Le Blog de Cb et José

 J+6557

Bonjour et Bienvenus sur le site ce Carole et José Luis. Ce site vous permettra de suivre au jour le jour tous les détails et préparatifs de notre grande fête à Barcelone. Pour ceux qui viennent de loin, vous y trouverez une foule de conseils pratiques, plans, logements et centres d'intérêt, ect. Bonne lecture!

-------------------------------------
Hola a todos y bienvenidos al blog de Carole y José Luis. Este blog os permitirá de seguir dia a dia todos los detalles y preparativos de nuestra gran fiesta en Barcelona. Para los que vienen de lejos, encontaréis una multitud de consejos prácticos, planos, alojamiento y puntos de interes etc.
Qué lo disfrutéis!!!!





Nombre de visiteurs/visitas


 Notre Histoire
Nous deux/ Nosotros 2
La bague de Fiançailles/ Anillo de compromiso
Comment on s'est rencontré/ Cómo nos hemos encontrado

 Les Présentations
La ÚNICA prima de JL/ l'unique cousine de JL
Mis damas de honor/ Mes demoiselles d'honneur
Testigo nº2 JL/ Témoin nº2 JL
Témoin nº1 de JL/ Testigo nº1 de José Luis
Cousins / Primos
Les cousins de JL/ Los primos de JL
Le frère de JL/ El hermano de JL
Les parents de JL/ Los padres de JL
La Future Mariée/ La Novia
Le Futur Marié/ El novio
Ma Mère/ Mi Madre
Famille / Familia
Mes soeurs/ Mis hermanas
Témoin français 2/ Testigo francés 2
Témoin français 1/ Testigo francés 1

 Les Préparatifs
Hotel cerca del restaurante/ Hotel près du resto
IMPORTANTE!! Para los que vendrán en avión
ATTENTION!!! Pour ceux qui prendront l'avion
LOGEMENT SUR BARCELONA
A la recherche de la robe idéale/ A la búsqueda del vestido ideal
Cómo llegar a Barcelona?
Comment venir à Barcelone?
Préparez vous á manger une bonne paella/ Preparados para comer una buena paella

 Le jour J
Ça y est, on s'est marié!!!! Ya está! Nos hemos casado!
Grand jeu Remise des Oscar/ Gran Juego Entrega de Oscar.


  Testigo nº2 JL/ Témoin nº2 JL
Carole me aconsejó que mi 2º testigo fuera como ella: me ahorro los comentarios por si acaso. Como es imposible encontrar a alguien como mi futura esposa, me fijé que al menos tuviera su signo astral, su ingenuidad, su nobleza y su sentido común. Todo esto, sumado a que es más que mi primo, ha hecho que sea Ricardo quien afronte el reto.
Si tenéis un mal día o estáis aburridos, llamad a mi priminho ya que es garantía de risa asegurada. Cuando lo veáis, el día de la boda preguntadle por el chiste del champanillo.
José Luis

---------------------------------------------------
Lorsque j'ai dû choisir mon 2è témoin, Carole m'a conseillé de prendre qqun qui lui ressemblait : je préfère m'épargner les commentaires suivants hihihi... Comme c'etait impossible de trouver quelqu'un identique à ma future épouse, j'ai choisi une personne qui avait au moins le même signe (verseau) que le sien, son innocence, sa noblesse de caractère et son sens commun.

Si on ajoute à cela, que je considère cette personne comme plus que mon cousin, c'est un honneur pour moi de faire affronter ce défi à...... mon cousin RICARDO.
Si vous vous ennuyez ou si c'est simplement pas votre jour, appelez mon cousin : rire et bonne humeur garantis! Qd vous le verrez, le jour du mariage, demandez lui de vous raconter la blague du champanillo (champagne)
José Luis

Message déposé le 05.02.2007 à 22:07 - Commentaires (0)




 Ajouter un commentaire

Votre nom


Votre e-mail


Votre commentaire


 Livre d'Or

 Plans
- Notre maison/ Nuestra casa
- Restaurant
- Barcelona

 Contact



Tous les messages
Ça y est, on s'est marié!!!! Ya está! Nos hemos casado!
Grand jeu Remise des Oscar/ Gran Juego Entrega de Oscar.
La ÚNICA prima de JL/ l'unique cousine de JL
Hotel cerca del restaurante/ Hotel près du resto
IMPORTANTE!! Para los que vendrán en avión
ATTENTION!!! Pour ceux qui prendront l'avion
Mis damas de honor/ Mes demoiselles d'honneur
Testigo nº2 JL/ Témoin nº2 JL
LOGEMENT SUR BARCELONA
A la recherche de la robe idéale/ A la búsqueda del vestido ideal
Témoin nº1 de JL/ Testigo nº1 de José Luis
Cousins / Primos
Les cousins de JL/ Los primos de JL
Le frère de JL/ El hermano de JL
Les parents de JL/ Los padres de JL
La Future Mariée/ La Novia
Le Futur Marié/ El novio
Ma Mère/ Mi Madre
Cómo llegar a Barcelona?
Comment venir à Barcelone?
Préparez vous á manger une bonne paella/ Preparados para comer una buena paella
Famille / Familia
Nous deux/ Nosotros 2
La bague de Fiançailles/ Anillo de compromiso
Mes soeurs/ Mis hermanas
Témoin français 2/ Testigo francés 2
Témoin français 1/ Testigo francés 1
Comment on s'est rencontré/ Cómo nos hemos encontrado


Créez votre blog sur Notre-Blog.com
Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux



Flux RSS
EVJF
Mariage
0.006 sec