J+6226Pamela & Frédéric La Flandre rencontre l'Alsace par internet en juillet 2005 par des petits weekends d'août 2005 à mars 2006 en pleine vie depuis mars 2006 Et on dira oui pour la vie ! 23 mai 2009 Vlaanderen in vaste relatie met Elzas via internet sinds juli 2005 gedurende weekends van augustus 2005 tot maart 2006 in het dagelijkse leven sinds maart 2006 En we zeggen ja voor het leven ! 23 mei 2009 ![]() ![]() ![]() Create your own visitor map! |
Notre HistoireRien que pour toi ! Puzzel van ons / Puzzle de nous 3 ans d’amour / 3 jaar vol liefde Les PrésentationsWij / Nous Mes beaux-parents / Mijn schoonouders Mijn ouders / Mes parents Lui / Hij Zij / Elle Les PréparatifsHet weerbericht / La météo J-1 Het kussentje voor de ringen is klaar / Le coussin d’alliances est prêt J-2 J-3 Mooi geschenk van mijn ouders / Très beau cadeau de mes parents J-4 La météo / Het weer J-5 J-6 Dernier rendez-vous au Domaine Le Moulin / Een laatste afspraak bij Domaine Le Moulin J-7 J’ai ma robe ! / Ik heb mijn kleed ! Het is vakantie ! / C’est les vacances ! J-9 Huwelijksreceptie bij mijn ouders / Réception mariage chez mes parents La semaine ne passe pas / De week gaat maar niet voorbij Ik heb de misboekjes & wegwijzers ! / J’ai les livrets de messe et les panneaux de direction ! Massage Ayuverdic / Ayuverdische massage Décoration pour les voitures / Versiering van de wagens La messe / De mis Suikerbonen die er geen zijn / Dragées qui n’en sont pas Grosse déception / Grote teleurstelling Noms des tables / Namen voor de tafels Afspraak met de fotograaf 25/04 / Rendez-vous avec le photographe 25/04 Retour des Noces / De volgende ochtend Misboekje / Livret de messe Rendez-vous avec le curé 21/04 / Afspraak met de priester 21/04 Zeepbellen / Bulles de savon L’urne / De urne Il ne reste plus que quelques jours… / Er blijven slechts nog enkele dagen… Paasmis / Messe de Pâques Essayage de ma robe de mariée 11/04 / Passen van mijn trouwkleed 11/04 Massage als cadeau / Cadeau massage Publication des bans / Publicatie van ons huwelijk Essayage de robe avec Gaetane / Bruidskleed passen met Gaetane Zeepbellen / Bulles de savon Rendez-vous avec le chef de la chorale / Afspraak met de koorleider Bestelling bij de bloemist / Commande chez le fleuriste Chaussures du marié / Schoenen van de bruidegom EVJF avec photos / Vrijgezellenfeest met foto’s Votre logement / Jullie onderdak Les chaussures de la mariée / De schoenen van de bruid Dossier voor het gemeentehuis / Dossier pour la mairie La dame de l’église / De dame van de kerk Ça me saoule un petit peu / Ik ben het een beetje zat Bruidskapsel / Essayage coiffure Rendez-vous de la semaine / Afspraken van de week Kom er bij en dans / Entrez dans la danse De ringen zijn in ons bezit / Nous avons les alliances EVJF était trop cool ! / Vrijgezellenfeest was de max ! Passen van mijn kleed / Essayage de ma robe – 07/03/2009 Le photographe au vin d’honneur / De fotograaf op de receptie Schoenen voor de bruid gevonden / Chaussures pour la mariée trouvées J’ai crié victoire trop tôt / Ik heb te vroeg victorie gekraaid Administratief dossier / Dossier administratif Sous vêtements pour la mariée / Ondergoed voor de bruid Eerste kaartje met gelukwensen / Première carte de félicitations Costume du marié / Kostuum van de bruidegom Trouwkleed aangekomen in de winkel / Robe arrivée au magasin ! Deuxième rendez-vous religieux / Tweede kerkelijke vergadering Het maken van de uitnodigingen / La conception des faire parts Dancing shoes Coussin pour nos alliances / Kussentje voor onze ringen De keuze van het menu / Le choix du menu Première réunion religieuse / Eerste kerkelijke vergadering Vrijgezellenfeest binnen 1 maand / EVJF dans 1 mois Les premières réactions arrivent / De eerste reacties komen binnen De uitnodigingen zijn vertrokken / Les faire parts sont envoyés Papieren voor het belgske Papiers pour la petite belge De la lingerie sexy fait partie du lot / Sexy lingerie hoort er ook bij Cameraman / Caméraman A la recherche des chaussures / Op zoek naar de schoenen Traditie van het bruidsboeket / Lancée du bouquet Le fleuriste / De bloemist Nieuwe datum voor vrijgezellenfeest / Changement date EVJF Appareil photos jetables / Wegwerp-fototoestellen De postzegels / Les timbres De schrijfwijze voor de adressen / La façon d’écrire les adresses Les contenants des dragées / De verpakking voor de suikerbonen Uitnodigingen klaar / Faire parts terminés Gravures / Gravuur Ringen gevonden en gekocht / Alliances trouvées et achetées Notre visite aux Salon du mariage / Ons bezoek aan het Trouwsalon Terug naar af… / Retour à la case départ… Premier résultat des soldes / Eerste resultaat van de solden De brief van de pastoor / La lettre du curé Liste pour les soldes / Lijst voor de solden Resultaat van onze trouwringochtend / Résultat de notre matinée alliances Les chiffres 2009 / De cijfers 2009 Gastenboek / Livre d’or Alliances / Trouwringen Trouwsalon in Straatsburg / Salon du mariage Strasbourg Date EVJF fixée / Datum voor vrijgezellenfeest staat vast Quiz sur la Belgique Quiz over de Elzas Messe de minuit / Middernachtmis – Bernardswiller 5 maanden te gaan / 5 mois à attendre Les chambres sont réservées / Kamers zijn gereserveerd – Domaine Le Moulin De uitnodigingen krijgen vorm / Faire parts avancent doucement Premier vrai faire part / Eerste echte uitnodiging Waar is de brief van de pastoor ? / Où est la lettre du curé ? Suite faire-parts / Vervolg uitnodigingen Omslagen voor de uitnodigingen / Enveloppes faire-parts Organisation du voyage de noces / Huwelijksreis organiseren Onderdak / Hébergement Témoin du marié / Getuige van de bruidegom (2) Getuige van de bruidegom / Témoin du marié (1) Papier à volonté ! / Papier hier ! Muziek voor het feest / Musique pour la fête Prototype du faire-part / Prototype van de uitnodiging Volgende stap / Prochaine étape Robe de mariée commandée ! / Bruidskleed is besteld ! Ideëen bij Noz / Fouilles chez Noz Une mariée sans maquillage / Een bruid zonder make up Vrijgezellenfeest Pamela / Enterrement de vie de jeune fille (EVJF) RDV coiffeur / Afspraak bij de kapper Kleine grote dag voor de grote dag / Petit grand jour avant le jour J Mon copain du moment / Mijn beste vriend op dit moment Even checken / Petite vérification Premier achat / Eerste aankoop Wegsignalisatie / Panneaux de signalisation Transport: Comment arriver chez nous ? / Hoe tot bij ons geraken ? Ideeën voor het bruidsboeket / Idées pour le bouquet de mariée Catalogues robes de mariée / Catalogi bruidskledij What’s in a name ? Et la réponse / En het antwoord Getuige van de bruid / Témoin de la mariée Essayage de robe non prévue – Ongepland kleedjes passen Factory Shopping Messancy Dossier DJ finalisé / DJ ligt vast Geen huwelijkslijst / Pas de liste de mariage La robe de la mariée / Het bruidskleed Suikerbonen / Dragées Photos de couple – Les endroits / Op zoek naar leuke plaatsen voor foto’s Kleed met bandjes / Robe à bretelles Rendez-vous avec DJ prévu / Afspraak met DJ staat vast - 14/08/2008 Foto’s van ons huwelijk / Les photos de notre mariage Rendez-vous avec le photographe / Afspraak met de fotograaf – 27/07/2008 Op zoek naar een DJ / Recherche du DJ Un nom pour un oui / Een merk om ja te zeggen – Cymbeline Getuige van de bruid / Témoin de la mariée La recherche du photographe / De zoektocht naar een fotograaf Elzas, een heel mooie streek / Alsace, une très belle région Pour ceux qui viennent de loin / Voor diegenen die van ver komen Een beetje geduld / Un peu de patience Pièce montée / Huwelijkstaart Actuele onderwerpen / Sujets d’actualité Donner votre avis / Geef uw mening La robe de mariée / Het bruidskleed Getuigen / Témoins Agréable surprise / Aangenaam verrast Thema van het trouwfeest / Le thème du jour J Menu du jour au Domaine Le Moulin / Dagschotel bij Domaine Le Moulin De zaal staat vast / On a choisi la salle Rendez-vous avec le curé / Afspraak met de priester Wat denken jullie ervan ? / Qu'en pensez-vous ? LA salle / DE zaal Vooruit met de geit ! / C'est parti Ouf ça c'est fait / Oef dat is gebeurd Le jour JNoces de coton / Katoenen bruiloft Bijna één jaar / Presque un an De nouveau un mois en plus ! / Weer een maand erbij Negen maanden later / Neuf mois plus tard N’oublions pas / Laten we niet vergeten Vrolijk Kerstfeest / Joyeux Noël 6 mois de mariage / 6 maanden huwelijk 5 maanden huwelijk / 5 mois de mariage 4 maanden getrouwd / 4 mois de mariage 3 maanden getrouwd / 3 mois de mariage Réception de mariage en Belgique / Huwelijksreceptie in België Aperitiefje op het werk / Apéro au boulot Photos des appareils jetables / Foto’s van de wegwerptoestellen 2 maanden getrouwd ! / 2 mois de mariage 1 maand / 1 mois Retour à la maison / Toen we thuis kwamen Lekkerbekken ontbijt / Petit déjeuner gourmand Le repas des noces / De huwelijksmaaltijd De receptie / Le vin d’honneur L’Eglise / De kerk Het stadhuis / La mairie La matinée du 23 mai / De voormiddag van de 23ste mei De avond voor de trouw / La soirée avant le mariage Het verloop van het huwelijksweekend / Le déroulement du weekend de mariage Une nouvelle vague de photos / Een nieuwe reeks foto’s Onze eerste week als man en vrouw / Notre première semaine en tant qu’époux et épouse Des photos ! / De foto’s ! Foto’s van ons huwelijk / Photos de notre mariage Très grand MERCI ! / Hartelijk BEDANKT ! Een nieuw hoofdstuk in ons leven / Un nouveau chapitre dans notre vie Nous nous marions aujourd’hui ! / We trouwen vandaag ! De huwelijksnacht / La nuit de Noces Voyage de nocesHet verhaal van onze huwelijksreis / L’histoire de notre voyage de noces 16/07/2009 – Retour à la maison - Terug naar huis 15/07/2009 – Druskininkai -> Vilnius - 129 km 14/07/2009 – Druskininkai 13/07/2009 – Vente -> Druskininkai – 348 km 12/07/2009 – Nida -> Vente – 99 km 11/07/2009 – Kuldiga –> Nida – 240 km 10/07/2009 – Riga – Kuldiga – 293 km 09/07/2009 – Kuressaare –> Riga – 442 km 08/07/2009 – Tallinn –> Kuressaare – 360 km 07/07/2009 – Tallinn 06/07/2009 – Tartu – Tallinn – 275 km 05/07/2009 – Sigulda –> Tartu – 221 km 04/07/2009 – Riga –> Sigulda – 54 km 03/07/2009 – Kaunas –> Riga – 308 km 02/07/2009 – Vilnius –> Kaunas – 170 km 01/07/2009 – Vilnius 30/06/2009 – Vilnius, here we come ! Plan van onze reis / Plan de notre voyage Retour de voyage / Terug van weggeweest Voyage de noces / Huwelijksreis On partira pour le voyage de rêve ! / We gaan een droomreis maken ! Programme voyage de noces / Programma voor de huwelijksreis Offerte voor de huwelijksreis / Devis voyage de noces Voyage de noces / Huwelijksreis DiversWedding planner 100 dagen…later / 100 jours...après 4 ans d’amour / 4 jaar vol liefde Bienvenue en Alsace ! / Welkom in de Elzas ! 5000 visites / 5000 bezoekjes Terug van weggeweest / De retour Geboorte van Séléna / Naissance de Séléna Eerste mei = meiklokjes / Premier mai = muguet Bienvenue Lotte / Welkom Lotte We beginnen aan de laatste maand... / Nous entamons le dernier mois... Een beetje actie / Un peu d’interactivité Zalig Pasen ! / Joyeuses Pâques ! Nog kaartjes / Encore des cartes Oei, 50 zegt de teller / Oups, le compteur dit 50 Vakantie / Vacances On se rapproche / We komen dichterbij 3 jaar in Frankrijk / 3 ans en France Fatiguée / Vermoeid Une pluie de commentaires ! Eerste cadeau’s / Premiers cadeaux Weer een maand minder / Encore un mois en moins Meer dan 3000 bezoekers ! / Plus de 3000 visites ! 3,5 ans / 3,5 jaar Weekend chez Marianne & Camille / Weekeinde bij Marianne & Camille De laatste honderd dagen / Les derniers 100 jours Voor Valentijn Pour Saint Valentin One of these days… 120 dagen (of 4 maand) / 120 jours (ou 4 mois) On mérite plus de messages ! / We verdienen meer berichtjes ! Van mij / A moi Om te genieten / Profitez-en Joyeux Noël / Zalig Kerstfeest Een beetje oefening / Un peu d’entrainement Pour la bonne cause / Voor het goede doel Kerstboom en kerstkoekjes / Sapin et bredeles Préparation de … / Voorbereiding van … De teller blijft stijgen ! Le compteur continue à grimper ! Nog (slechts) 6 maanden / Encore (plus que) 6 mois Il neige ! / Het sneeuwt ! Het is weekend en het is verdiend ! / C’est le weekend et c’est bien mérité ! 100ième article / 100ste artikel We zitten er onder / Nous sommes en dessous de la barre J-200 / Nog 200 dagen Happy Halloween ! En ondertussen / Et entretemps Plein d’émotions / Veel emoties (+) Veel emoties / Plein d’émotions (-) Connais-tu le marié ? / Hoe goed ken je de bruidegom ? Hoe goed ken je de bruid ?/ Connais-tu la mariée ? Le compteur dit / De teller zegt Dit doet me plezier, bedankt ! Ça me fait chaud au cœur, merci ! Minder dan 8 maanden / Moins de 8 mois Weekend ! Où sont les messages ? / Waar zijn de boodschapjes ? Ik kijk er echt naar uit / J’ai trop hâte Pour la première fois / Voor de eerste keer Bijna 1000 bezoekers / Presque 1000 visites Merci les filles ! Proficiat Sven & Kim ! / Félicitations Sven & Kim ! – 08/08/2008 Gefeliciteerd An & Brendan ! / Félicitations An & Brendan ! – 01/08/2008 Jour J en approche / De grote dag komt dichter Gelukkige verjaardag ! / Bon anniversaire ! (11/07) Bon anniversaire ! / Gelukkige verjaardag ! (08/07) Voeding voor de blog / Miam pour le blog On a quelque chose à vous dire / Wij hebben iets te vertellen De bedoeling van deze blog / Le but du blog Félicitations Aurélie et Florent / Proficiat Aurélie en Florent - 14/06/2008 Spelletje / Jeu Bonne fête des pères pour les Belges / Prettige vaderdag Binnen 1 jaar / Dans 1 an Des bonnes vacances en Bourgogne / Hele leuke vakantie in Bourgondië Prettige Moederdag / Bonne fête des mères pour les Belges Félicitations Katia & Julien / Proficiat Katia & Julien - 10/05/2008 La fête ne sera pas pareil sans toi Nadège / Het feest zal niet hetzelfde zijn zonder jou Nadège Proficiat Katja & Bert / Félicitations Katja & Bert - 19/04/2008 Déjà 100 / Reeds 100 |
Wedding plannerJe voudrais partager avec vous le site web de Nadine Lehmann, une amie qui est wedding planner. Futurs mariés en Alsace, n’hésitez pas à la contacter ! Elle est vraiment géniale et propose des formules adaptées aux besoins de chacun. Message déposé le 03.10.2009 à 18:01 - Commentaires (0)(cliquez ici pour suivre le lien) Even een beetje reclame voor de website van Nadine Lehmann, een vriendin die wedding planner is. Mocht er iemand in de Elzas willen trouwen, aarzel zeker niet om met haar contact op te nemen ! Ze is echt heel goed en stelt verschillende formules voor, afhankelijk van welke begeleiding je nodig hebt. ![]() 100 dagen…later / 100 jours...aprèsWaar is de tijd dat we zo te trappelen stonden omdat er nog maar 100 dagen overbleven tot de trouwdag ?! Dat is weeral lang geleden, ondertussen zijn we al 100 dagen na de trouwdag ! De tijd gaat snel, ik doe mijn best om onze huwelijksreis op de blog verteld te krijgen, we moeten eens aan een mooi fotoalbum beginnen en de bedankingskaartjes zijn vorige vrijdag de deur uit gegaan en zouden dus heel binnenkort bij jullie in de bus moeten vallen. Message déposé le 31.08.2009 à 21:24 - Commentaires (0)Le temps passe vite, super vite. Je me souviens à 100 jours avant le mariage qu’on était si impatient pour notre grand jour. Maintenant nous sommes déjà à 100 jours après notre grand jour ! Je fais tout mon possible pour vous racompter notre voyage de noces sur le blog, nous devons encore commencer un joli album de photos de mariage et les cartes de remerciement ont été posté vendredi dernier, elles devraient vous parvenir sous peu. ![]() 4 ans d’amour / 4 jaar vol liefdeDéjà 4 ans que nous nous sommes rencontrés pour la première fois ! Et on est toujours aussi amoureux que ce premier jour, voir plus ! On en a déjà fait des aventures ensemble, une liste trop longue pour énumérer et j’espère qu’elle deviendra encore plus longue ! Message déposé le 21.08.2009 à 18:04 - Commentaires (0)Quatre ans d’amour, ça se fête, tout comme l’anniversaire de mon papa, bon anniversaire ! Al 4 jaar geleden dat we elkaar voor het eerst ontmoetten ! En we zijn nog altijd zo verliefd als op die eerste dag, misschien zelfs nog meer als toen ! We hebben al veel avonturen samen beleefd, een te lange lijst om op te noemen en ik hoop dat die nog langer mag worden ! Vier jaar vol liefde dat wordt gevierd, net zoals de verjaardag van mijn papa, gelukkige verjaardag ! ![]() Bienvenue en Alsace ! / Welkom in de Elzas !Nous souhaitons la bienvenue en Alsace pour les personnes qui font un long voyage pour venir nous rejoindre et venir partager avec nous notre bonheur ce samedi. Aujourd’hui mes parents sont arrivés, également deux couples de mes amis m’ont fait signe qu’ils sont là et je sais qu’il y en a d’autres qui viennent découvrir l’Alsace avant de nous rejoindre. Le reste de la famille et des amis arrive surtout demain. Message déposé le 21.05.2009 à 21:12 - Commentaires (0)Bonne visite, profitez bien et surtout, on se voit très bientôt ! We wensen iedereen die een lange reis aflegt om tot bij ons te komen en onze vreugde zaterdag te delen hartelijk welkom in de Elzas. Vandaag kwamen mijn ouders aan, tevens twee koppels vrienden van mij lieten weten dat ze zijn aangekomen en ik weet dat er nog andere mensen reeds de Elzas voor het trouwfeest komen verkennen. De rest van de familie en vrienden komen vooral morgen aan. Goede reis, geniet ervan, en vooral, we zien elkaar heel weldra ! ![]() 5000 visites / 5000 bezoekjesÇa fait plaisir, à quelques jours du mariage nous allons atteindre les 5000 visiteurs sur le blog. C’est énorme ! Merci pour toutes vos visites et de nous suivre jusqu’au bout des préparations, jusqu’au jour de notre mariage. Si vous êtes le 5000ième, laissez nous un petit commentaire ! Message déposé le 17.05.2009 à 18:58 - Commentaires (0)Dat doet plezier, op enkele dagen van ons huwelijk bereiken we de 5000 bezoeken op de blog. Dat is echt wel heel veel ! Bedankt voor alle jullie bezoekjes, bedankt dat jullie onze voorbereidingen volgen tot aan onze trouw. Als jij de 5000ste bent, laat ons dan een berichtje ! ![]() Terug van weggeweest / De retourWe zijn terug van een heel leuk weekeinde in België. Dat heeft ons echt goed gedaan om er even tussenuit te kunnen en aan iets anders te denken. Bedankt Gaetane om met ons Lier te bezoeken op vrijdag en de haven van Antwerpen op zaterdagochtend, ’t was echt heel leuk ! Dikke kus aan mijn broer, hij mag fier zijn op al zijn vrouwen, ik ben blij dat ik Lotte nu ook gezien heb ! En bedankt aan mijn ouders, ’t was heel kort maar even goed als altijd ! Message déposé le 10.05.2009 à 22:33 - Commentaires (0)Ik denk ook speciaal aan Virginie en Frédérick, mijn blog vriendin, zij zijn gisteren, zaterdag 9 mei, getrouwd. Proficiat aan jullie beiden ! Nous sommes de retour d’un super weekend en Belgique. Ça nous a vraiment fait du bien de s’éclipser et de penser à complètement autre chose. Merci à Gaetane pour la visite de Lier le vendredi et le port d’Anvers le samedi matin, c’était vraiment super ! Gros bisous à mon frère, il peut être fière de toutes ses femmes, je suis contente d’avoir vu Lotte ! Et merci à mes parents, c’était court mais toujours aussi bien ! J’ai également une petite pensée particulière pour Virginie et Frédérick, ma copine de blog, ils se sont mariés hier, samedi 9 mai. Félicitations à vous deux ! ![]() Geboorte van Séléna / Naissance de SélénaOp zondag 12 april werd Séléna, dochter van Katia en Julien en kleine zus van Clara, geboren en gisteren was ik uitgenodigd om haar een bezoekje te brengen. Het is echt een schatje ! Message déposé le 06.05.2009 à 20:53 - Commentaires (0)Dimanche 12 avril Séléna est née, fille de Katia et de JulieN en petite soeur de Clara. Hier j’étais invité à aller lui rendre visite. C’est vraiment un petit ange ! ![]() Eerste mei = meiklokjes / Premier mai = muguetHierbij voor jullie een bosje meiklokjes dat geluk brengt ! Prettige eerste mei-dag ! Message déposé le 01.05.2009 à 10:47 - Commentaires (0)Ik denk vandaag in het bijzonder aan iemand die haar eerste communie doet. Wij hebben hier de zon en ik hoop dat dat voor haar ook het geval is ! Dat doet heel raar, gedaan met "we trouwen volgend jaar" of "we trouwen in 2009" of "we trouwen dit jaar" of "we trouwen volgende maand", nu is het echt wel menens ! Vanaf vandaag zeggen we "we trouwen deze maand"! Joepie ! We kijken er echt naar uit ! Voici pour vous un petit bouquet de muguet qui porte bonheur ! Bonne journée du premier mai ! ça fait tout bizarre, on ne dit plus "on se marie l'année prochaine" ou "on se marie en 2009" ou "on se marie cette année" ou "ou se marie le mois prochain", c'est fini tout ça ! A partir d'aujourd'hui, on se dit qu'on se marie ce mois-ci ! Youhou ! On a vraiment hâte d'y être ! ![]() Bienvenue Lotte / Welkom LotteIl y a deux semaines Jolien a eu une petite sœur. Lotte est née le 10 avril et est la deuxième fille de mon frère et sa femme Kim. Nous sommes très heureux de souhaiter la bienvenue à Lotte dans la famille et on a hâte d’aller la voir ! Message déposé le 24.04.2009 à 20:11 - Commentaires (1)Félicitations aux parents et à la grande sœur ! Twee weken geleden kreeg Jolien er een zusje bij. Lotte is op 10 april geboren en is het tweede dochtertje van mijn broer en zijn vrouw Kim. We zijn heel blij en verwelkomen Lotte in de familie. We kijken er naar uit haar te bezoeken ! Proficiat aan de ouders en haar grote zus ! We beginnen aan de laatste maand... / Nous entamons le dernier mois...Voor ons huwelijk ! Dat doet heel raar om te beseffen dat we volgende maand al getrouwd zijn. Na meer dan een jaar voorbereidingen kijken we er echt naar uit naar onze grote dag ! Message déposé le 23.04.2009 à 20:50 - Commentaires (0)Er is nog werk aan de winkel maar we zijn klaar voor de laatste rechte lijn ! Avant notre mariage ! Ça fait bizarre de se réaliser que le mois prochain nous serons déjà mariés. Après plus d’un an de préparations on a vraiment hâte d’y être à notre grand jour ! Il y a encore du boulot mais on est prêt pour la dernière ligne droite ! ![]() Een beetje actie / Un peu d’interactivitéMessage déposé le 17.04.2009 à 22:39 - Commentaires (0) Zalig Pasen ! / Joyeuses Pâques !Vrolijk Paasfeest voor iedereen. Ik hoop dat de paashaas bij jullie lekkere chocolade bracht ? Message déposé le 12.04.2009 à 12:11 - Commentaires (0)Joyeuses Pâques à tous ! J’espère que le lapin de Pâques vous a apporté du bon chocolat ? ![]() Nog kaartjes / Encore des cartesEn de kaartjes met gelukwensen blijven ondertussen binnenkomen. Hartelijk dank voor al de leuke kaartjes en wensen ! We kregen tevens de vraag of iemand nog wel “naar ons feest mag komen”. Natuurlijk, als we een uitnodiging gestuurd hebben wil dat zeggen dat je hartelijk welkom bent ! Message déposé le 06.04.2009 à 21:54 - Commentaires (0)Et les cartes avec des félicitations continuent à arriver entre temps. Merci beaucoup pour toutes les jolies cartes et les vœux ! Ça fait très plaisir. ![]() Oei, 50 zegt de teller / Oups, le compteur dit 50Ik had het zelfs nog niet gezien ! Er blijven nog 50 dagen tot de grote dag ! Tja, momenteel heb ik geen tijd om de tijd te zien voorbij vliegen. Het gaat echt heel snel. Message déposé le 03.04.2009 à 21:39 - Commentaires (1)We kijken er vooral heel erg naar uit jullie allemaal in de Elzas te mogen ontvangen en samen met jullie ons geluk te mogen delen. Je n’avais même pas vu ! Ils nous restent 50 jours jusqu’au jour J ! En ce moment, je n’ai même pas le temps de voir passer le temps, ça passe tellement vite. On a surtout hâte de pouvoir vous accueillir tous en Alsace et de pouvoir partager notre bonheur avec vous. ![]() Vakantie / VacancesWe kijken dus uit naar onze vakantie van volgende week. Een weekje rust, nieuwe ideeën, energie opdoen en verder voorbereiden. Message déposé le 30.03.2009 à 18:51 - Commentaires (0)Bref, on a hâte de notre semaine de vacances la semaine prochaine. Une semaine de repos, des idées neuves, se charger d’énergie et continuer les préparations. ![]() On se rapproche / We komen dichterbij Myspace Layouts Ou faut-il dire "plus que 2 mois" ? Of moet er gezegd worden "nog slechts 2 maanden" ? ![]() 3 jaar in Frankrijk / 3 ans en FranceVandaag is het net 3 jaar geleden dat ik naar Frankrijk verhuisde. Dat moet gevierd worden (alle redenen om te feesten zijn goed he). Message déposé le 17.03.2009 à 22:54 - Commentaires (1)Aujourd’hui ça fait exactement 3 ans que j’ai déménagé en France. Et ça se fête (toutes les raisons sont bonnes pour fêter hein). ![]() Fatiguée / VermoeidEt oui, la fatigue s’est bien installée chez nous…Fin de l’hiver, pas assez de soleil, trop choses en ce moment ? Je ne sais pas, mais en tout cas, on va surtout se reposer en ce moment ! Message déposé le 11.03.2009 à 21:48 - Commentaires (0)Ja, de vermoeidheid zit er goed in bij ons…Het einde van de winter, niet genoeg zonnenschijn, te veel te doen op dit moment ? Ik weet het niet, maar in elk geval is het uitrusten geblazen voor ons op dit moment ! ![]() Une pluie de commentaires !Wouhou ! Incroyable, en rentrant j’ai découvert 21 nouveaux messages sur notre blog ! Et tous de Virginie !!! Merci à toi pour ton plein de commentaires, ça nous fait très voir très très très plaisir ! Message déposé le 10.03.2009 à 20:19 - Commentaires (0)![]() Eerste cadeau’s / Premiers cadeauxWe kregen ondertussen onze eerste cadeau’s voor ons huwelijk ! Bedankt voor deze lieve bijdrage en het leuke cadeau. De lieve attenties doen ons echt heel veel plezier en we gaan er zeker goed gebruik van maken ! Message déposé le 06.03.2009 à 16:45 - Commentaires (0)Nous avons reçu nos premiers cadeaux pour notre mariage ! Merci pour cette gentille contribution et le cadeau tout mimi. Ces douces attentions nous font vraiment très plaisir et nous les utiliserons pour une bonne cause ! ![]() Weer een maand minder / Encore un mois en moinsGeen twee zonder drie, dus nog een artikel waar een 3 in zit... We zijn weeral een maand verder en binnen 3 maanden is het onze grote dag ! Message déposé le 23.02.2009 à 23:24 - Commentaires (1)Jamais deux sans trois, donc voici un troisième article avec un 3...Il y a de nouveau un mois qui s’est écoulé et dans 3 mois c’est notre grand jour ! ![]() Meer dan 3000 bezoekers ! / Plus de 3000 visites !De teller schiet ook weer de hoogte in ! Reeds meer dan 3000 bezoekers op onze blog ! Het ziet ernaar uit dat de meeste uitnodigingen voor het avondfeest zijn toegekomen en iedereen een kijkje op de blog komt nemen. Message déposé le 23.02.2009 à 22:57 - Commentaires (1)Bedankt dat jullie even een kijkje nemen & bedankt voor jullie berichtjes die ons plezier doen ! En blijven komen kijken, we zijn nog helemaal niet uitverteld ! Le compteur a de nouveau bien augmenté ! Déjà plus de 3000 visiteurs sur notre blog ! On dirait que les faire parts pour le repas de noces sont arrivés à destination et que tout le monde vient jeter un petit coup d’œil sur notre blog. Merci pour votre passage & merci pour vos messages qui nous font tellement plaisir ! Et surtout, continuez à venir lire sur le blog parce qu’on a pas encore fini de tout raconter ! ![]() 3,5 ans / 3,5 jaarCe weekend on a fêté nos 3,5 ans ensemble, et oui, déjà ou seulement, ça dépend, hihi ! En tout cas, que du bonheur et des moments heureux en souvenirs et je suis sûre qu’il y en a encore plein à venir ! Message déposé le 23.02.2009 à 22:45 - Commentaires (0)Dit weekend hebben we ons 3,5 jaar samen gevierd. Tja, zo lang al, of nog maar zo kort, dat hangt ervan af, hihi ! In elk geval is het reeds een tijd met gelukkige en mooie momenten geweest en ik ben zeker dat er ons nog mooie jaren te wachten staan ! ![]() Weekend chez Marianne & Camille / Weekeinde bij Marianne & CamilleNous voilà de retour d’un petit weekend bien sympa que nous avons passé dans un petit village, non loin de Chartres, chez Marianne & Camille, un des témoins de Fred et sa fille. C’était vraiment très chouette, on a bien rigolé, bien mangé (hihi) et bien joué ! Message déposé le 15.02.2009 à 22:42 - Commentaires (0)Merci Marianne & Camille pour votre accueil chaleureux ! Fred est vraiment content de t’avoir revu et je suis ravie d’avoir fait connaissance avec toi ! Vivement le mariage pour se revoir ! We zijn net terug van een heel leuk weekeinde in een klein dorpje in de buurt van Chartres waar we het weekeinde bij Marianne & Camille (een van de getuigen van Frédéric en haar dochtertje) hebben doorgebracht. Het was echt heel leuk, we hebben goed gelachen, lekker gegeten en leuk gespeeld ! Bedankt Marianne & Camille voor het warm onthaal ! Frédéric was echt blij zijn getuige nog eens te zien en ik vond het leuk haar te leren kennen. We kijken er naar uit elkaar terug te zien op het trouwfeest ! ![]() De laatste honderd dagen / Les derniers 100 joursWe zijn aan de laatste honderd dagen begonnen voor het huwelijk, de teller heeft maar twee cijfers meer ! De tijd gaat heel snel, vooral op dit moment is er zoveel tegelijk te doen (ik weet het, ik sta achter met artikels schrijven maar hopelijk komt dat volgende week weer in orde). Momenteel hollen we van de ene afspraak naar de andere en moeten we over vanalles nadenken, bespreken en beslissen. Ik kijk uit naar iets rustigere tijden ! Message déposé le 13.02.2009 à 22:18 - Commentaires (0)On attaque les derniers 100 jours avant le mariage, le compteur n’a plus que deux chiffres ! Le temps passe vraiment très vite, surtout en ce moment, il y a tellement de trucs qui se passent en même temps (j’ai du retard dans mes articles, je sais, j’espère pouvoir vous mettre à jour d’ici la semaine prochaine). En ce moment on court entre les rendez-vous divers et du coup ça nous fait plein de choses sur les quelles il faut réfléchir, se concerter et se décider. J’ai hâte d’une période à nouveau un peu plus calme ! ![]() Voor ValentijnMessage déposé le 11.02.2009 à 22:19 - Commentaires (0) Pour Saint ValentinMessage déposé le 11.02.2009 à 22:18 - Commentaires (1) One of these days…Grumpf, j’ai un de ces jours où on a envie de faire tellement plein de choses qu’on arrive strictement à rien…Bon ben, puisque c’est comme ça, j’essaie de profiter du trainage qui s’impose… Message déposé le 24.01.2009 à 18:16 - Commentaires (1)Ik heb zo één van die dagen waarop je zoveel zou willen doen waardoor je uiteindelijk helemaal niks gedaan krijgt…Vermits het zo zit probeer ik er maar van te profiteren van het niksen dat zich opdringt… ![]() 120 dagen (of 4 maand) / 120 jours (ou 4 mois)Of hoe de tijd snel gaat… Vandaag binnen vier maanden zijn we vollop ons huwelijk aan het feesten ! Ik kijk er echt naar uit ! Momenteel is er nog niet te veel stress te bespeuren, we zitten goed op schema wat de voorbereidingen betreft en het zal allemaal wel in orde komen. Message déposé le 23.01.2009 à 21:37 - Commentaires (0)Comment le temps passe vite...Aujourd’hui dans quatre mois nous serons en train de fêter notre mariage ! J’ai vraiment hâte ! En ce moment, pas encore trop de stress, les préparations avancent bien et tout rentrera dans l’ordre. Glitter Text @ Glitterfy.com On mérite plus de messages ! / We verdienen meer berichtjes !Plein de nouveaux articles depuis le début de la nouvelle année mais plus beaucoup de commentaires...Qu’est-ce qui se passe ? Vous avez les doigts congelés à cause du froid ? Message déposé le 11.01.2009 à 12:32 - Commentaires (1)Une pluie de petits coeur pour vous réchauffer et nous laisser une pluie de commentaires, on adore et on le mérite ! Heel veel nieuwe artikels sinds het begin van het nieuwe jaar maar minder berichtjes…Wat gebeurt er ? Zijn jullie vingers bevroren door de vrieskou ? Het regent hartjes om jullie te verwarmen zodat jullie ons heel veel berichtjes schrijven, wij vinden dit echt leuk en verdienen het ! ![]() Van mij / A moiDames, binnenkort draagt deze lieve jonge man dus een ring aan zijn vinger (zie artikels hieronder) en wil dit dus zeggen dat het geen zin heeft trukken uit te halen zoals op deze foto ! Message déposé le 10.01.2009 à 23:08 - Commentaires (1)Hihi, grapje ! Mesdames, prochainement ce gentil jeune homme portera donc une bague au doigt (voir articles ci-dessous) ce qui veut dire que ce n’est donc pas la peine de jouer des tours comme sur cette photo ! Hihi, je blague ! ![]() Om te genieten / Profitez-enHem wil ik wel met jullie delen, maar Frédéric niet he ! Message déposé le 30.12.2008 à 21:57 - Commentaires (0)Lui je le partage avec vous, mais pas Frédéric hein ! Merci à Leila pour l’image ! ![]() Joyeux Noël / Zalig KerstfeestNous souhaitons à toutes et à tous de passer de bonnes fêtes ! Message déposé le 24.12.2008 à 16:38 - Commentaires (0)Suivez le lien pour un petit jeu de Noël... Wij wensen aan iedereen een Prettig Kerstfeest toe ! Volg de link voor een Kerstspelletje... Jeux flash : Lancer de Père Noël Een beetje oefening / Un peu d’entrainementOnze Adventskalender begint er nogal leeg uit te zien. Het is bijna Kerst, dus een beetje oefening bij het klaar zetten kan geen kwaad. Eens kijken hoe goed jullie dit voor mekaar krijgen. Klik op de link hieronder om de Kerstpuzzel te maken: Message déposé le 18.12.2008 à 18:17 - Commentaires (0)Notre calendrier de l’Avent se vide rapidement. Il est bientôt Nöel, un peu d’entraînement pour les préparations ne fera pas de mal. A voir si vous y arrivez bien. Cliquez sur le lien ci-dessous pour faire le puzzle de Noël. Merci à Virginie pour le site, j’ai vraiment aimé la peinture avec les chats vivant ! On y trouve de belles choses sur ce site. (cliquez ici pour suivre le lien) Pour la bonne cause / Voor het goede doelD’habitude je ne suis pas fan des messages « pour la bonne cause » à cause du trop plein partout tout le temps, mais la cette fois, j’avoue que j’accroche et j’ai envie de partager avec vous. Allez faire un petit tour sur ce site, les dons seront versés à la croix rouge pour acheter des cadeaux de Noël aux enfants défavorisés. J’aime bien le principe et en même temps c’est super pour permettre aux jeunes dessinateurs de se faire connaître. Merci à Geoffroy pour le tuyau ! Message déposé le 14.12.2008 à 21:54 - Commentaires (0)Normaal doe ik niet echt mee aan boodschappen voor het goede doel maar deze keer geef ik toe dat het een leuk principe is. Vanuit België kan je waarschijnlijk niet deelnemen, maar ik vind het wel interessant om het werk van jonge tekenaars te zien. (cliquez ici pour suivre le lien) ![]() Kerstboom en kerstkoekjes / Sapin et bredelesWe zijn er klaar voor ! De Kerstboom is helemaal versierd, het huis is lekker warm en vol kerstsfeer en we hebben ook reeds 4 soorten kerstkoekjes gebakken ! Laat maar komen die Kerstman ! On est prêt ! Le sapin de Noël est décoré, la maison est remplie de chaleur et d’ambiance de Noël et on a déjà fait 4 sortes de bredeles ! On n’attend plus que le Père Noël maintenant ! ![]() Préparation de … / Voorbereiding van …Noël ! Je sais pas vous mais pour l’instant chez nous les préparations de mariage sont un peu mis de côté pour les préparations de Noël ! Pour Noël nous recevrons mes parents et mon frère avec sa femme Kim et leur fille Jolien et on fêtera sûrement aussi avec la famille de Frédéric donc en ce moment on prépare un peu le programme, le menu, les bredeles et les cadeaux pour fêter dignement Noël. Message déposé le 03.12.2008 à 21:01 - Commentaires (0)Et vous ? Vous fêtez Noël comment cette année ? Kerstmis ! Ik weet niet hoe het bij jullie staat maar wij hebben de voorbereidingen voor de trouw even ter zijde geschoven om ons klaar te maken voor Kerst ! Wij ontvangen mijn ouders en mijn broer met zijn vrouw Kim en hun dochtertje Jolien en we vieren zeker en vast ook met de familie van Frédéric. Dus momenteel bereiden we het programma, de menus, de bredeles en de cadeautjes voor het Kerstweekend voor. En jullie, hoe vieren jullie dit jaar Kerst ? ![]() De teller blijft stijgen !Reeds bijna 2000 bezoekers op de blog ! De tijd staat niet stil en jullie zijn nog steeds talrijk om onze blog een bezoekje te brengen. Bedankt, dat doet ons plezier ! We krijgen ook steeds meer berichtjes ! Hartelijk dank om deze momenten met ons te willen delen ! Message déposé le 23.11.2008 à 21:26 - Commentaires (0)![]() Le compteur continue à grimper !Déjà presque 2000 visites sur le blog ! Le temps passe et vous êtes toujours aussi nombreux à venir faire un petit tour sur notre blog. Merci beaucoup, ça nous fait plaisir ! On reçoit également de plus en plus de petits commentaires ! Merci beaucoup de partager ces moments avec nous ! Message déposé le 23.11.2008 à 21:25 - Commentaires (0)![]() Nog (slechts) 6 maanden / Encore (plus que) 6 moisVandaag binnen exact 6 maanden is het de grote dag ! Ok, nog tijd genoeg om vanalles voor te bereiden maar het zal er snel genoeg zijn ! Ik heb het gevoel dat het gisteren was dat ik op de blog schreef dat er nog 7 maanden te gaan waren...Ook de volgende maand zal voorbij vliegen met een weekendje België, bredeles bakken, cadeautjes kopen en dan staat Kerst voor de deur ! Ik kijk ernaar uit ! Message déposé le 23.11.2008 à 17:16 - Commentaires (0)Aujourd’hui dans exactement 6 mois c’est le grand jour ! Bon d’accord, ça nous laisse encore assez de temps pour préparer plein de choses mais ça va arriver vite tout de même ! J’ai l’impression d’avoir écrit hier sur le blog qu’il restait 7 mois…Le mois suivant aussi il va passer vite avec un week-end en Belgique, faire les bredeles, acheter les cadeaux et puis Noël sera devant la porte ! J’ai hâte ! ![]() Il neige ! / Het sneeuwt !Les premiers flocons de neige qui annoncent l’hiver ! ça tient pas encore vraiment chez nous mais les montagnes et le Mont Sainte Odile sont bien blancs ! Message déposé le 22.11.2008 à 16:06 - Commentaires (0)De eerste sneeuwvlokken die de winter aanmelden ! Het blijft bij ons nog niet echt liggen maar de bergen en de Mont Sainte Odile zijn goed wit ! ![]() Het is weekend en het is verdiend ! / C’est le weekend et c’est bien mérité !En we beginnen het weekend met raclette en Beaujolais Nouveau ! Joeppie ! Message déposé le 21.11.2008 à 18:36 - Commentaires (0)Et on commence le weekend avec de la raclette et du Beaujolais Nouveau ! Youppie ! ![]() 100ième article / 100ste artikelVoici le centième article sur notre blog du mariage ! ça se fête ! Message déposé le 09.11.2008 à 16:32 - Commentaires (0) Myspace Layouts Dit is het honderdste artikel op onze huwelijksblog ! Dit moet gevierd worden ! Myspace Layouts We zitten er onder / Nous sommes en dessous de la barreOnder de 200 dagen ! Dat doet raar hoor, reeds sinds maart 2008 zijn we bezig met organiseren en plannen en dan denk je « och, nog zo lang te gaan, tijd zat » en nu zitten we reeds onder de 200 dagen ! Het is echt een plezier om dit allemaal te organiseren, ik hoop dat het nog een tijdje mag duren want ik krijg er niet genoeg van ! Message déposé le 05.11.2008 à 18:04 - Commentaires (0)Bedankt dat jullie zo talrijk ons avontuur meevolgen en bedankt voor al jullie lieve berichtjes ! Des 200 jours ! ça fait tout bizarre, depuis mars 2008 nous sommes occupé avec l’organisation et les préparations et à ce moment la on pense « oh, ça va, il nous reste encore beaucoup de temps » et maintenant on est sous la barre des 200 jours ! C’est vraiment super de s’occuper de toute l’organisation, j’espère que ça durera encore un petit bout de temps car j’adore ! Merci que vous êtes si nombreux à suivre nos aventures des préparatifs et merci pour tout vos gentils messages ! ![]() J-200 / Nog 200 dagenMessage déposé le 04.11.2008 à 20:50 - Commentaires (1) Happy Halloween !Message déposé le 31.10.2008 à 14:34 - Commentaires (1) En ondertussen / Et entretempsMessage déposé le 28.10.2008 à 21:53 - Commentaires (0) Plein d’émotions / Veel emoties (+)En même temps, il m’arrivait aussi des choses positives : Message déposé le 26.10.2008 à 20:47 - Commentaires (0)- On a gagné ! : Fred et moi nous avons gagné un lecteur DVD suite à notre participation au rallye régional organisé par l’office de tourisme de Molsheim. Cool ! - Je peux danser plus : Art Change met en place une compagnie professionnelle de 23 danseuses pour entre autre re-faire le spectacle de Bollywood en mars et mai 2009. Je participe cette année en tant que danseuse de réserve mais au moins je peux danser plus qu’avant ! - Une expérience en plus : J’ai eu une promotion au boulot ! Ma chef part en congé de maternité bientôt et je peux la remplacer pendant cette période ! Que du bonheur en même temps, j’ai encore un peu du mal à donner une place à tous ces événements mais en tout cas, c’est reparti pour les préparations mariage ! Tegelijkertijd gebeurden er ook heel wat positieve dingen : - We hebben gewonnen : Frédéric en ik hebben een DVD speler gewonnen dankzij onze deelname aan de regionale rallye die door het bureau voor toerisme van Molsheim georganiseerd werd. Cool ! - Ik mag nog meer dansen : Art Change stelt een professionele groep van 23 dansers samen die in maart en mei 2009 het dansspektakel Bollywood opnieuw zullen brengen. Ik doe dit jaar mee als reserve danser maar ik kan in elk geval al meer dansen als vroeger ! - Een ervaring rijker : ik kreeg promotie op mijn werk ! Mijn chef gaat op zwangerschapsverlof en ik mag haar vervangen tijdens deze periode ! Eveneens veel vreugde, ik moet al deze evenementen nog een plaats geven maar in elk geval gaat alles weer zijn gang wat de voorbereidingen voor het huwelijk betreffen. Veel emoties / Plein d’émotions (-)Ik ben er weer ! Na 2 weken zonder artikels ben ik er weer. Het is dan ook een woelige periode geweest…Laten we met de negatieve kant beginnen om op een positieve noot te eindigen ! Message déposé le 26.10.2008 à 20:46 - Commentaires (0)- Sinds ik onder behandeling ben voor mijn huid heb ik enorm veel last van mijn eczeem, zo erg zelfs dat de mensen in de apotheek mij de aangeraadde medicatie niet willen verkopen ! Ongeloofelijk ! « Gezien de staat van uw huid raad ik u een crème met cortisone aan » Ja, maar nee bedankt ! Grrrr, ik heb moeten vechten om te krijgen wat me aangeraden werd ! - Onverwacht bezoek : een virus op mijn computer ! Arrgghhhh ! Ik weet niet hoe die is binnen geraakt maar in elk geval was het gedaan met mijn pc, mijn emails en de blog. Gelukkig heeft Frédéric de meeste document nog kunnen redden vooraleer de computer te formateren…Vandaag hebben we eindelijk alles weer in orde gekregen ! - Onverwacht extra kosten : ik heb vorige week een (klein) autoongeval gehad. De weg lag nat en de auto is beginnen slippen, de auto danste over de weg tot ie op de middenberm met een kwak tot stilstand kwam. Ik heb gelukkig helemaal niets, de auto is echter tijdelijk buiten gebruik… Dat alles maakt dat er in korte tijd nogal veel aan de gang was ! Je suis de retour ! Après 2 semaines sans articles, je suis à nouveau la. Ca a été une période assez turbulente…Commençons par le côté négatif pour terminer sur une note positive ! - Depuis que je suis sous traitement pour ma peau, j’ai mon eczéma qui m’embête à fond, à ce point que les gens dans la pharmacie ne veulent pas me vendre les médicaments qui m’ont été conseillé ! Incroyable ! « Vu l’état de votre peau, je vous conseille une crème à la cortisone » Oui, mais non merci ! Grrrrr, j’ai du me battre pour obtenir ce qui m’a été conseillé ! - Visite inattendue : un virus sur mon ordinateur ! Arrgghhhh ! Je ne sais pas comment il s’est invité mais en tout cas c’était fini avec mon pc, mes emails et notre blog. Heureusement Frédéric a pu sauver la plupart des documents avant de devoir formater le pc…Aujourd’hui on a enfin fini de tout remettre en place ! - Frais inattendus : La semaine passée j’ai eu un (petit) accident de voiture. La route était mouillée et la voiture a glissée, la voiture valsait sur la route jusqu’à ce qu’elle s’est arrêtée brusquement sur le terre plein. Heureusement je n’ai rien du tout, la voiture par contre est temporairement hors service… ça fait qu’en peu de temps il y a beaucoup de choses qui se passaient ! Connais-tu le marié ? / Hoe goed ken je de bruidegom ?Un petit quiz sur le marié pour le weekend ! N’oublie surtout pas de nous laisser ton score dans les commentaires ! Bonne chance ! Message déposé le 11.10.2008 à 18:52 - Commentaires (1)Quiz en français (copiez ce lien dans une nouvelle fenêtre) : www.quizmypeople.com/?id=421372940 Een kleine quiz over de bruidegom voor het weekeinde ! Vergeet vooral niet je score neer te schrijven als commentaar ! Veel plezier ! Quiz in het Nederlands (copieer deze link in een nieuw venster) : www.quizmypeople.com/?id=381372923 ![]() Hoe goed ken je de bruid ?/ Connais-tu la mariée ?Een kleine quiz over de bruid voor het weekeinde ! Vergeet vooral niet je score neer te schrijven als commentaar ! Veel plezier ! Message déposé le 11.10.2008 à 18:50 - Commentaires (0)Quiz in het Nederlands (copieer deze link in een nieuw venster) : www.quizmypeople.com/?id=591244198 Un petit quiz sur la mariée pour le weekend ! N’oublie surtout pas de nous laisser ton score dans les commentaires ! Bonne chance ! Quiz en français (copiez ce lien dans une nouvelle fenêtre) : www.quizmypeople.com/?id=181372887 ![]() Le compteur dit / De teller zegt![]() [Glitterfy.com - *Glitter Words*] Tout est sous contrôle, il nous reste pas mal de jours et je pense qu’on est bien dans les temps. Pas de stress à signaler en ce moment, que du bonheur ! Alles onder controle, er blijven nog tamelijk wat dagen te gaan en ik denk dat we goed op schema zitten. Momenteel geen stress te melden, enkel veel vreugde en plezier ! ![]() Dit doet me plezier, bedankt !De laatste tijd heb ik regelmatig artikels toegevoegd op de blog en het doet me echt plezier te zien dat er een echte uitwisseling ontstaat. Bedankt voor al jullie berichtjes, ze maken me echt blij. Ik hoop dat iedereen de smaak te pakken krijgt, eenmaal men de eerste stap gezet heeft, komt de rest vanzelf ! Message déposé le 27.09.2008 à 18:39 - Commentaires (0)![]() Ça me fait chaud au cœur, merci !Les derniers temps j’ai rajouté pas mal d’articles sur notre blog et ça me fait plaisir de voir qu’il y a un réel échange sur le blog. Merci pour tout vos commentaires, ça me fait vraiment chaud au cœur. J’espère que tout le monde suivra l’exemple, une fois qu’on a commencé ça vient tout seul ! Message déposé le 27.09.2008 à 18:36 - Commentaires (0)![]() Minder dan 8 maanden / Moins de 8 moisMessage déposé le 24.09.2008 à 19:46 - Commentaires (0) Weekend !Message déposé le 19.09.2008 à 17:40 - Commentaires (0) Où sont les messages ? / Waar zijn de boodschapjes ?J’ai l’impression que vous avez oublié comment laisser des commentaires…Ils sont où vos petits messages ? Le blog est un peu triste sans votre petit mot, sans échange, alors n’hésitez pas ! Message déposé le 12.09.2008 à 21:45 - Commentaires (6)Ik heb de indruk dat jullie vergeten zijn hoe jullie berichtjes kunnen laten…Waar zijn jullie boodschapjes ? De blog wordt er een beetje triestig van zonder jullie berichtje, zonder uitwisseling, dus aarzel niet ! ![]() Ik kijk er echt naar uit / J’ai trop hâteIk ben vandaag totaal opgewonden en kan bijna niet wachten tot de grote dag komt. Ik kijk er echt naar uit ! Alleen al als ik eraan denk, aan het kleed dat ik graag zou willen dragen, aan al de mensen die we graag zien...maar het is wel nog lang wachten...en veel voorbereiden ! Message déposé le 11.09.2008 à 21:40 - Commentaires (0)Aujourd’hui je suis toute excitée et je peux presque plus attendre d’être le jour J. J’ai vraiment trop hâte ! Déjà rien que d’y penser, à la robe que j’aimerai porter, aux gens qu’on aime qui seront près de nous…mais faut encore attendre longtemps…et préparer beaucoup ! ![]() Pour la première fois / Voor de eerste keerJ’avoue qu’en ce moment pour la première fois le stress prend le dessus. Pas vraiment dans le sens de courir partout ou d’avoir le sentiment d’être à la bourre mais plutôt parce qu’il ne se passe pas grand chose en ce moment et j’ai l’impression que tout va me retomber dessus plus tard…Même Fred a essayé de me rassurer mais ça ne fonctionne pas vraiment. Message déposé le 03.09.2008 à 21:21 - Commentaires (0)J’attends avec impatience le rendez-vous pour essayer des robes de vendredi, j’ai hâte d’aller à la recherche d’un fleuriste (la dernière fois on m’a renvoyé en disant que c’était trop tôt), etc. Pourtant, j’ai l’impression de faire pas mal de choses (réfléchir sur les faire parts, faire une play-liste pour le DJ, répondre aux mails des invités qui ont des questions), mais concrètement ça ne se voit pas et du coup j’ai l’impression que le schmilblick n’avance pas… Ik geef toe dat voor de eerste keer de stress te boven komt. Ik voel me niet echt achter de tijd aanhollen en ik het gaat me ook niet om het gevoel met te veel tegelijk bezig te zijn maar eerder omdat er net zo weinig gebeurd op dit moment en ik het gevoel heb dat dit de stilte voor de storm is... Zelfs Frédéric heeft geprobeerd me te verzekeren dat het wel goed zal lopen maar het helpt niet echt. Ik kijk uit naar mijn afspraak om kleedjes te passen op vrijdag, en ik kan niet wachten om op zoek te gaan naar een bloemist (vorige keer hebben ze me weggestuurd omdat ik te vroeg kwam). Nochtans, ik heb de indruk veel voor de voorbereidingen te doen (nadenken over de uitnodigingen, een playlist voor de DJ maken, emails van de genodigden beantwoorden die vragen hebben), maar het gaat om dingen die men concreet niet ziet en daardoor heb ik de indruk dat ik niet vooruit kom. ![]() Bijna 1000 bezoekers / Presque 1000 visitesBinnenkort zullen er reeds 1000 bezoekers op de blog zijn langsgeweest ! Bedankt allemaal voor jullie interesse en houd de blog in de gaten, er komen steeds nieuwe artikels bij. Message déposé le 28.08.2008 à 20:28 - Commentaires (0)Ik hoop dat de 1000ste bezoeker even de tijd neemt om een berichtje na te laten ! Bientôt on attend les 1000 visites sur le blog ! Merci à tous pour votre intérêt et tenez le blog à l’œil car il y a du neuf régulièrement. J’espère que le/la 1000ième se prendra le temps de laisser un petit message ! ![]() [Glitterfy.com - *Glitter Words*] Merci les filles !Qu’est-ce que je vois après un week-end en Belgique ? Plein de nouveaux messages sur notre blog !! Vous êtes super les filles ! Merci Katia & Virginie pour vos mots doux, vous vous êtes lâchées là, ça me touche beaucoup ! Je suis contente que le blog apporte un échange entre nous. Message déposé le 26.08.2008 à 22:54 - Commentaires (0)En tout cas, il est très content de recevoir de quoi survivre ! ![]() Proficiat Sven & Kim ! / Félicitations Sven & Kim ! – 08/08/2008Dikke proficiat met jullie trouwfeest ! Ik was in gedachten dicht bij jullie en ik ben zeker dat het een leuk huwelijksfeest was ! Ik wens jullie het allerbeste samen ! Message déposé le 08.08.2008 à 21:42 - Commentaires (0)Félicitations avec votre mariage ! En pensées j’étais près de vous et je suis sûre que le mariage était une belle fête ! Je vous souhaite plein de bonheur ensemble ! ![]() Gefeliciteerd An & Brendan ! / Félicitations An & Brendan ! – 01/08/2008Vrijdag was ik in Stekene om het huwelijk van An & Brendan bij te wonen. Het was een heel mooie huwelijksmis, vooral de teksten en de liedjes die live gezongen werden in de kerk waren bijzonder mooi (en de bruid ook natuurlijk he !). Een dikke proficiat met jullie huwelijk ! Ik ben heel blij dat ik erbij mocht zijn en het was heel leuk om de oud-Germanistjes nog eens terug te zien ! Leef veel en krijg lange kinderen ! Message déposé le 03.08.2008 à 11:54 - Commentaires (0)Vendredi j’étais en Belgique pour assister au mariage d’An & Brendan. C’était un très beau mariage, surtout les textes et les chansons chantés en live dans l’église étaient super jolis (et la mariée aussi bien sûr hein !). Félicitations avec votre mariage ! Je suis très contente que j’ai pu participer à votre bonheur et de revoir nos anciens collègues d’études ! Je vous souhaite une longue vie ensemble ! ![]() Jour J en approche / De grote dag komt dichterMessage déposé le 23.07.2008 à 21:13 - Commentaires (0) Gelukkige verjaardag ! / Bon anniversaire ! (11/07)En vandaag is het mijn beurt om mijn verjaardag te vieren ! Dank je wel mijn lieve schat voor het lekkere eten dat je voor me maakte en voor de mooie kadootjes die ik kreeg. Het was een heel leuke dag met jou. Message déposé le 11.07.2008 à 22:58 - Commentaires (0)Bedankt aan iedereen die me een sms stuurde, me belde of een email schreef, het heeft me echt geraakt dat jullie zo massaal aan mij dachten ! Et aujourd’hui c’est à mon tour de fêter mon anniversaire ! Merci mon ange pour le très bon repas que tu m’as préparé et pour les jolis cadeaux que j’ai reçu. C’était une très belle journée avec toi. Merci à tout le monde pour vos sms, appels et emails, je suis vraiment touchée que vous pensiez tous à moi ! Bon anniversaire ! / Gelukkige verjaardag ! (08/07)Plein de bisous pour ton anniversaire mon ange, je suis contente que la soirée surprise avec tout le monde t’a plu, les cadeaux ont l’air de te rendre heureux aussi ! Message déposé le 10.07.2008 à 18:03 - Commentaires (0)Je t’aime très fort ! Heel veel dikke kussen voor je verjaardag, ik ben blij dat je het verrassingsverjaardagsfeestje leuk vond, de kadootjes vindt je blijkbaar ook heel leuk ! Ik zie je graag ! Voeding voor de blog / Miam pour le blogReeds meer dan 600 mensen die op onze blog langskwamen en vandaag zelfs 25 maar niemand die ons een berichtje naliet....Onze blog heeft honger !! En het liefst van al eet hij jullie berichtjes ! Message déposé le 06.07.2008 à 19:38 - Commentaires (0)Déjà plus de 600 personnes qui ont visité notre blog et aujourd’hui même 25 mais personne qui nous laisse un message…Notre blog a faim !! Et son plat préféré ce sont vos messages ! ![]() On a quelque chose à vous dire / Wij hebben iets te vertellenC’est avec ce sujet en titre d’un email et avec la photo ci-dessous que nous avons officialisé notre blog. Merci pour vos messages, c’est gentil et on aime ça ! Message déposé le 21.06.2008 à 22:51 - Commentaires (1)Met dit onderwerp als titel van een email en met de foto hieronder hebben we onze blog officieel bekend gemaakt. Bedankt voor jullie berichtjes, die vinden we echt heel leuk ! ![]() De bedoeling van deze blog / Le but du blogDoormiddel van deze blog willen we onze vreugde met jullie delen: voor, tijdens en na het trouwfeest. Momenteel zijn we bezig met de voorbereidingen voor de grote dag. Op deze manier kunnen jullie de vooruitgang meevolgen. Message déposé le 19.06.2008 à 21:59 - Commentaires (0)Voor diegenen die we te weinig zien door de grote afstand die ons scheidt, wens ik dat deze blog een middelpunt wordt voor het uitwisselen van informatie over het verblijf terplaatse, de regio, het verloop van de grote dag, enz. Dus vergeet niet om ons een boodschapje te laten ! Wij houden van interactie ! Je kan een commentaar schrijven, een voorstel doen of vragen stellen bij elk van de artikels (klik op “commentaires” onderaan het gewenste artikel) of ons simpelweg een woordje schrijven op ons “livre d’or” (rechts bovenaan de pagina) ! Op deze manier dragen jullie bij tot wat voor ons later een mooie herinnering wordt vermits we via deze website onze blog met alle artikels, foto’s en boodschapjes kunnen laten afdrukken en inbinden. Aarzel niet om regelmatig eens een kijkje te komen nemen want er komen snel nieuwe artikels bij ! ****************************************** L'idée de ce blog est de vous faire partager notre joie avant, pendant et après le mariage. Pour l’instant on en est aux préparatifs de ce grand jour et vous pouvez ainsi en suivre l'avancement. Pour ceux que nous voyons très rarement à cause de la distance qui nous sépare, je souhaite que ce blog devienne un point de repère et d’échange avec plein d’informations pour vous sur le logement sur place, le déroulement du jour J, etc. Alors, laissez nous des messages ! On adore l’interaction ! Vous pouvez déposer un commentaire, donner des suggestions ou encore poser des questions pour chacun des articles (cliquez sur "commentaires" en dessous de l'article) ou simplement nous laisser un mot doux sur notre livre d'or (en haut, à droite de la page) ! C'est ainsi que vous participerez à ce qui deviendra plus tard un souvenir important pour nous car ce site nous permettra d’imprimer l'ensemble des articles, photos et commentaires de ce blog. N'hésitez pas à revenir de temps en temps car ce blog est remis à jour régulièrement ! ![]() Félicitations Aurélie et Florent / Proficiat Aurélie en Florent - 14/06/2008Hier des amis de Frédéric se sont mariés à Rosheim. Bravo à vous Aurélie et Florent !! La cérémonie religieuse était très jolie et émouvante, les jeunes mariés super beaux ! Chapeau a vous de gérer le mariage en même temps que la construction de votre nouvelle maison ! On était vraiment bien gâté lors du vin d’honneur ! Merci d’avoir pu partager votre bonheur, on vous souhaite une longue vie ensemble ! Message déposé le 15.06.2008 à 11:49 - Commentaires (0)Gisteren zijn vrienden van Frédéric in Rosheim getrouwd. Bravo Aurélie en Florent !! De huwelijksmis was heel mooi en emotioneel, het getrouwde koppel op hun best ! Hoed af om jullie huwelijk te regelen terwijl jullie tegelijkertijd ook aan jullie nieuwe huis bouwen. We werden echt verwend tijdens de receptie ! Bedankt dat we erbij mochten zijn en veel geluk voor jullie verdere leven samen ! Spelletje / JeuEen spelletje om jullie bezig te houden... Message déposé le 12.06.2008 à 21:42 - Commentaires (0)Un petit jeu pour vous occuper... (cliquez ici pour suivre le lien) Bonne fête des pères pour les Belges / Prettige vaderdagAujourd’hui c’est la fête des pères en Belgique, à tous les papas belges, bonne fête ! Message déposé le 08.06.2008 à 19:51 - Commentaires (0)Gelukkige vaderdag papa !! Ik hoop dat je wat hebt kunnen genieten van jouw dagje, want je was nog van dienst vandaag ! Ik hoop dat de zon ook van de partij was ! Dikke kus, ik zie je graag ! ![]() Binnen 1 jaar / Dans 1 anOp dit moment volgend jaar zijn we reeds man en vrouw ! Momenteel zijn we nog vrij rustig maar ik denk dat het binnenkort toch wel heel druk zal worden. Er is nog veel te doen ! Eerstkomende onderwerpen zijn het kleed, de fotograaf en de DJ. Message déposé le 24.05.2008 à 10:40 - Commentaires (0)Maar nu eerst voorbereiden voor het dansoptreden. In de komende week zullen er minder nieuwe artikels zijn vermits ik mijn tijd en energie even in het dansen steek. Dans 1 an on sera déjà mari et femme ! En ce moment on est encore assez zen mais je pense que ça va vite changer. Il y a encore plein de choses à faire ! Prochaines étapes : la robe, le photographe et le DJ. Mais d’abord préparation du spectacle de danse. Dans la semaine qui suit il y aura moins de nouveaux articles car je mets mon temps et énergie dans la danse. Des bonnes vacances en Bourgogne / Hele leuke vakantie in BourgondiëNous sommes de retour d’une semaine de vacances en Bourgogne. C’était vraiment super, on a profité à fond du changement de décor, du calme, des beaux châteaux, du bon vin et du fait d’être entre amoureux ! Par contre, pas moyen de ne pas penser au mariage : interview à la radio d’une wedding planeuse, publicité dans les châteaux pour louer l’endroit pour une journée de rêve…bref, ça nous a bien fait rire ! Message déposé le 13.05.2008 à 22:18 - Commentaires (0)We zijn terug van een weekje vakantie in Bourgondië. Het was echt heel leuk, we hebben genoten van de omgeving, de kalmte, de mooie kastelen, de lekkere wijn en van het feit dat we met ons tweetjes waren. Het was echter niet mogelijk om eens niet aan de voorbereidingen van het huwelijk te denken: interview met een wedding planner op de radio, reclame in een kasteel om de locatie te huren voor een droomhuwelijk...we konden er in elk geval mee lachen ! Prettige Moederdag / Bonne fête des mères pour les BelgesLiefste mama, bij deze wens ik je een gelukkige moederdag ! Ik vond het echter wel triestig dat ik je geen cadeautje mocht geven. Graag wil ik jou toch deze zonnebloemen schenken. Message déposé le 11.05.2008 à 19:32 - Commentaires (0)Dikke kus, ik hou van jou ! Aujourd’hui c’est la fête des mères en Belgique, à toutes les mamans belges, bonne fête, mais à ma maman bien en particulier ! ![]() Félicitations Katia & Julien / Proficiat Katia & Julien - 10/05/2008Aujourd’hui est le jour J pour une amie que j’ai connue en cours de danse. Katia, ma belle, tu es une ravissante mariée !! Je suis super contente d’être arrivée à temps (la voiture encore chargée avec les affaires des vacances !) pour participer à votre bonheur ! Je vous souhaite plein de bonheur et une longue vie ensemble ! Message déposé le 10.05.2008 à 23:48 - Commentaires (0)Vandaag trouwt een vriendin die ik in de dansles heb leren kennen. Katia, je bent een heel mooie bruid ! Ik ben heel blij dat we op tijd konden zijn (de auto nog volgeladen met onze vakantiespullen !) om jullie vreugde te delen ! Ik wens jullie heel veel geluk en een heel lang leven samen ! ![]() La fête ne sera pas pareil sans toi Nadège / Het feest zal niet hetzelfde zijn zonder jou NadègeEn 2003 j’ai pu être témoin de votre mariage et j’aurai tant aimé de vous avoir parmi nous le 23 mai 2009. Ce que je craignais déjà est confirmé maintenant….Je suis tellement triste que vous ne pouvez pas venir…Je sais et je comprends, l’Australie c’est loin et en plus ton boulot ne te permet pas de te libérer quand tu veux. Tu me manqueras tellement ce jour la !!! Message déposé le 27.04.2008 à 21:53 - Commentaires (0)Si jamais vous arrivez à vous libérer, ça tient toujours, vous êtes les bienvenus ! Bon, j’ai hâte de te voir cet été avec un(e) deuxième petit(e) dans le ventre !! In 2003 mocht ik getuige zijn op jullie huwelijk en ik had heel graag gewild dat jullie erbij konden zijn op 23 mei 2009. Wat ik al vreesde is nu bevestigd....Ik ben echt heel droevig dat jullie niet kunnen komen...Ik weet en ik begrijp dat Australië ver weg is en dat je functie je niet toelaat om eenders wanneer vakantie te nemen. Ik zal je echt heel erg missen op die dag !!! Mocht het uiteindelijk toch nog lukken, jullie zijn nog steeds hartelijk welkom ! In elk geval kijk ik er naar uit om jou en het tweede kindje in de buik deze zomer terug te zien !! ![]() Proficiat Katja & Bert / Félicitations Katja & Bert - 19/04/2008Vorige week vrijdag was ik in België voor het trouwfeest van mijn Katja en Bert die ik reeds sinds de studententijd ken. Ze trouwden in Gent en het feest was in het kasteel van Saffelaere. Het was een heel mooi feest en ik vond het bruidspaar zo mooi zijn ! Proficiat nogmaals met jullie huwelijk !! Message déposé le 25.04.2008 à 19:37 - Commentaires (0)Ik heb veel geleerd voor volgend jaar en ik hoop dat wij het net zo goed zullen doen alles jullie vrijdag deden ! Het was echt prachtig. Bedankt dat ik er mocht bij zijn. Vendredi dernier j’étais en Belgique pour le mariage de Katja et Bert, mes amis que je connais depuis l'époque des études. Ils se sont mariés à Gand et la fête avait lieu au château de Saffelaere. C’était une très jolie fête et j’ai trouvé les mariés tellement jolis ! Félicitations avec votre mariage !! J’ai beaucoup appris pour l’année prochaine et j’espère qu’on arrivera à faire ça aussi bien que vous. C’était vraiment excellent. Merci encore que j’ai pu être parmi vous. Déjà 100 / Reeds 100Waaaw, j'ai du mal à le croire, à peine deux semaines que j'ai commencé le blog et déjà 100 personnes qui l'ont visité. C'est impressionnant. Surtout qu'en ce moment ni la famille, ni les amis ne sont au courant...Trop fort ! Message déposé le 17.04.2008 à 21:42 - Commentaires (0)N'hésitez pas à voter ou à nous laisser un petit message. Waaaw, ik kan het niet geloven, slechts 2 weken geleden ben ik met de blog begonnen en nu reeds 100 bezoekers. Indrukwekkend, vooral omdat de familie en vrienden er nog niets van afweten. Aarzel niet om aan de enquête mee te doen of om ons een berichtje te laten. ![]() |
Livre d'Or- Marie/Stadhuis Bernardswiller (15h30) - Kerk/Eglise Bernardswiller (16h30) - Domaine Le Moulin ContactTous les messages Noces de coton / Katoenen bruiloft Bijna één jaar / Presque un an De nouveau un mois en plus ! / Weer een maand erbij Negen maanden later / Neuf mois plus tard N’oublions pas / Laten we niet vergeten Vrolijk Kerstfeest / Joyeux Noël 6 mois de mariage / 6 maanden huwelijk 5 maanden huwelijk / 5 mois de mariage Wedding planner Het verhaal van onze huwelijksreis / L’histoire de notre voyage de noces 16/07/2009 – Retour à la maison - Terug naar huis 15/07/2009 – Druskininkai -> Vilnius - 129 km 14/07/2009 – Druskininkai 13/07/2009 – Vente -> Druskininkai – 348 km 12/07/2009 – Nida -> Vente – 99 km 4 maanden getrouwd / 4 mois de mariage 11/07/2009 – Kuldiga –> Nida – 240 km 10/07/2009 – Riga – Kuldiga – 293 km 09/07/2009 – Kuressaare –> Riga – 442 km 08/07/2009 – Tallinn –> Kuressaare – 360 km 07/07/2009 – Tallinn 100 dagen…later / 100 jours...après 06/07/2009 – Tartu – Tallinn – 275 km 05/07/2009 – Sigulda –> Tartu – 221 km 04/07/2009 – Riga –> Sigulda – 54 km 03/07/2009 – Kaunas –> Riga – 308 km 02/07/2009 – Vilnius –> Kaunas – 170 km 3 maanden getrouwd / 3 mois de mariage 4 ans d’amour / 4 jaar vol liefde 01/07/2009 – Vilnius 30/06/2009 – Vilnius, here we come ! Plan van onze reis / Plan de notre voyage Réception de mariage en Belgique / Huwelijksreceptie in België Aperitiefje op het werk / Apéro au boulot Photos des appareils jetables / Foto’s van de wegwerptoestellen 2 maanden getrouwd ! / 2 mois de mariage Retour de voyage / Terug van weggeweest 1 maand / 1 mois Retour à la maison / Toen we thuis kwamen Lekkerbekken ontbijt / Petit déjeuner gourmand Le repas des noces / De huwelijksmaaltijd De receptie / Le vin d’honneur L’Eglise / De kerk Het stadhuis / La mairie La matinée du 23 mai / De voormiddag van de 23ste mei De avond voor de trouw / La soirée avant le mariage Voyage de noces / Huwelijksreis Het verloop van het huwelijksweekend / Le déroulement du weekend de mariage Une nouvelle vague de photos / Een nieuwe reeks foto’s Onze eerste week als man en vrouw / Notre première semaine en tant qu’époux et épouse Des photos ! / De foto’s ! Foto’s van ons huwelijk / Photos de notre mariage Très grand MERCI ! / Hartelijk BEDANKT ! Een nieuw hoofdstuk in ons leven / Un nouveau chapitre dans notre vie Nous nous marions aujourd’hui ! / We trouwen vandaag ! Het weerbericht / La météo J-1 Het kussentje voor de ringen is klaar / Le coussin d’alliances est prêt Bienvenue en Alsace ! / Welkom in de Elzas ! J-2 J-3 Mooi geschenk van mijn ouders / Très beau cadeau de mes parents J-4 La météo / Het weer J-5 5000 visites / 5000 bezoekjes J-6 Dernier rendez-vous au Domaine Le Moulin / Een laatste afspraak bij Domaine Le Moulin J-7 J’ai ma robe ! / Ik heb mijn kleed ! Het is vakantie ! / C’est les vacances ! J-9 Huwelijksreceptie bij mijn ouders / Réception mariage chez mes parents La semaine ne passe pas / De week gaat maar niet voorbij Ik heb de misboekjes & wegwijzers ! / J’ai les livrets de messe et les panneaux de direction ! Massage Ayuverdic / Ayuverdische massage Terug van weggeweest / De retour Décoration pour les voitures / Versiering van de wagens Geboorte van Séléna / Naissance de Séléna La messe / De mis Suikerbonen die er geen zijn / Dragées qui n’en sont pas Grosse déception / Grote teleurstelling Eerste mei = meiklokjes / Premier mai = muguet Noms des tables / Namen voor de tafels Afspraak met de fotograaf 25/04 / Rendez-vous avec le photographe 25/04 Retour des Noces / De volgende ochtend Misboekje / Livret de messe Rendez-vous avec le curé 21/04 / Afspraak met de priester 21/04 Zeepbellen / Bulles de savon Bienvenue Lotte / Welkom Lotte We beginnen aan de laatste maand... / Nous entamons le dernier mois... L’urne / De urne Een beetje actie / Un peu d’interactivité Il ne reste plus que quelques jours… / Er blijven slechts nog enkele dagen… Paasmis / Messe de Pâques Essayage de ma robe de mariée 11/04 / Passen van mijn trouwkleed 11/04 Massage als cadeau / Cadeau massage Publication des bans / Publicatie van ons huwelijk Zalig Pasen ! / Joyeuses Pâques ! Essayage de robe avec Gaetane / Bruidskleed passen met Gaetane Zeepbellen / Bulles de savon Rendez-vous avec le chef de la chorale / Afspraak met de koorleider Bestelling bij de bloemist / Commande chez le fleuriste Chaussures du marié / Schoenen van de bruidegom Nog kaartjes / Encore des cartes EVJF avec photos / Vrijgezellenfeest met foto’s De huwelijksnacht / La nuit de Noces Votre logement / Jullie onderdak Oei, 50 zegt de teller / Oups, le compteur dit 50 Les chaussures de la mariée / De schoenen van de bruid Dossier voor het gemeentehuis / Dossier pour la mairie La dame de l’église / De dame van de kerk Vakantie / Vacances Ça me saoule un petit peu / Ik ben het een beetje zat Bruidskapsel / Essayage coiffure Rendez-vous de la semaine / Afspraken van de week Kom er bij en dans / Entrez dans la danse On se rapproche / We komen dichterbij De ringen zijn in ons bezit / Nous avons les alliances EVJF était trop cool ! / Vrijgezellenfeest was de max ! 3 jaar in Frankrijk / 3 ans en France Fatiguée / Vermoeid Passen van mijn kleed / Essayage de ma robe – 07/03/2009 Une pluie de commentaires ! Le photographe au vin d’honneur / De fotograaf op de receptie Eerste cadeau’s / Premiers cadeaux Schoenen voor de bruid gevonden / Chaussures pour la mariée trouvées J’ai crié victoire trop tôt / Ik heb te vroeg victorie gekraaid Administratief dossier / Dossier administratif Sous vêtements pour la mariée / Ondergoed voor de bruid Eerste kaartje met gelukwensen / Première carte de félicitations Costume du marié / Kostuum van de bruidegom Trouwkleed aangekomen in de winkel / Robe arrivée au magasin ! Deuxième rendez-vous religieux / Tweede kerkelijke vergadering Het maken van de uitnodigingen / La conception des faire parts Dancing shoes Coussin pour nos alliances / Kussentje voor onze ringen Weer een maand minder / Encore un mois en moins Meer dan 3000 bezoekers ! / Plus de 3000 visites ! 3,5 ans / 3,5 jaar On partira pour le voyage de rêve ! / We gaan een droomreis maken ! De keuze van het menu / Le choix du menu Première réunion religieuse / Eerste kerkelijke vergadering Vrijgezellenfeest binnen 1 maand / EVJF dans 1 mois Les premières réactions arrivent / De eerste reacties komen binnen Weekend chez Marianne & Camille / Weekeinde bij Marianne & Camille De uitnodigingen zijn vertrokken / Les faire parts sont envoyés De laatste honderd dagen / Les derniers 100 jours Voor Valentijn Pour Saint Valentin Papieren voor het belgske Papiers pour la petite belge De la lingerie sexy fait partie du lot / Sexy lingerie hoort er ook bij Cameraman / Caméraman A la recherche des chaussures / Op zoek naar de schoenen Traditie van het bruidsboeket / Lancée du bouquet Le fleuriste / De bloemist Nieuwe datum voor vrijgezellenfeest / Changement date EVJF Appareil photos jetables / Wegwerp-fototoestellen De postzegels / Les timbres Programme voyage de noces / Programma voor de huwelijksreis De schrijfwijze voor de adressen / La façon d’écrire les adresses One of these days… Les contenants des dragées / De verpakking voor de suikerbonen 120 dagen (of 4 maand) / 120 jours (ou 4 mois) On mérite plus de messages ! / We verdienen meer berichtjes ! Uitnodigingen klaar / Faire parts terminés Van mij / A moi Gravures / Gravuur Ringen gevonden en gekocht / Alliances trouvées et achetées Notre visite aux Salon du mariage / Ons bezoek aan het Trouwsalon Terug naar af… / Retour à la case départ… Premier résultat des soldes / Eerste resultaat van de solden De brief van de pastoor / La lettre du curé Liste pour les soldes / Lijst voor de solden Rien que pour toi ! Resultaat van onze trouwringochtend / Résultat de notre matinée alliances Les chiffres 2009 / De cijfers 2009 Gastenboek / Livre d’or Alliances / Trouwringen Trouwsalon in Straatsburg / Salon du mariage Strasbourg Om te genieten / Profitez-en Date EVJF fixée / Datum voor vrijgezellenfeest staat vast Offerte voor de huwelijksreis / Devis voyage de noces Quiz sur la Belgique Quiz over de Elzas Joyeux Noël / Zalig Kerstfeest Messe de minuit / Middernachtmis – Bernardswiller 5 maanden te gaan / 5 mois à attendre Een beetje oefening / Un peu d’entrainement Les chambres sont réservées / Kamers zijn gereserveerd – Domaine Le Moulin De uitnodigingen krijgen vorm / Faire parts avancent doucement Pour la bonne cause / Voor het goede doel Kerstboom en kerstkoekjes / Sapin et bredeles Préparation de … / Voorbereiding van … De teller blijft stijgen ! Le compteur continue à grimper ! Premier vrai faire part / Eerste echte uitnodiging Nog (slechts) 6 maanden / Encore (plus que) 6 mois Il neige ! / Het sneeuwt ! Het is weekend en het is verdiend ! / C’est le weekend et c’est bien mérité ! Waar is de brief van de pastoor ? / Où est la lettre du curé ? Suite faire-parts / Vervolg uitnodigingen Omslagen voor de uitnodigingen / Enveloppes faire-parts Organisation du voyage de noces / Huwelijksreis organiseren 100ième article / 100ste artikel We zitten er onder / Nous sommes en dessous de la barre J-200 / Nog 200 dagen Onderdak / Hébergement Témoin du marié / Getuige van de bruidegom (2) Getuige van de bruidegom / Témoin du marié (1) Happy Halloween ! Papier à volonté ! / Papier hier ! En ondertussen / Et entretemps Plein d’émotions / Veel emoties (+) Veel emoties / Plein d’émotions (-) Muziek voor het feest / Musique pour la fête Prototype du faire-part / Prototype van de uitnodiging Connais-tu le marié ? / Hoe goed ken je de bruidegom ? Hoe goed ken je de bruid ?/ Connais-tu la mariée ? Le compteur dit / De teller zegt Volgende stap / Prochaine étape Robe de mariée commandée ! / Bruidskleed is besteld ! Ideëen bij Noz / Fouilles chez Noz Une mariée sans maquillage / Een bruid zonder make up Vrijgezellenfeest Pamela / Enterrement de vie de jeune fille (EVJF) Dit doet me plezier, bedankt ! Ça me fait chaud au cœur, merci ! RDV coiffeur / Afspraak bij de kapper Kleine grote dag voor de grote dag / Petit grand jour avant le jour J Mon copain du moment / Mijn beste vriend op dit moment Minder dan 8 maanden / Moins de 8 mois Weekend ! Even checken / Petite vérification Premier achat / Eerste aankoop Où sont les messages ? / Waar zijn de boodschapjes ? Ik kijk er echt naar uit / J’ai trop hâte Wegsignalisatie / Panneaux de signalisation Transport: Comment arriver chez nous ? / Hoe tot bij ons geraken ? Ideeën voor het bruidsboeket / Idées pour le bouquet de mariée Catalogues robes de mariée / Catalogi bruidskledij What’s in a name ? Pour la première fois / Voor de eerste keer Et la réponse / En het antwoord Getuige van de bruid / Témoin de la mariée Bijna 1000 bezoekers / Presque 1000 visites Merci les filles ! Essayage de robe non prévue – Ongepland kleedjes passen Factory Shopping Messancy Puzzel van ons / Puzzle de nous 3 ans d’amour / 3 jaar vol liefde Dossier DJ finalisé / DJ ligt vast Voyage de noces / Huwelijksreis Geen huwelijkslijst / Pas de liste de mariage La robe de la mariée / Het bruidskleed Suikerbonen / Dragées Photos de couple – Les endroits / Op zoek naar leuke plaatsen voor foto’s Proficiat Sven & Kim ! / Félicitations Sven & Kim ! – 08/08/2008 Kleed met bandjes / Robe à bretelles Rendez-vous avec DJ prévu / Afspraak met DJ staat vast - 14/08/2008 Gefeliciteerd An & Brendan ! / Félicitations An & Brendan ! – 01/08/2008 Foto’s van ons huwelijk / Les photos de notre mariage Rendez-vous avec le photographe / Afspraak met de fotograaf – 27/07/2008 Op zoek naar een DJ / Recherche du DJ Jour J en approche / De grote dag komt dichter Un nom pour un oui / Een merk om ja te zeggen – Cymbeline Getuige van de bruid / Témoin de la mariée Gelukkige verjaardag ! / Bon anniversaire ! (11/07) La recherche du photographe / De zoektocht naar een fotograaf Bon anniversaire ! / Gelukkige verjaardag ! (08/07) Voeding voor de blog / Miam pour le blog Elzas, een heel mooie streek / Alsace, une très belle région Pour ceux qui viennent de loin / Voor diegenen die van ver komen Een beetje geduld / Un peu de patience Pièce montée / Huwelijkstaart Actuele onderwerpen / Sujets d’actualité On a quelque chose à vous dire / Wij hebben iets te vertellen De bedoeling van deze blog / Le but du blog Félicitations Aurélie et Florent / Proficiat Aurélie en Florent - 14/06/2008 Spelletje / Jeu Bonne fête des pères pour les Belges / Prettige vaderdag Donner votre avis / Geef uw mening La robe de mariée / Het bruidskleed Binnen 1 jaar / Dans 1 an Getuigen / Témoins Agréable surprise / Aangenaam verrast Thema van het trouwfeest / Le thème du jour J Menu du jour au Domaine Le Moulin / Dagschotel bij Domaine Le Moulin Des bonnes vacances en Bourgogne / Hele leuke vakantie in Bourgondië Prettige Moederdag / Bonne fête des mères pour les Belges Félicitations Katia & Julien / Proficiat Katia & Julien - 10/05/2008 De zaal staat vast / On a choisi la salle La fête ne sera pas pareil sans toi Nadège / Het feest zal niet hetzelfde zijn zonder jou Nadège Rendez-vous avec le curé / Afspraak met de priester Proficiat Katja & Bert / Félicitations Katja & Bert - 19/04/2008 Déjà 100 / Reeds 100 Wat denken jullie ervan ? / Qu'en pensez-vous ? LA salle / DE zaal Wij / Nous Mes beaux-parents / Mijn schoonouders Mijn ouders / Mes parents Lui / Hij Zij / Elle Vooruit met de geit ! / C'est parti Ouf ça c'est fait / Oef dat is gebeurd Créez votre blog sur Notre-Blog.com Un service Mariage Annulaire.com Echange DVD, CD, Livres, Jeux Flux RSS EVJF Mariage |