allez, pas de procés inutile pour le moment… Adressons un GRAND MERCI à notre Pinuccio.

Donc : «Merci Pino!»

Ange et Gaet.


Message déposé le 11.03.2009 à 11:08 - Commentaires (0)


  16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
Cet après-midi nous sommes passés à la mairie pour le simple plaisir de voir encore une fois notre publication des bans. Elle était bien là, affichée à l'intérieur du tableau de mairie.

Pour être sûre de ne pas se faire enguirlander (on ne sait jamais sur qui on tombe...), j'ai demandé à la dame de la réception si on pouvait prendre une photo. Bien sûr, elle nous a dit oui... mais ne s'est pas limitée à cette simple réponse. Après nous avoir félicités, elle nous a confié que le mariage, selon elle, était la plus belle chose que deux amoureux pouvaient partager. "Moi, a-t-elle ajouté, je suis mariée depuis 25 ans et je suis tellement heureuse!" Enfin, elle nous a souhaité d'être aussi heureux qu’elle et d'avoir pleins d'enfants. Ca m'a fait chaud au cœur...

C'est donc accompagnés de ces belles paroles que Bidou et moi sommes allés photographier la publication des bans! La preuve en image...

Ange et Gaet.

........................................................................

Questo pomeriggio abbiamo fatto un salto in comune per il solo piacere di vedere la pubblicazione del nostro matrimonio. Era ancora lì, appesa all’interno della lavagna.

Per essere sicura di non farci sgridare (non si sa mai con chi si capita…), ho chiesto alla signora del reception se potevamo fotografare la pubblicazione del nostro matrimonio. Ovviamente ci ha detto di sì… ma non si è limitata a questa sua semplice risposta. Dopo averci fatto gli auguri, ci ha confidato che il matrimonio fosse, secondo lei, la cosa più belle che due innamorati potessero condividere. “Io, ha proseguito, sono sposata da 25 anni e sono così felice!” Alla fine, ci ha augurato di essere felice quanto lei e di aver tanti bambini. Mi sono commossa…

Accompagnati da queste bellissime parole, io e Bidou siamo andati a fotografare la pubblicazione del nostro matrimonio! Eccone la prova…

Ange e Gaet.


Message déposé le 09.03.2009 à 19:10 - Commentaires (0)


  23. A LA une - IN PRIMA pagina
A en croire la couverture de cette édition spéciale de "OH OUI", Bidou et moi sommes devenus célèbres... Wouah!

Merci à Véro qui a réalisé ce joli travail: un numéro complet, rien que sur nous et notre mariage!

Ange et Gaet.

..........................................................................

Guardando la copertina di questo speciale di "OH OUI", io e Bidou meo siamo diventati famosi... Wouah!

Grazie a Véro per questo bellissimo lavoro: un intero numero, solo su di noi ed il nostro matrimonio!

Ange e Gaet.

Message déposé le 01.03.2009 à 20:15 - Commentaires (0)


  9. SAN Valentino
Ieri per S. Valentin la mia Ange mi ha preparato una serata molto speciale: una cenetta romantica con tante cose buone; affettati, carpaccio con rucola e formaggio, melanzane grigliate, grana, olive, mozzarelline, un bel rosé e tante altre cose buone buone.

Abbiamo passato una bella serata. Je t'aime tant ma Vie. Non vedo l'ora che ci sia un'altra circostanza come questa per prepararti qualcosa di così bello come hai fatto tu per me.

Dimenticavo; la serata si è conclusa con una bella sorpresa, cioè una bellissima torta!!!

Baci.

Ton Gaetano x sempre.

PS: Una bellissima ma soprattutto BUONISSIMA torta!! Che tristezza all'ultimo boccone... Ange.

Message déposé le 15.02.2009 à 20:07 - Commentaires (0)


  22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
Aujourd'hui ma grande sœur chérie fête ses 33 ans! Et pour l’occasion son cher et tendre époux l’emmène en week-end à La Rochelle… Bravo Cricri!

Amusez-vous bien les amoureux! Et à lundi pour un compte-rendu et pleins de photos…

On allait oublier : JOYEUX ANNIVERSAIRE A NOTRE VERO D’AMOUR!!!

Ange et Gaet.

..................................................................

Oggi mia sorella compie 33 anni! Per festeggiarla, il suo maritino ha deciso di portarla a La Rochelle per trascorrere il week-end… Grande Cricri!

Divertitevi ragazzi! Ci sentiamo lunedì per un resoconto e tante foto…

Stavamo dimenticando: TANTI AUGURI ALLA NOSTRA VERO!!!

Ange e Gaet.


Message déposé le 06.02.2009 à 13:57 - Commentaires (1)


  8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
Notre premier baiser c’était le 24 janvier 2004 à Desenzano, une jolie petite ville sur le lac de Garde.

Je me souviens, ce matin là Gaetano était venu me chercher avec une peluche que l’on avait appelé Tano. Il faisait froid et on marchait dans Desenzano en attendant notre moment magique. On a bien cru qu’il était sur le point d’arriver en atteignant l’extrémité du quai… Mais là surprise; deux autres amoureux étaient en train de vivre LEUR moment magique… On s’est regardés un air de dire : «Mince, ils ont été plus rapides que nous!». On a donc rebroussé chemin et continué à marcher jusqu’à ce que… Vous connaissez la suite!

Aujourd’hui notre premier baiser a 5 ans et Tano est toujours là pour veiller sur nous.

AUGURI Mon Cœur. Je t’aime.

Tua Ange.

............................................................................................

Il nostro primo bacio c’è stato il 24 gennaio 2004 a Desenzano, una cittadina sul lago di Garda.

Mi ricordo, quella mattina Gaetano mi venne a prendere con una peluche che chiamammo Tano. Faceva freddo e camminavamo in Densezano aspettando il nostro momento magico. Ad un certo punto, pensammo che stesse per arrivare mentre giungevamo all’estremità della banchina… Ma rimanemmo sorpresi; altri due fidanzatini stavano vivendo IL LORO momento magico… Io e Gaetano ci guardammo come per dire: «Che peccato, sono stati più veloci di noi!» Tornammo indietro e continuammo a camminare fino a… Quello che successe dopo, lo sapete già!

Oggi il nostro primo bacio compie 5 anni a Tano sta sempre lì a vegliare su di noi.

AUGURI Mon Cœur. Je t’aime tant.

Tua Ange.


Message déposé le 24.01.2009 à 09:21 - Commentaires (0)


  4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
Après plusieurs jours de recherches intenses, nous avons enfin bouclé toutes nos réservations: avion et hébergement.

Notre voyage de noce commencera donc le samedi 15 août à 15h20, lorsque nous décollerons de Milano - Malpensa. L’arrivée à Lisbonne est prévue pour 17h10.

Une fois sur place, nous expérimenterons différents types d’hébergement:

- 4 nuits en appartement à Lisbonne (merci Véro!!),
- 3 nuits en B&B à Porto,
- 2 nuits en quinta (anciennes propriétés rurales du Portugal) pour découvrir la Vallée du Douro,
- 1 nuit en hôtel à Porto,
- 2 nuits en pensão à Coimbra,
- 2 nuits en hôtel à Batalha,
- et enfin, nos 2 dernières nuits en pensão à Evora.

Et là, l’heure du départ aura sonné : le 30 août à 18h55 nous quitterons le Portugal pour rentrer Italie. Arrivée prévue à 22h55.

En photo: la Quinta do Ervedal dans la Vallée du Douro, l’une des étapes qui nous fait le plus rêver!

Ange et Gaet.

............................................................................................

Dopo giorni di ricerca intensa, finalmente abbiamo fatte tutte le prenotazioni: aereo ed alloggi.

Il nostro viaggio di nozze inizierà sabato 15 agosto alle ore 15.20 quando l’aereo lascerà l’aeroporto di Milano - Malpensa. L’arrivo à Lisbona è previsto per le ore 17 e 10.

Arrivati lì, sperimenteremo vari tipi di alloggi:

- 4 notti in appartamento a Lisbona (grazie Véro!!),
- 3 notti in un B&B a Porto,
- 2 notti in una Quinta (antiche proprietà agricole del Portogallo) per scoprire la Valle del Douro,
- 1 notte in un albergo a Porto,
- 2 notti in una pensão a Coimbra,
- 2 notti in un albergo a Batalha,
- infine, le nostre ultime 2 notti in una pensão a Evora.

A questo punto, sarà giunta l’ora della partenza: il 30 agosto alle ore 18 e 55 lasceremo il Portogallo per tornare in Italia. Arrivo previsto alle ore 22 e 55.

Nella foto: la Quinta do Ervedal nella Valle del Douro, una delle tappe che ci fa proprio sognare!

Ange e Gaet.


Message déposé le 23.01.2009 à 19:30 - Commentaires (0)


  21. ILS reviennent!! - Tornano!!
Oui, mais qui?

Véro et Chris, bien sûr! Véro arrive le 19 mars et Chris la rejoind le 29.

Au pragramme: plein de choses à faire et à essayer pour le mariage. Et puis et surtout, plein de bonnes pizzas faites maison!!

On tout cas on a hâte! Bisous à vous deux.

Ange et Gaet.

....................................................................

Certo, ma chi è che torna?

Véro e Chris, non c'è dubbio! Véro arriva il 19 marzo e Chris la raggiunge il 29.

In programma: tante cose da fare e da sperimentare per il matrimonio. E soprattutto tante di quelle pizze fatte in casa!!

Non vediamo l'ora! Bacione a voi due.

Ange e Gaet.

Message déposé le 22.01.2009 à 15:16 - Commentaires (0)


  15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
CAPITOLO I (20.01.09):

Il mese scorso, io e Gaetano ci siamo soffermati a lungo sull'argomento «fede».

Inizialmente, l'unico punto d'incontro che c'era tra di noi era sul tipo di metallo che avremo scelto. Ci siamo confrontati parecchio e documentati più che altro in Internet. E finalmente abbiamo trovato il nostro «bonheur» in una gioielleria francese sita a Parigi.

Non potendo recarci in Francia prima di maggio, abbiamo chiesto a Tiph di andarle a vedere. Il verdetto è arrivato oggi: sono fedeli alla foto, complete di garanzia e di incisione. Per di più, il personale si è dimostrato molto disponibile proponendo di mandarci il «baguier» a casa per controllare le nostre misure. E sì, chi avrebbe detto che il sistema di misura utilizzato in Francia fosse diverso da quello usato in Italia?

GRAZIE GRAZIE GRAZIE alla mia Tiph!!!

Adesso dobbiamo essere pazienti ed aspettare maggio per vederle dal vivo e quindi ordinarle.

Infine, a giugno saranno nostre!

Ange e Gaet.

PS: in foto le nostre fedine che aspettano pazientemente di dare spazio alle protagoniste del Grande Giorno!
..............................................................................................

CHAPITRE I (20.01.09):

Le mois dernier, Gaet et moi nous sommes longuement arrêtés sur le sujet «alliances».

Initialement, nous étions d’accord que sur le type de métal que nous aurions choisi. On a beaucoup parlé et on s’est pas mal documentés, surtout sur Internet. Et finalement, nous avons trouvé notre bonheur dans une joaillerie de Paris.

Sachant qu’il nous était impossible de nous rendre en France avant le mois de mai, nous avons demandé à Tiph d’aller les voir pour nous. Le verdict est tombé aujourd’hui : elles sont fidèles à la photo, garantie et gravure comprises. De plus, le personnel s’est montré très disponible en proposant de nous envoyer un baguier en Italie pour que l’on puisse contrôler nos mesures. Et oui, qui aurait cru que le système de mesure utilisé en France serait différent de celui utilisé en Italie

MERCI MERCI MERCI à ma Tiph!!!

Maintenant on n’a plu qu’à être patients et attendre mai pour les voir en vrai et passer commande.

Et finalement, en juin elles seront à nous !

Ange et Gaet.

PS: en photo nos bagues de fiançailles qui attendent patiemment de laisser leurs places aux protagonistes du Jour J!

------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------

CAPITOLO II (27.01.09):

Ecco, abbiamo ricevuto il «baguier». A Gaetano dovrebbe corrispondere il 62/64 ed a me il 52/54. Diciamo che ci vorrebbe una via di mezzo… Vedremo con loro a maggio…

Nella busta, c’era anche alcune referenze di altri modelli che Tiph ha visto l’ultima volta. Abbiamo dato un’occhiata sul sito Internet, sono tutti molto belli ma preferiamo i nostri, TAOS per lui e QUINTO per me!

Ora sto aspettando la loro mail per confermare l’appuntamento.

Continua…

Ange.

..........................................................................................

CHAPITRE II (27.01.09):

Ca y est, nous avons reçu le baguier. Apparemment Gaetano fait du 62/64 et moi du 52/54. Disons qu’il nous faudrait une taille intermédiaire… On verra avec eux en mai…

Dans le courrier, le vendeur indiquait la référence d’autres modèles que Tiph a vus la dernière fois. Nous sommes allées jeter œil sur le site Internet; tout est très joli mais on préfère les nôtres, j’ai nommé TAOS pour lui et QUINTO pour moi!

J’attends leur mail de confirmation pour fixer le rendez-vous.

Affaire à suivre…

Ange.

------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------

CAPITOLO III (28.01.09):

L'appuntamento è fissato: domenica 24 maggio alle ore 15!

Ange.

.............................................................................

CHAPITRE III (28.01.09):

Le rendez-vous est fixé: dimanche 24 mai à 15h!

Ange.

------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------

CAPITOLO IV (26.05.09):

Ecco fatto, abbiamo ordinato le nostre fedi!!! Bellissime, proprio come le volevamo! Le ritiriamo il 6 giugno!

UN GRAZIE DI CUORE ALLA NOSTRA TIPH CHE HA DECISO DI REGALARCELE! CHE BEL REGALO... COSi, IO E GAETANO AVREMO PER SEMPRE UNA PARTE DI TE INSIEME A NOI!

In più, dopo una lunga attesa (quasi un' anno!) abbiamo finalmente ricevuto il regalo che Tiph ci aveva portato dall'Australia! Una bellissima scatola di legno tipicamente aborigena pensata come partafedi. Un'idea perfetta!

Ti vogliamo un mondo di bene,

Ange e Gaet.

......................................................................................................

CHAPITRE IV (26.05.09):

Voilà, c'est fait. Nous avons commandé nos alliances. Elles sont splendides, juste comme nous les voulions. On les récupère le 6 juin!

MERCI DU FOND DU COEUR A NOTRE TIPH QUI A DECIDE DE NOUS LES OFFRIR! QUEL BEAU CADEAU... AINSI, ON AURA TOUJOURS UN PETIT BOUT DE TOI AVEC NOUS!

En prime, après une longue attente (presqu'un an!) nous avons enfin eu le cadeau que Tiph nous avait ramené d'Australie! Une très belle boite en bois typiquement aborigène et pensée comme porte-alliances. Une idée parfaite!

On t'aime fort,

Ange et Gaet.

Message déposé le 20.01.2009 à 21:08 - Commentaires (0)


  14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
Avant hier nous avons passé le cap des «Jour J - 200»! Waouh, c’est super ! Quand je regarde le décompte, je souris bêtement et puis d’un coup je sens une montée d’adrénaline…

Je me souviens d’il n’y a pas très longtemps quand on disait :«On se marie dans 2 ans». Puis : «On se marie l’année prochaine». Depuis, et à notre plus grand plaisir, de nombreux jours se sont écoulés et à présent nous pouvons dire : «On se marie cette année». Tout cela est génial sauf que ça engendre aussi pas mal de stress! Et oui, les jours passent à une vitesse folle. En ce moment, c’est la déco qui me fait ruminer… L’atmosphère, la déco des tables, l’urne… On a plein d’envies, plein d’idées, voire TROP!
A noter une avancée significative ces derniers jours: nous avons trouvé et acheté certains éléments clé de la déco

Heureusement, Véro est là pour tempérer mon stress. Merci Véro ! J’ai hâte que l’on fasse les essais déco tant attendus ! Merci à toi aussi mon Coeur; je sais que tout ça n'est pas vraiment ton truc, mais ça ne t'empêche pas de mettre quand même la main à la pâte. Je t'aime.

Ange.

..........................................................................................

L’altro ieri abbiamo varcato la soglia dei 200 giorni che ci separano dal nostro matrimonio! Grande! Quando do un’occhiata al conto alla rovescia, sorrido stupidamente poi all’improvviso mi sento salire l’adrenalina…

Ricordo un periodo, non così lontano, in cui dicevamo: «Ci sposiamo fra 2 anni». Poi: «Ci sposiamo l’anno prossimo». Da allora, e ne siamo molto felici, sono passati tanti giorni ed ora possiamo dire: «Ci sposiamo quest’anno». Tutto ciò è bellissimo, ma diventa anche una fonte di stress! E sì, i giorni passano ad una velocità incredibile. Ultimamente, è la decorazione a farmi rimuginare… L’ambiente, la decorazione dei tavoli, l’urna… Abbiamo tanti desideri, tante idee, anche TROPPI!
Una conquista significativa degli ultimi giorni: abbiamo trovato e comprato degli elementi chiave della decorazione.

Per fortuna c’è Véro che tempera il mio stress. Grazie Véro! Non vedo l’ora di fare con te le prove attesissime delle decorazione. Grazie anche a te Mon Coeur; so che non esci pazzo per tutto questo... Nonostante tutto, hai anche tu le mani in pasta! Ti amo.

Ange.


Message déposé le 20.01.2009 à 10:48 - Commentaires (0)


  20. U COMPLEANNU di mammama
Aieri mammama fici l'anni...

Ieo e Angélique nci facimu di novo l'auguri: AUGURI MAMMA!

Non ti preoccupari, ndi vidimu a Pasca...

Un bacio,

Tano ed Ange.

Message déposé le 15.01.2009 à 21:40 - Commentaires (0)


  3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
Après de longues recherches sur Internet, la lecture détaillée du guide, des échanges fructueux avec des amateurs du Portugal et une concertation entre nous, nous avons décidé de modifier notre itinéraire.

Nous renonçons donc à l’Algarve (le sud du pays – Faro ou Lagos dans notre précédant itinéraire) pour la région du Douro (fleuve qui né en Espagne et se jette dans l’océan à Porto). En effet, tout le monde s’accorde pour nous dire qu’en été, le sud est rempli de touristes, les prix sont exorbitants et l'accueil assez moyen. Ou alors, si nous voulons concerver cette étape, il faudrait qu’on y reste plus longtemps mais cela n’est pas dans nos intentions. Le conseil semble unanime: cibler le nord du Portugal qui est beaucoup plus traditionnel.

Notre nouvel itinéraire sera donc le suivant :

15 août: arrivée au Portugal - Lisbonne,
16-17-18 août: Lisbonne et alentours,
19 août: en matinée direction Porto,
20 août: Porto,
21 août: région du Douro (remontée vers Pinhão en train),
22 août: région du Douro (Pinhão et alentours),
23 août: région du Douro (retour en bateau vers Porto - nuit à Porto),
24 août: en matinée direction Coimbra
25 août: Coimbra
26 août: en matinée direction Bathala
27 août: Batalha + Fatima
28 août: en matinée direction Evora
29 août: Evora
30 août: départ pour Lisbonne – fin d’après-midi retour en Italie.

Ci dessous les photos:

Au centre: notre itinéraire

De gauche à droite et de haut en bas: 1. Lisbonne, 2. Porto, 3. Vallée du Douro, 4. Gare de Pinhão (célèbre pour ses azulejos), 5. Coimbra, 6. Batalha, 7. Evora

Ange.

................................................................................................

Dopo lunghe ricerche in Internet, la lettura dettagliata della guida turistica, scambi fruttuosi con amatori del Portogallo ed una concertazione tra noi due, abbiamo deciso di modificare il nostro itinerario.

Rinunciamo quindi all’Algarve (il sud del paese – Faro o Lagos nel precedente itinerario) per la regione del Douro (fiume che nasce in Spagna e si butta nell’oceano a Porto). In effetti, sono tutti d’accordo su un punto: in estate, il sud è pieno di turisti, i prezzi sono alle stelle e l’accoglienza lascia a desiderare. Oppure, se vogliamo tenere questa tappa, bisognerebbe rimanerci più a lungo ma questo non fa parte delle nostre intenzioni. Il consiglio sembra unanime: privilegiare il nord del Portogallo, molto più tradizionale.

Ecco il nostro nuovo itinerario:

15 agosto: arrivo in PortogalloLisbona,
16-17-18 agosto: Lisbona e dintorni,
19 agosto: in mattinata partenza per Porto,
20 agosto: Porto,
21 agosto: regione del Douro (risalita verso Pinhão in treno),
22 agosto: regione del Douro (Pinhão e dintorni),
23 agosto: regione del Douro (ritorno in barca verso Porto– notte a Porto),
24 agosto: in mattinata partenza per Coimbra,
25 agosto: Coimbra,
26 agosto: partenza per Bathala,
27 agosto: Batalha + Fatima,
28 agosto: partenza per Evora,
29 agosto: Evora,
30 agosto: partenza per Lisbona – fine pomeriggio ritorno in Italia.

Qui sotto le foto:

Al centro: il nostro itinerario

Da sinistra a destra e da su in giù: 1. Lisbona, 2. Porto, 3. Valle du Douro, 4. Stazione di Pinhão (famosa per i suoi azulejos), 5. Coimbra, 6. Batalha, 7. Evora

Ange.


Message déposé le 11.01.2009 à 12:18 - Commentaires (0)


  19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
Quoi de plus beau que le respect des traditions... surtout lorsqu'elles sont gourmandes...

Hier on a tiré les rois, même se la fève n'est sortie qu'aujourd'hui… dans la part de Gaetano!! Pour ne pas changer, la fève m’a boudée cette année encore. Mais apparemment je ne serais pas la seule dans ce cas là… Reste plus qu’à attendre l’année prochaine pour tenter de se refaire.

En attendant, je profite de Mon Roi… Et oui, à cause de la neige, les écoles de Crema sont fermées cet après-midi et demain! Mon Chou peut donc rester bien au chaud à la maison!

Ange.

.....................................................................

Non c’è cosa più bella che il rispetto delle tradizioni… soprattutto quando sono golose…

Ieri abbiamo “tiré les rois”, anche se la fava è uscita solo oggi… nel trancio di Gaetano!! Tanto per non cambiare, la fava mi ha rifiutata anche quest’anno. Ma, per quanto pare, non sono l’unica in questo caso… Ora non c’è altro da fare che aspettare il prossimo anno per tentare di rifarsi.

Nell’attesa, mi godo Il Mio Re… A causa della neve, le scuole di Crema sono chiuse questo pomeriggio e domani! E quindi Mon Chou può rimanere al calduccio con me!

Ange.


Message déposé le 07.01.2009 à 14:49 - Commentaires (0)


  18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
Le previsioni meteo non hanno sbagliato; la neve ha ricoperto il nord Italia e così, ci ha dato il benvenuto!

Per il piacere di sentire la neve scricchiolare sotto i piedi, ieri mattina, io e Bidou abbiamo fatto una bella passeggiata nel centro. In piazza Duomo abbiamo incontrato un nostro vecchio amico; il pupazzo di neve!!!

Qui sotto, le foto...

Buon inverno a tutti!

Ange.

....................................................................

Les prévisions météorologiques ne se sont pas trompées; la neige a recouvert le nord de l’Italie et nous a ainsi souhaité la bienvenue!

Pour le plaisir de sentir la neige craquer sous nos pas, hier matin, Bidou e moi avons fait une belle promenade au centre ville. Place du Dôme, nous avons croisé un vieux copain; le bonhomme de neige!!!

Ci-dessous les photos…

Bon hiver à tous!

Ange.


Message déposé le 07.01.2009 à 08:38 - Commentaires (0)


  13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
... ci rivedremo a Pasqua!!

Eccoci, la partenza è imminente! Domani mattina saremo di nuovo nella fredda Lombardia. Però, siamo anche contenti di ritrovare la nostra casettina.

Gli ultimi 15 giorni sono stati molto fruttuosi; abbiamo fatto tutto quello che avevamo in programma! Waouh!

Un grazie infinito ai genitori di Gaetano!

La prossima tappa in Calabria è prevista ad aprile, per le vacanze di Pasqua. Anche qui avremo tante cose da fare. Questo sarà il nostro ultimo soggiorno calabrese prima di quello vero di agosto!!! Non vediamo l’ora!!

Un abbraccio a tutti,

Ange e Gaet.

...................................................................

… on se revoit à Pâques!!

Et voilà, le départ est imminent! Demain matin nous serons de retour dans la froide Lombardie. Mais nous sommes tout de même contents de retrouver notre petite maison.

Les 15 derniers jours ont été très fructueux ; nous avons fait tout ce que nous devions faire! Waouh!

Un grand merci aux parents de Gaetano!

La prochaine étape en Calabre est prévue en avril, pour les vacances de Pâques. Là aussi on aura plein de choses à faire, mais ce sera surtout la dernière fois que l’on viendra avant août!!! On a hâte d’y être!!

Un gros bisous à tous,

Ange et Gaet.

Message déposé le 04.01.2009 à 18:11 - Commentaires (0)


  17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
Bonne année à tout le monde sous le soleil de la Calabre!

Ange et Gaet.

.....................................................................

Auguri di buon anno a tutti voi sotto il sole calabrese!

Ange e Gaet.

Message déposé le 01.01.2009 à 15:12 - Commentaires (0)


<< Page précédente        Page suivante >>
 Livre d'Or

 Plans
- Parking Papa (a due passi dalla chiesa - à deux pas de l'église)
- Chiesa di San Rocco e San Francesco di Paola
- Il Borgo sul Lago

 Contact



Tous les messages
25. CINQ mois! - CINQUE mesi!
23. QUATRE mois et ... - QUATTRO mesi e ...
22. TROIS mois - TRE mesi
21. DEUX MOIS de mariage et... - DUE MESI di matrimonio e ...
20. DEUX mois - DUE mesi...
19. I SIGNORI F. al matrimonio di... - Mr et Mme F. au mariage de...
43. MATRIMONIO Katia & Domencio
22. JE JOUR J: le gâteau des mariés - IL GRANDE GIORNO: il taglio de la torta
21. LE JOUR J: nos discours - IL GRANDE GIORNO: i nostri discorsi
20. LE JOUR J: les surprises - IL GRANDE GIORNO: le sorprese
19. LE JOUR J: on danse! - IL GRANDE GIORNO: si balla!
18. LE JOUR J: pendant la réception - IL GRANDE GIORNO: durante il ricevimento
17. LE J JOUR: la réception - IL GRANDE GIORNO: il ricevimento
16. LE JOUR J: le vin d'honneur - IL GRANDE GIORNO: il rinfresco
15. LE JOUR J: Le Borgo sul Lago - IL GRANDE GIORNO: Il Borgo sul Lago
14. LE JOUR J: sur le parvis - IL GRANDE GIORNO: sul sagrato
18. AUGURI Amore Mio - FELICITATIONS Mon Amour
42. JOYEUX ANNIVERSAIRE CRICRI - TANTI AUGURI CRICRI
17. UN mois - UN mese
13. LE JOUR J: la sortie - IL GRANDE GIORNO: l'uscita
12. LE JOUR J: fin de la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: fine della ceremonia
11. LE JOUR J: la signature - IL GRANDE GIORNO: la firma
10. LE JOUR J: pendant la cérémonie - IL GRANDE GIORNO: durante la ceremonia
9. LE JOUR J: l'arrivée à l'église - IL GRANDE GIORNO: l'arrivo in chiesa
8. LE JOUR J: place aux mariés! - IL GRANDE GIORNO: largo agli sposi!
7. LE JOUR J: les choses se gâtent - IL GRANDE GIORNO: le cose si mettono male
6. LE JOUR J: les premières heures! - Il GRANDE GIORNO: le prime ore
61. 04 AOUT 2009: J moins 1 – 02 AGOSTO 2009: manca 1 giorno
60. 03 AOUT 2009: on enterre nos vies de célibataires - 09 AGOSTO 2009: diciamo addio al nostro celibato e nubilato
59. 02 AOUT 2009 – 02 AGOSTO 2009: Véro & Co!
58. 01 AOUT 2009: en route pour Pizzo! – 01 AGOSTO 2009: in rotta per Pizzo!
6.NOUS SOMMES de retour - SIAMO rientrati
41. A bientot! A presto!
5. PORTUGAL: J-4 PORTOGALLO: meno 4 giorni
40. JOYEUX ANNIVERSAIRE à mon mari! - AUGURI a mio marito
5. NOUS SOMMES mariés! SIAMO sposati!
57. PIZZO...
56. LES GRANDS départs - STANNO partendo
55. J- 6! - MENO 6 giorni
16. MON COEUR et moi... - IO e Mon Cœur...
54. LA VOITURE des mariés - LA MACCHINA degli sposi
53. AU programme - IN programma
39. PARCE QU'IL FAUT aussi se détendre... - PERCHE DOBBIAMO anche rilassarsi...
52. ON NE chôme pas! - CI DIAMO da fare!
51. VOUS VOUS EN douterez bien... - L'AVRETE SICURAMENTE indovinato...
50. LA VEILLE du départ! - LA VIGILIA della partenza!
49. MAMMINA et DAVID sont a Crema - MAMMINA e DAVID sono a Crema
48. MA ROBE: le mot de la fin! - IL MIO ABITO: la parola fine!
2. NOS PREMIERS cadeaux - I NOSTRI PRIMI regali
47. ET PENDANT CE TEMPS en Calabre... - E NEL FRATTEMPO in Calabria...
46. SE METTRE SUR son trente et un - METTERSI sui ghingheri
45. NOS panneaux - I NOSTRI cartelli
44. LES LIVRETS DE MESSE: le mot de la fin - I LIBRETTI DI MESSA: la parole fine
43. POUR les enfants... - PER i bambini...
42. LA DECO: on délègue la Poste! - DECORAZIONE: ci affidiamo alla Posta!
41. DE PIED en cap - DALLA TESTA ai piedi
38. FELICITATIONS! AUGURI!
40. DANS UN mois... FRA UN mese...
37. LA France - LA Francia
39. DES NOEUDS, DES NOEUDS et encore des noeuds... FIOCCHI, FIOCCHI, sempre fiocchi...
38. NOS ALLIANCES: le mot de la fin - LE NOSTRE FEDI: la parola fine
37. LES dragées - LE bomboniere
36. LES MARQUE-PLACE - I SEGNAPOSTI
15. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte III
36. NOUS SOMMES rentrés! - SIAMO rientrati!
14. IL EST arrivé! - E arrivato!
35. LA ROCHELLE ou EVJF - 53 jours _ LA ROCHELLE oppure ADDIO AL NUBILATO - 53 giorni
35. L' ANNIVERSAIRE DU petit frère...
13. CORRISPONDENZA
34. 05.06.09 ... 05.08.09
33. QUE NOUS réservent-ils? COSA CI preparano?
34. POUR Harmonie et Thomas...
32. I NOSTRI lettori! - NOS lecteurs!
12. NOUS... - NOI...
33. LUCIE & MATHIEU
4. DEROULEMENT de la journée - SVOLGIMENTO della giornata
32. CON TANTO ritardo... - AVEC UN IMMENSE retard...
31. DRAGEES.FR: ok!
30. NOTRE THEME: les agrumes - IL NOSTRO TEMA: gli agrumi
29. LES BALLOTINS extra - I SACCHETTINI di cortesia
28. NOTRE FAIRE-PART: de la conception à l'expédition - LA NOSTRA PARTECIPAZIONE: dalla concezione alla spedizione.
27. LA DOTE di Gaetano - LA DOT de Gaetano
11. MON COEUR et moi... - IO e Mon Coeur...
26. DRAGEES.FR
31. LA COMUNIONE di Nicola – LA COMMUNION de Nicola.
30. L’ANNIVERSAIRE de beau-papa – IL COMPLEANNO di beau-papa
29. LE FABULEUX WEEK-END d'Ange et Gaet - IL FAVOLOSO WEEK-END di Ange e Gaet.
28. POUR Fabienne – PER Fabienne
27. LA ROCHELLE on arrive – LA ROCHELLE stiamo arrivando
DERNIERS articles mis à jour - ULTIMI articoli aggiornati
25. J - 100, on ne rigole plus! - MENO 100 GIORNI, non si scherza più!
10. NOS regards - I NOSTRI sguardi
3. LE FESTIVITA: Il Borgo sul Lago - LES FESTIVITES: Le Borgo sul Lago
2. LA CHIESA di San Rocco e San Francesco di Paola di PIZZO - L'EGLISE de San Rocco e San Francesco di Paola de PIZZO
24. LE LIVRET de messe - IL LIBRETTO di messa
23. LES fleurs - I fiori
22. COIFFURE et maquillage - PETTINATURA e trucco
21. DO, RE, MI, FA, SOL...
20. ON EST rentrés - SIAMO tornati
19. ON part! - SI parte!
18. LE TEMPS passe vite... - IL TEMPO vola...
26. TIPH a 26 ans! - TIPH compie 26 anni!
17. LE PLUS BEAU des cadeaux… - IL REGALO più bello…
25. ARRIVEE repoussée... - ARRIVO posticipato...
24. FAMOSI ANCHE in Italia... - CELEBRES EN Italie aussi...
16. LA PUBLICATION DES BANS: la preuve en image! - LA PUBBLICAZIONE DI MATRIMONIO: ecco la prova!
23. A LA une - IN PRIMA pagina
9. SAN Valentino
22. VERO a 33 ans! - VERO compie 33 anni!
8. DESENZANO: notre premier baiser a 5 ans! - DESENZANO: il nostro primo bacio compie 5 anni!
4. RESERVATIONS bouclées – PRENOTAZIONI fatte
21. ILS reviennent!! - Tornano!!
15. LE NOSTRE fedi - NOS alliances
14. "DECO & CO" ou "Jour J -200!" - "DECO & CO" oppure "Mancano 200 giorni!"
20. U COMPLEANNU di mammama
3. NOUVEL itinéraire - NUOVO itinerario
19. LE ROI 2009 - IL RE del 2009
18. CREMA sotto la neve - CREMA sous la neige
13. ARRIVERCI la Calabria... - AU REVOIR la Calabre...
17. BONNE année!! - AUGURI di buon anno!!
12. IL VESTITO di Mon Cœur - LE COSTUME de Mon Cœur
16. L'ANNIVERSAIRE de Mammina - IL COMPLEANNO di Mammina
15. IL COMPLEANNO di Pino - L'ANNIVERSAIRE de Pino
11. LE BOMBONIERE ed i regali dei testimoni - LES DRAGEES et les cadeaux des témoins
14. LA MIA FAMIGLIA: i miei genitori e Michelangelo
10. SIAMO in Calabria - NOUS SOMMES en Calabre
9. LES FAIRE-PART: Cléome Créations - LE PARTECIPAZIONI: Cléome Créations
14. MERCATINO DI NATALE a Bergamo - MARCHE DE NOEL à Bergame
13. MON anni - IL MIO compleanno
8. LE LIVRET du parfait témoin - IL LIBRETTO del perfetto testimone
12. PETIT détail - PICCOLO particolare
7. TROIS PETITS TOURS et puis s'en vont... - VIA...
6. LA PREPARATION religieuse - Il CORSO prematrimoniale
1. UN GARS UNE FILLE: la liste de mariage - LOVE BUGS: la lista di nozze
11. SPECIALE dédicace à... LUCIE et DOMINIQUE
5. MA robe - IL MIO abito
13. LA MIA FAMIGLIA: Betta, Vincenzo e Nicola
10. PASSEGGIATA lungo il Serio - PROMENADE le long du Serio
9. QUELLE MARIEE serez-vous le Jour J? - CHE SPOSA sarete il Grande Giorno?
8. UN PENSIERO per voi - UNE SURPRISE pour vous
7. RISTORANTE... da Pino Testimone! - RESTAURANT... chez Pino le Témoin!
4. FILIERE bureaucratique... - TRAFILA burocratica...
2. ITINERAIRE lusitanien - ITINERARIO lusitano
6. BIDOU meo...
12. I MIEI TESTIMONI: Daniela
7. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte II
5. QUESTO è dedicato a te... PINO
4. SPECIALE dédicace à... PRISCILLA
3. MANCANO 300 giorni!!
2. JOUR J moins... ! - MANCANO...!
1. PREMIERS COMMENTAIRES - PRIMI COMMENTI
11. SPECIAL Zaza et Biscuit
10. I MIEI TESTIMONI: Pino
6. PICCOLO TEST TRA AMICI: Conoscete bene i futuri sposi?
5. PETIT TEST ENTRE AMIS: Connaissez-vous les futurs mariés?
9. MA PETITE FAMILLE: Mammina
1. Bem Vindo!
8. MA PETITE FAMILLE: Mon beauf' préféré CRICRI
4. DICONO DI NOI... Atto primo
3. CE QU'ILS DISENT DE NOUS... Acte I
7. ANGELIQUE by GAETANO
1. «CONCORDATO LATERANENSE» : la cérémonie religieuse
3. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger sur la Costa degli Dei
2. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: se loger à Pizzo
1. ORGANISER VOTRE SEJOUR EN CALABRE: comment nous rejoindre
6. MA PETITE FAMILLE: Mon petit frère David
5. MA PETITE FAMILLE: Mes soeurs adorées
4. LES "SCATOLE CINESI" DE GAETANO
3. GAETANO PAR ANGELIQUE
2. MES TEMOINS: II. Tiph
1. MES TEMOINS: I. Véro
2. Gaetano: "RIVEDO ANCORA LEI..."
1. Angélique: "JE ME SOUVIENS ENCORE DU JOUR OU..."


Créez votre blog sur Notre-Blog.com
Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux



Flux RSS
EVJF
Mariage
0.021 sec