Maandagavond ging ik even op het gemeentehuis langs. Ik wou toch even zeker weten dat er geen andere documenten in te vullen waren dan enkel het kleine brochuurtje dat we kregen. Iedereen spreekt van vele documenten invullen en ondertekenen, ook voor de getuigen, bij ons dus blijkbaar niet. Er moeten wel een paar officiële documenten in België aangevraagd worden, maar dat is pas voor februari (anders zijn ze reeds niet meer geldig tegen onze huwelijksdag). Vermits ik er dan toch was, heb ik even gecheckt of ons huwelijk wel kan doorgaan en ik heb met mijn eigen ogen gezien dat we genoteerd staan zoals afgesproken. Gelukkig maar !
Lundi soir je suis passé à la mairie. Je voulais être sûre qu’on n’avait pas d’autres documents à remplir que la petite brochure qu’on avait reçu. J’entends tout le monde parler de document à remplir et à signer, même pour les témoins, mais nous apparemment non. Il y a des documents officiels qui doivent être demandé en Belgique, mais ça c’est pour le mois de février (sinon ils ne sont plus valable le jour du mariage). Puisque j’y étais, j’ai vérifié quand même si ça tenait toujours pour notre mariage et j’ai vu de mes propres yeux que c’est noté comme prévu. Heureusement !
