Le Blog de Cb et José

 J+6127

Bonjour et Bienvenus sur le site ce Carole et José Luis. Ce site vous permettra de suivre au jour le jour tous les détails et préparatifs de notre grande fête à Barcelone. Pour ceux qui viennent de loin, vous y trouverez une foule de conseils pratiques, plans, logements et centres d'intérêt, ect. Bonne lecture!

-------------------------------------
Hola a todos y bienvenidos al blog de Carole y José Luis. Este blog os permitirá de seguir dia a dia todos los detalles y preparativos de nuestra gran fiesta en Barcelona. Para los que vienen de lejos, encontaréis una multitud de consejos prácticos, planos, alojamiento y puntos de interes etc.
Qué lo disfrutéis!!!!





Nombre de visiteurs/visitas


 Notre Histoire
Nous deux/ Nosotros 2
La bague de Fiançailles/ Anillo de compromiso
Comment on s'est rencontré/ Cómo nos hemos encontrado

 Les Présentations
La ÚNICA prima de JL/ l'unique cousine de JL
Mis damas de honor/ Mes demoiselles d'honneur
Testigo nº2 JL/ Témoin nº2 JL
Témoin nº1 de JL/ Testigo nº1 de José Luis
Cousins / Primos
Les cousins de JL/ Los primos de JL
Le frère de JL/ El hermano de JL
Les parents de JL/ Los padres de JL
La Future Mariée/ La Novia
Le Futur Marié/ El novio
Ma Mère/ Mi Madre
Famille / Familia
Mes soeurs/ Mis hermanas
Témoin français 2/ Testigo francés 2
Témoin français 1/ Testigo francés 1

 Les Préparatifs
Hotel cerca del restaurante/ Hotel près du resto
IMPORTANTE!! Para los que vendrán en avión
ATTENTION!!! Pour ceux qui prendront l'avion
LOGEMENT SUR BARCELONA
A la recherche de la robe idéale/ A la búsqueda del vestido ideal
Cómo llegar a Barcelona?
Comment venir à Barcelone?
Préparez vous á manger une bonne paella/ Preparados para comer una buena paella

 Le jour J
Ça y est, on s'est marié!!!! Ya está! Nos hemos casado!
Grand jeu Remise des Oscar/ Gran Juego Entrega de Oscar.


  Préparez vous á manger une bonne paella/ Preparados para comer una buena paella
Hmmmm, les effluves de la paëlla!!! Vous en aurez l'eau à la bouche. Sur la photo, nous avons un mixte entre la paëlla traditionnelle et le riz noir (autre spécialité espagnole) élaboré avec l'encre de pieuvre. DÉLICIEUX

---------------------------------------
Hmmmmm, como huela a paella. Se os hará la boca agua. En la foto, tenemos un mix entre la paella tradicional y el arroz negro. DELICIOSO.

Message déposé le 05.10.2006 à 17:53 - Commentaires (0)


  Famille / Familia
Voici tous les frères et soeurs du côté de mon père (Ils sont 10, 6 filles et 4 garçons). La grande majorité vit en Guadeloupe. Lá c'était juste après avoir fait la vague espagnole, pdt le mariage de mon cousin ohéeeeeeee
-------------------------------------

Ahí va los tíos y tías del lado de mi padre. Son 10!! (6 chicas y 4 chicos). La gran mayoría vive en Guadalupe (Caraïbe). Aquí estaban justo después de hacer la ola durante la boda de mi primo..... oheeeeee


Message déposé le 03.10.2006 à 21:18 - Commentaires (1039)


  Nous deux/ Nosotros 2
La Photo des tourtereaux
Foto de los enamorados

Message déposé le 03.10.2006 à 19:05 - Commentaires (0)


  La bague de Fiançailles/ Anillo de compromiso
On a eu du mal à la trouver, vu que moi je n'y connaissais pas trop grand chose en bague et que je n'avais aucune idée fixe de ce que je voulais.. Après maintes boutiques et pleins d'essais de bague, l'idée est devenue moins floue, ce qui a rendu la chose plus facile. Et finalement y'a eu un coup de foudre dans une bijouterie (en fait y'a eu plusieurs coups de foudre, mais José Luis a dit non, que je n'aurais qu'une seule bague de fiançailles ;-) Mais bon, au moins j'aurais essayé, héhé
Donc voilà la fameuse bague faite d'or blanc et avec un petit diamant au centre.... ouaaaaaaaaaaahhhhh

-----------------------------------------------
Nos costó encontrar el anillo de compromiso ya que yo no entiendo mucho de anillos y demás. Despuès de multiples visitas a joyerías y numerosos ensayos de anillos, poco a poco me hice una idea de lo que quería, lo cual la búsqueda se hizo más fácil.
Y un dia, tuve el flechazo (de hecho tuve varios flechazos en esta joyería, pero JL me dijo que ni hablar sólo tenía derecho a un sólo anillo de compromiso ;-)... Bueno, por lo menos lo intenté, jejeje
Pues ahí esta, hecho de oro blanco y un diamantito en el centro. uuaaaaaaaaah

Message déposé le 03.10.2006 à 18:35 - Commentaires (0)


  Mes soeurs/ Mis hermanas
Je vous joins les photos de mes 2 soeurs cadettes : Clémence et Clarisse. Les 2 vivent maintenant sur Paris. Clémence travaille et Clarisse est encore étudiante. Là on était au mariage de Mónica (mon ex coloc) et Stéphane (mon cousin): un autre mariage franco-espagnol :-)
----------------------------------------

Os adjunto la foto de mis hermanas pequeñas. Clémence et Clarisse. La 2 viven en Paris. Clémence trabaja y Clarisse aún estudia. En la foto, estábamos en la boda de Mónica (mi ex compañera de piso) y Stéphane (mi primo) : otra boda franco-española en la familia.:-)

Message déposé le 03.10.2006 à 18:06 - Commentaires (0)


  Témoin français 2/ Testigo francés 2
Voici mon 2è témoin, GG blue ou GG the chump.
On se connait depuis le bac à La Réunion. Depuis on a chacune fait notre petit bout de chemin, mais on a tjrs gardé contact malgré la distance. Actuellement elle vit en Belgique (elle n'a pas pu résister au pouvoir des moules-frites et bière), hé, hé

--------------------------------------------------
Os presento a mi segon testigo, GG blue o GG the chump. Nos conocemos desde el bachillerato en La Réunion. Desde entonces, cada una ha tomado un camino diferente, pero conseguimos guardar contacto a pesar de la distancia. Actualmente vive en Belgica (no ha podido resistir al encanto de los mejillones, patatas fritas y cervezas), jaja

Message déposé le 03.10.2006 à 17:35 - Commentaires (0)


  Témoin français 1/ Testigo francés 1
Je vous passe la photo de mon premier témoin (j'en aurai 2): Tatie line. Là, elle est entourée de sa petite famille (il manque le papa, mails il sera là aussi pour e mariage): Chloé, Karen et le petit dernier Quentin. La photo date de l'année dernière, dc ils ont tous grandi. Ils viendront de La Réunion.
-------------------------------------

Os paso la foto del primer testigo (tendré dos): Tatie line. Ahí, está rodeada de su familia (falta el papá pero estará para la boda): Chloé, Karen y Quentín el bebé. La foto es del año pasado o sea que han crecido todos. Vendrán de La Réunion

Message déposé le 03.10.2006 à 17:22 - Commentaires (0)


  Comment on s'est rencontré/ Cómo nos hemos encontrado
On s'est rencontré José Luis et moi au boulot. On travaillait pour le journal La Vanguardia. Il était gestionnaire de comptes et moi aussi. Lors des présentations de mon 1er jour, j'ai vu son T shirt orange et ses shoes et j'ai tout de suite flashé. Oui, je sais c'est assez superficiel, mais sur le moment "l'intérieur" ne se voit pas.

-------------------------------------------------
Nos hemos encontrado JL y yo en el trabajo. Ambos trabajábamos para La Vanguardia. Era ejecutivo de cuentas y yo tb. Cuando nos presentaron durante mi 1er dia, enseguida me gustaron su camiseta naranja y sus zapatos. Ya sé que es superficial pero en el momento, " el interior" se ve poco
Message déposé le 02.10.2006 à 19:08 - Commentaires (963)


<< Page précédente        
 Livre d'Or

 Plans
- Notre maison/ Nuestra casa
- Restaurant
- Barcelona

 Contact



Tous les messages
Ça y est, on s'est marié!!!! Ya está! Nos hemos casado!
Grand jeu Remise des Oscar/ Gran Juego Entrega de Oscar.
La ÚNICA prima de JL/ l'unique cousine de JL
Hotel cerca del restaurante/ Hotel près du resto
IMPORTANTE!! Para los que vendrán en avión
ATTENTION!!! Pour ceux qui prendront l'avion
Mis damas de honor/ Mes demoiselles d'honneur
Testigo nº2 JL/ Témoin nº2 JL
LOGEMENT SUR BARCELONA
A la recherche de la robe idéale/ A la búsqueda del vestido ideal
Témoin nº1 de JL/ Testigo nº1 de José Luis
Cousins / Primos
Les cousins de JL/ Los primos de JL
Le frère de JL/ El hermano de JL
Les parents de JL/ Los padres de JL
La Future Mariée/ La Novia
Le Futur Marié/ El novio
Ma Mère/ Mi Madre
Cómo llegar a Barcelona?
Comment venir à Barcelone?
Préparez vous á manger une bonne paella/ Preparados para comer una buena paella
Famille / Familia
Nous deux/ Nosotros 2
La bague de Fiançailles/ Anillo de compromiso
Mes soeurs/ Mis hermanas
Témoin français 2/ Testigo francés 2
Témoin français 1/ Testigo francés 1
Comment on s'est rencontré/ Cómo nos hemos encontrado


Créez votre blog sur Notre-Blog.com
Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux



Flux RSS
EVJF
Mariage
0.051 sec