Rien que pour toi ! Puzzel van ons / Puzzle de nous 3 ans d’amour / 3 jaar vol liefde
Wij / Nous Mes beaux-parents / Mijn schoonouders Mijn ouders / Mes parents Lui / Hij Zij / Elle
Het weerbericht / La météo J-1 Het kussentje voor de ringen is klaar / Le coussin d’alliances est prêt J-2 J-3 Mooi geschenk van mijn ouders / Très beau cadeau de mes parents J-4 La météo / Het weer J-5 J-6 Dernier rendez-vous au Domaine Le Moulin / Een laatste afspraak bij Domaine Le Moulin J-7 J’ai ma robe ! / Ik heb mijn kleed ! Het is vakantie ! / C’est les vacances ! J-9 Huwelijksreceptie bij mijn ouders / Réception mariage chez mes parents La semaine ne passe pas / De week gaat maar niet voorbij Ik heb de misboekjes & wegwijzers ! / J’ai les livrets de messe et les panneaux de direction ! Massage Ayuverdic / Ayuverdische massage Décoration pour les voitures / Versiering van de wagens La messe / De mis Suikerbonen die er geen zijn / Dragées qui n’en sont pas Grosse déception / Grote teleurstelling Noms des tables / Namen voor de tafels Afspraak met de fotograaf 25/04 / Rendez-vous avec le photographe 25/04 Retour des Noces / De volgende ochtend Misboekje / Livret de messe Rendez-vous avec le curé 21/04 / Afspraak met de priester 21/04 Zeepbellen / Bulles de savon L’urne / De urne Il ne reste plus que quelques jours… / Er blijven slechts nog enkele dagen… Paasmis / Messe de Pâques Essayage de ma robe de mariée 11/04 / Passen van mijn trouwkleed 11/04 Massage als cadeau / Cadeau massage Publication des bans / Publicatie van ons huwelijk Essayage de robe avec Gaetane / Bruidskleed passen met Gaetane Zeepbellen / Bulles de savon Rendez-vous avec le chef de la chorale / Afspraak met de koorleider Bestelling bij de bloemist / Commande chez le fleuriste Chaussures du marié / Schoenen van de bruidegom EVJF avec photos / Vrijgezellenfeest met foto’s Votre logement / Jullie onderdak Les chaussures de la mariée / De schoenen van de bruid Dossier voor het gemeentehuis / Dossier pour la mairie La dame de l’église / De dame van de kerk Ça me saoule un petit peu / Ik ben het een beetje zat Bruidskapsel / Essayage coiffure Rendez-vous de la semaine / Afspraken van de week Kom er bij en dans / Entrez dans la danse De ringen zijn in ons bezit / Nous avons les alliances EVJF était trop cool ! / Vrijgezellenfeest was de max ! Passen van mijn kleed / Essayage de ma robe – 07/03/2009 Le photographe au vin d’honneur / De fotograaf op de receptie Schoenen voor de bruid gevonden / Chaussures pour la mariée trouvées J’ai crié victoire trop tôt / Ik heb te vroeg victorie gekraaid Administratief dossier / Dossier administratif Sous vêtements pour la mariée / Ondergoed voor de bruid Eerste kaartje met gelukwensen / Première carte de félicitations Costume du marié / Kostuum van de bruidegom Trouwkleed aangekomen in de winkel / Robe arrivée au magasin ! Deuxième rendez-vous religieux / Tweede kerkelijke vergadering Het maken van de uitnodigingen / La conception des faire parts Dancing shoes Coussin pour nos alliances / Kussentje voor onze ringen De keuze van het menu / Le choix du menu Première réunion religieuse / Eerste kerkelijke vergadering Vrijgezellenfeest binnen 1 maand / EVJF dans 1 mois Les premières réactions arrivent / De eerste reacties komen binnen De uitnodigingen zijn vertrokken / Les faire parts sont envoyés Papieren voor het belgske Papiers pour la petite belge De la lingerie sexy fait partie du lot / Sexy lingerie hoort er ook bij Cameraman / Caméraman A la recherche des chaussures / Op zoek naar de schoenen Traditie van het bruidsboeket / Lancée du bouquet Le fleuriste / De bloemist Nieuwe datum voor vrijgezellenfeest / Changement date EVJF Appareil photos jetables / Wegwerp-fototoestellen De postzegels / Les timbres De schrijfwijze voor de adressen / La façon d’écrire les adresses Les contenants des dragées / De verpakking voor de suikerbonen Uitnodigingen klaar / Faire parts terminés Gravures / Gravuur Ringen gevonden en gekocht / Alliances trouvées et achetées Notre visite aux Salon du mariage / Ons bezoek aan het Trouwsalon Terug naar af… / Retour à la case départ… Premier résultat des soldes / Eerste resultaat van de solden De brief van de pastoor / La lettre du curé Liste pour les soldes / Lijst voor de solden Resultaat van onze trouwringochtend / Résultat de notre matinée alliances Les chiffres 2009 / De cijfers 2009 Gastenboek / Livre d’or Alliances / Trouwringen Trouwsalon in Straatsburg / Salon du mariage Strasbourg Date EVJF fixée / Datum voor vrijgezellenfeest staat vast Quiz sur la Belgique Quiz over de Elzas Messe de minuit / Middernachtmis – Bernardswiller 5 maanden te gaan / 5 mois à attendre Les chambres sont réservées / Kamers zijn gereserveerd – Domaine Le Moulin De uitnodigingen krijgen vorm / Faire parts avancent doucement Premier vrai faire part / Eerste echte uitnodiging Waar is de brief van de pastoor ? / Où est la lettre du curé ? Suite faire-parts / Vervolg uitnodigingen Omslagen voor de uitnodigingen / Enveloppes faire-parts Organisation du voyage de noces / Huwelijksreis organiseren Onderdak / Hébergement Témoin du marié / Getuige van de bruidegom (2) Getuige van de bruidegom / Témoin du marié (1) Papier à volonté ! / Papier hier ! Muziek voor het feest / Musique pour la fête Prototype du faire-part / Prototype van de uitnodiging Volgende stap / Prochaine étape Robe de mariée commandée ! / Bruidskleed is besteld ! Ideëen bij Noz / Fouilles chez Noz Une mariée sans maquillage / Een bruid zonder make up Vrijgezellenfeest Pamela / Enterrement de vie de jeune fille (EVJF) RDV coiffeur / Afspraak bij de kapper Kleine grote dag voor de grote dag / Petit grand jour avant le jour J Mon copain du moment / Mijn beste vriend op dit moment Even checken / Petite vérification Premier achat / Eerste aankoop Wegsignalisatie / Panneaux de signalisation Transport: Comment arriver chez nous ? / Hoe tot bij ons geraken ? Ideeën voor het bruidsboeket / Idées pour le bouquet de mariée Catalogues robes de mariée / Catalogi bruidskledij What’s in a name ? Et la réponse / En het antwoord Getuige van de bruid / Témoin de la mariée Essayage de robe non prévue – Ongepland kleedjes passen Factory Shopping Messancy Dossier DJ finalisé / DJ ligt vast Geen huwelijkslijst / Pas de liste de mariage La robe de la mariée / Het bruidskleed Suikerbonen / Dragées Photos de couple – Les endroits / Op zoek naar leuke plaatsen voor foto’s Kleed met bandjes / Robe à bretelles Rendez-vous avec DJ prévu / Afspraak met DJ staat vast - 14/08/2008 Foto’s van ons huwelijk / Les photos de notre mariage Rendez-vous avec le photographe / Afspraak met de fotograaf – 27/07/2008 Op zoek naar een DJ / Recherche du DJ Un nom pour un oui / Een merk om ja te zeggen – Cymbeline Getuige van de bruid / Témoin de la mariée La recherche du photographe / De zoektocht naar een fotograaf Elzas, een heel mooie streek / Alsace, une très belle région Pour ceux qui viennent de loin / Voor diegenen die van ver komen Een beetje geduld / Un peu de patience Pièce montée / Huwelijkstaart Actuele onderwerpen / Sujets d’actualité Donner votre avis / Geef uw mening La robe de mariée / Het bruidskleed Getuigen / Témoins Agréable surprise / Aangenaam verrast Thema van het trouwfeest / Le thème du jour J Menu du jour au Domaine Le Moulin / Dagschotel bij Domaine Le Moulin De zaal staat vast / On a choisi la salle Rendez-vous avec le curé / Afspraak met de priester Wat denken jullie ervan ? / Qu'en pensez-vous ? LA salle / DE zaal Vooruit met de geit ! / C'est parti Ouf ça c'est fait / Oef dat is gebeurd
Noces de coton / Katoenen bruiloft Bijna één jaar / Presque un an De nouveau un mois en plus ! / Weer een maand erbij Negen maanden later / Neuf mois plus tard N’oublions pas / Laten we niet vergeten Vrolijk Kerstfeest / Joyeux Noël 6 mois de mariage / 6 maanden huwelijk 5 maanden huwelijk / 5 mois de mariage 4 maanden getrouwd / 4 mois de mariage 3 maanden getrouwd / 3 mois de mariage Réception de mariage en Belgique / Huwelijksreceptie in België Aperitiefje op het werk / Apéro au boulot Photos des appareils jetables / Foto’s van de wegwerptoestellen 2 maanden getrouwd ! / 2 mois de mariage 1 maand / 1 mois Retour à la maison / Toen we thuis kwamen Lekkerbekken ontbijt / Petit déjeuner gourmand Le repas des noces / De huwelijksmaaltijd De receptie / Le vin d’honneur L’Eglise / De kerk Het stadhuis / La mairie La matinée du 23 mai / De voormiddag van de 23ste mei De avond voor de trouw / La soirée avant le mariage Het verloop van het huwelijksweekend / Le déroulement du weekend de mariage Une nouvelle vague de photos / Een nieuwe reeks foto’s Onze eerste week als man en vrouw / Notre première semaine en tant qu’époux et épouse Des photos ! / De foto’s ! Foto’s van ons huwelijk / Photos de notre mariage Très grand MERCI ! / Hartelijk BEDANKT ! Een nieuw hoofdstuk in ons leven / Un nouveau chapitre dans notre vie Nous nous marions aujourd’hui ! / We trouwen vandaag ! De huwelijksnacht / La nuit de Noces
Het verhaal van onze huwelijksreis / L’histoire de notre voyage de noces 16/07/2009 – Retour à la maison - Terug naar huis 15/07/2009 – Druskininkai -> Vilnius - 129 km 14/07/2009 – Druskininkai 13/07/2009 – Vente -> Druskininkai – 348 km 12/07/2009 – Nida -> Vente – 99 km 11/07/2009 – Kuldiga –> Nida – 240 km 10/07/2009 – Riga – Kuldiga – 293 km 09/07/2009 – Kuressaare –> Riga – 442 km 08/07/2009 – Tallinn –> Kuressaare – 360 km 07/07/2009 – Tallinn 06/07/2009 – Tartu – Tallinn – 275 km 05/07/2009 – Sigulda –> Tartu – 221 km 04/07/2009 – Riga –> Sigulda – 54 km 03/07/2009 – Kaunas –> Riga – 308 km 02/07/2009 – Vilnius –> Kaunas – 170 km 01/07/2009 – Vilnius 30/06/2009 – Vilnius, here we come ! Plan van onze reis / Plan de notre voyage Retour de voyage / Terug van weggeweest Voyage de noces / Huwelijksreis On partira pour le voyage de rêve ! / We gaan een droomreis maken ! Programme voyage de noces / Programma voor de huwelijksreis Offerte voor de huwelijksreis / Devis voyage de noces Voyage de noces / Huwelijksreis
Wedding planner 100 dagen…later / 100 jours...après 4 ans d’amour / 4 jaar vol liefde Bienvenue en Alsace ! / Welkom in de Elzas ! 5000 visites / 5000 bezoekjes Terug van weggeweest / De retour Geboorte van Séléna / Naissance de Séléna Eerste mei = meiklokjes / Premier mai = muguet Bienvenue Lotte / Welkom Lotte We beginnen aan de laatste maand... / Nous entamons le dernier mois... Een beetje actie / Un peu d’interactivité Zalig Pasen ! / Joyeuses Pâques ! Nog kaartjes / Encore des cartes Oei, 50 zegt de teller / Oups, le compteur dit 50 Vakantie / Vacances On se rapproche / We komen dichterbij 3 jaar in Frankrijk / 3 ans en France Fatiguée / Vermoeid Une pluie de commentaires ! Eerste cadeau’s / Premiers cadeaux Weer een maand minder / Encore un mois en moins Meer dan 3000 bezoekers ! / Plus de 3000 visites ! 3,5 ans / 3,5 jaar Weekend chez Marianne & Camille / Weekeinde bij Marianne & Camille De laatste honderd dagen / Les derniers 100 jours Voor Valentijn Pour Saint Valentin One of these days… 120 dagen (of 4 maand) / 120 jours (ou 4 mois) On mérite plus de messages ! / We verdienen meer berichtjes ! Van mij / A moi Om te genieten / Profitez-en Joyeux Noël / Zalig Kerstfeest Een beetje oefening / Un peu d’entrainement Pour la bonne cause / Voor het goede doel Kerstboom en kerstkoekjes / Sapin et bredeles Préparation de … / Voorbereiding van … De teller blijft stijgen ! Le compteur continue à grimper ! Nog (slechts) 6 maanden / Encore (plus que) 6 mois Il neige ! / Het sneeuwt ! Het is weekend en het is verdiend ! / C’est le weekend et c’est bien mérité ! 100ième article / 100ste artikel We zitten er onder / Nous sommes en dessous de la barre J-200 / Nog 200 dagen Happy Halloween ! En ondertussen / Et entretemps Plein d’émotions / Veel emoties (+) Veel emoties / Plein d’émotions (-) Connais-tu le marié ? / Hoe goed ken je de bruidegom ? Hoe goed ken je de bruid ?/ Connais-tu la mariée ? Le compteur dit / De teller zegt Dit doet me plezier, bedankt ! Ça me fait chaud au cœur, merci ! Minder dan 8 maanden / Moins de 8 mois Weekend ! Où sont les messages ? / Waar zijn de boodschapjes ? Ik kijk er echt naar uit / J’ai trop hâte Pour la première fois / Voor de eerste keer Bijna 1000 bezoekers / Presque 1000 visites Merci les filles ! Proficiat Sven & Kim ! / Félicitations Sven & Kim ! – 08/08/2008 Gefeliciteerd An & Brendan ! / Félicitations An & Brendan ! – 01/08/2008 Jour J en approche / De grote dag komt dichter Gelukkige verjaardag ! / Bon anniversaire ! (11/07) Bon anniversaire ! / Gelukkige verjaardag ! (08/07) Voeding voor de blog / Miam pour le blog On a quelque chose à vous dire / Wij hebben iets te vertellen De bedoeling van deze blog / Le but du blog Félicitations Aurélie et Florent / Proficiat Aurélie en Florent - 14/06/2008 Spelletje / Jeu Bonne fête des pères pour les Belges / Prettige vaderdag Binnen 1 jaar / Dans 1 an Des bonnes vacances en Bourgogne / Hele leuke vakantie in Bourgondië Prettige Moederdag / Bonne fête des mères pour les Belges Félicitations Katia & Julien / Proficiat Katia & Julien - 10/05/2008 La fête ne sera pas pareil sans toi Nadège / Het feest zal niet hetzelfde zijn zonder jou Nadège Proficiat Katja & Bert / Félicitations Katja & Bert - 19/04/2008 Déjà 100 / Reeds 100
 
Notre Livre d'Or
Oh la ! Je crois que quelqu 'un se fait passer pour nous ! Y a une autre Nadège qui laisse aussi des messages :-))) Et c'est même pas moi !
Et en plus, elle a dit ce que je voulais dire :-) Sauf que chez nous ... et ben c'est déjà demain !
Gros bisous à tous et profitez bien ! Félicitations !
Nadège, Alban, Romain et MayaMessage déposé le 22.05.2009 à 23:43 par Les Australiens ! Nous vous souhaitons pour demain , un très beau mariage. Pleins d'émotions vous attendent.
Très belle journée a vous.
nadègeMessage déposé le 22.05.2009 à 08:55 par nadege et jimmy (27.06.09) Coucou !
Eh oui ca avance ! Je commence à stresser aussi, moi ... on se demande d'ailleurs bien pourquoi :-)
J'attends aussi des photos de l'EVJF :-) Et la petite derniere de la famille a eu sa premiere dent hier ... (tout le monde s'en fiche, mais ... fallait bien que je vous le dise quelque part, non ???)
Gros bisous et profitez bien de tout !
Message déposé le 26.03.2009 à 02:52 par Les Australiens ! FELICITATION pour votre mariage et le blog
copine de Katia, je me permet de venir jeter un oeil
si tu veux bien, je prendrais le temps de relire les articles sur les prépas et de laisser des comm's
Bonne journée ;o)Message déposé le 19.11.2008 à 07:18 par FLo Félicitations à tous les deux !
Que la rencontre de la léonidas et de la tarte flambée fasse un mariage, sûr détonnant ... mais superbe et cela pour les années à venir!!!
Tous nos voeux de bonheur ensemble!
Je ne manquerai pas de venir lire la suite ...
De la part d'une Belge et d'un Bourguignon ;)Message déposé le 13.11.2008 à 15:57 par Astrid et Didier J-210 ma belle !
et je suis la 1555ième "visiteuse" du site de votre futur union !!!
je venais de façon matinale voir si tu avais mis des nouveautés ... snif yen a pas ! j'esp que tt va bien !
je vous embrasse fort tous les 2 et au plaisir !
Katia & FamilleMessage déposé le 25.10.2008 à 07:48 par Katia Quelle bonne nouvelle! Félicitations à vous deux et plein de bonheur!
A bientôt j'espère!
ValérieMessage déposé le 20.06.2008 à 08:36 par Valérie bonjour vous deux!
nous aussi on est du 67...si vous avez pas encore trouvé votre DJ nous on en a un SUPER et très sérieux qui demande trois fois rien car il fait ça par passion..si tu veux ses coordonnées laisse moi un mesage sur mon livre d'or et je te les donnerai avec plaisir!
bonne continuation
anne-catherineMessage déposé le 17.05.2008 à 12:40 par anne-catherine et nicolas du 09/08/08 Merci pour ton commentaire, et pour répondre à ta question j'ai trouvé les figurines sur le site www.le-mariage.com, voilà et bien bonne continuation à vous deuxMessage déposé le 13.05.2008 à 21:58 par christelle et kévin 02 Aout 2008 voilà, j'inaugure les com's mais aussi le livre d'or ...
tout ça pour vous souhaiter encore TOUT LE BONHEUR DU MONDE et plus encore !
en toute amités
Katia, Julien et notre puce Clara
www.notre-blog.com/kafu/Message déposé le 06.04.2008 à 21:20 par Katia & Julien - 10mai2008
- Marie/Stadhuis Bernardswiller (15h30) - Kerk/Eglise Bernardswiller (16h30) - Domaine Le Moulin
Noces de coton / Katoenen bruiloft Bijna één jaar / Presque un an De nouveau un mois en plus ! / Weer een maand erbij Negen maanden later / Neuf mois plus tard N’oublions pas / Laten we niet vergeten Vrolijk Kerstfeest / Joyeux Noël 6 mois de mariage / 6 maanden huwelijk 5 maanden huwelijk / 5 mois de mariage Wedding planner Het verhaal van onze huwelijksreis / L’histoire de notre voyage de noces 16/07/2009 – Retour à la maison - Terug naar huis 15/07/2009 – Druskininkai -> Vilnius - 129 km 14/07/2009 – Druskininkai 13/07/2009 – Vente -> Druskininkai – 348 km 12/07/2009 – Nida -> Vente – 99 km 4 maanden getrouwd / 4 mois de mariage 11/07/2009 – Kuldiga –> Nida – 240 km 10/07/2009 – Riga – Kuldiga – 293 km 09/07/2009 – Kuressaare –> Riga – 442 km 08/07/2009 – Tallinn –> Kuressaare – 360 km 07/07/2009 – Tallinn 100 dagen…later / 100 jours...après 06/07/2009 – Tartu – Tallinn – 275 km 05/07/2009 – Sigulda –> Tartu – 221 km 04/07/2009 – Riga –> Sigulda – 54 km 03/07/2009 – Kaunas –> Riga – 308 km 02/07/2009 – Vilnius –> Kaunas – 170 km 3 maanden getrouwd / 3 mois de mariage 4 ans d’amour / 4 jaar vol liefde 01/07/2009 – Vilnius 30/06/2009 – Vilnius, here we come ! Plan van onze reis / Plan de notre voyage Réception de mariage en Belgique / Huwelijksreceptie in België Aperitiefje op het werk / Apéro au boulot Photos des appareils jetables / Foto’s van de wegwerptoestellen 2 maanden getrouwd ! / 2 mois de mariage Retour de voyage / Terug van weggeweest 1 maand / 1 mois Retour à la maison / Toen we thuis kwamen Lekkerbekken ontbijt / Petit déjeuner gourmand Le repas des noces / De huwelijksmaaltijd De receptie / Le vin d’honneur L’Eglise / De kerk Het stadhuis / La mairie La matinée du 23 mai / De voormiddag van de 23ste mei De avond voor de trouw / La soirée avant le mariage Voyage de noces / Huwelijksreis Het verloop van het huwelijksweekend / Le déroulement du weekend de mariage Une nouvelle vague de photos / Een nieuwe reeks foto’s Onze eerste week als man en vrouw / Notre première semaine en tant qu’époux et épouse Des photos ! / De foto’s ! Foto’s van ons huwelijk / Photos de notre mariage Très grand MERCI ! / Hartelijk BEDANKT ! Een nieuw hoofdstuk in ons leven / Un nouveau chapitre dans notre vie Nous nous marions aujourd’hui ! / We trouwen vandaag ! Het weerbericht / La météo J-1 Het kussentje voor de ringen is klaar / Le coussin d’alliances est prêt Bienvenue en Alsace ! / Welkom in de Elzas ! J-2 J-3 Mooi geschenk van mijn ouders / Très beau cadeau de mes parents J-4 La météo / Het weer J-5 5000 visites / 5000 bezoekjes J-6 Dernier rendez-vous au Domaine Le Moulin / Een laatste afspraak bij Domaine Le Moulin J-7 J’ai ma robe ! / Ik heb mijn kleed ! Het is vakantie ! / C’est les vacances ! J-9 Huwelijksreceptie bij mijn ouders / Réception mariage chez mes parents La semaine ne passe pas / De week gaat maar niet voorbij Ik heb de misboekjes & wegwijzers ! / J’ai les livrets de messe et les panneaux de direction ! Massage Ayuverdic / Ayuverdische massage Terug van weggeweest / De retour Décoration pour les voitures / Versiering van de wagens Geboorte van Séléna / Naissance de Séléna La messe / De mis Suikerbonen die er geen zijn / Dragées qui n’en sont pas Grosse déception / Grote teleurstelling Eerste mei = meiklokjes / Premier mai = muguet Noms des tables / Namen voor de tafels Afspraak met de fotograaf 25/04 / Rendez-vous avec le photographe 25/04 Retour des Noces / De volgende ochtend Misboekje / Livret de messe Rendez-vous avec le curé 21/04 / Afspraak met de priester 21/04 Zeepbellen / Bulles de savon Bienvenue Lotte / Welkom Lotte We beginnen aan de laatste maand... / Nous entamons le dernier mois... L’urne / De urne Een beetje actie / Un peu d’interactivité Il ne reste plus que quelques jours… / Er blijven slechts nog enkele dagen… Paasmis / Messe de Pâques Essayage de ma robe de mariée 11/04 / Passen van mijn trouwkleed 11/04 Massage als cadeau / Cadeau massage Publication des bans / Publicatie van ons huwelijk Zalig Pasen ! / Joyeuses Pâques ! Essayage de robe avec Gaetane / Bruidskleed passen met Gaetane Zeepbellen / Bulles de savon Rendez-vous avec le chef de la chorale / Afspraak met de koorleider Bestelling bij de bloemist / Commande chez le fleuriste Chaussures du marié / Schoenen van de bruidegom Nog kaartjes / Encore des cartes EVJF avec photos / Vrijgezellenfeest met foto’s De huwelijksnacht / La nuit de Noces Votre logement / Jullie onderdak Oei, 50 zegt de teller / Oups, le compteur dit 50 Les chaussures de la mariée / De schoenen van de bruid Dossier voor het gemeentehuis / Dossier pour la mairie La dame de l’église / De dame van de kerk Vakantie / Vacances Ça me saoule un petit peu / Ik ben het een beetje zat Bruidskapsel / Essayage coiffure Rendez-vous de la semaine / Afspraken van de week Kom er bij en dans / Entrez dans la danse On se rapproche / We komen dichterbij De ringen zijn in ons bezit / Nous avons les alliances EVJF était trop cool ! / Vrijgezellenfeest was de max ! 3 jaar in Frankrijk / 3 ans en France Fatiguée / Vermoeid Passen van mijn kleed / Essayage de ma robe – 07/03/2009 Une pluie de commentaires ! Le photographe au vin d’honneur / De fotograaf op de receptie Eerste cadeau’s / Premiers cadeaux Schoenen voor de bruid gevonden / Chaussures pour la mariée trouvées J’ai crié victoire trop tôt / Ik heb te vroeg victorie gekraaid Administratief dossier / Dossier administratif Sous vêtements pour la mariée / Ondergoed voor de bruid Eerste kaartje met gelukwensen / Première carte de félicitations Costume du marié / Kostuum van de bruidegom Trouwkleed aangekomen in de winkel / Robe arrivée au magasin ! Deuxième rendez-vous religieux / Tweede kerkelijke vergadering Het maken van de uitnodigingen / La conception des faire parts Dancing shoes Coussin pour nos alliances / Kussentje voor onze ringen Weer een maand minder / Encore un mois en moins Meer dan 3000 bezoekers ! / Plus de 3000 visites ! 3,5 ans / 3,5 jaar On partira pour le voyage de rêve ! / We gaan een droomreis maken ! De keuze van het menu / Le choix du menu Première réunion religieuse / Eerste kerkelijke vergadering Vrijgezellenfeest binnen 1 maand / EVJF dans 1 mois Les premières réactions arrivent / De eerste reacties komen binnen Weekend chez Marianne & Camille / Weekeinde bij Marianne & Camille De uitnodigingen zijn vertrokken / Les faire parts sont envoyés De laatste honderd dagen / Les derniers 100 jours Voor Valentijn Pour Saint Valentin Papieren voor het belgske Papiers pour la petite belge De la lingerie sexy fait partie du lot / Sexy lingerie hoort er ook bij Cameraman / Caméraman A la recherche des chaussures / Op zoek naar de schoenen Traditie van het bruidsboeket / Lancée du bouquet Le fleuriste / De bloemist Nieuwe datum voor vrijgezellenfeest / Changement date EVJF Appareil photos jetables / Wegwerp-fototoestellen De postzegels / Les timbres Programme voyage de noces / Programma voor de huwelijksreis De schrijfwijze voor de adressen / La façon d’écrire les adresses One of these days… Les contenants des dragées / De verpakking voor de suikerbonen 120 dagen (of 4 maand) / 120 jours (ou 4 mois) On mérite plus de messages ! / We verdienen meer berichtjes ! Uitnodigingen klaar / Faire parts terminés Van mij / A moi Gravures / Gravuur Ringen gevonden en gekocht / Alliances trouvées et achetées Notre visite aux Salon du mariage / Ons bezoek aan het Trouwsalon Terug naar af… / Retour à la case départ… Premier résultat des soldes / Eerste resultaat van de solden De brief van de pastoor / La lettre du curé Liste pour les soldes / Lijst voor de solden Rien que pour toi ! Resultaat van onze trouwringochtend / Résultat de notre matinée alliances Les chiffres 2009 / De cijfers 2009 Gastenboek / Livre d’or Alliances / Trouwringen Trouwsalon in Straatsburg / Salon du mariage Strasbourg Om te genieten / Profitez-en Date EVJF fixée / Datum voor vrijgezellenfeest staat vast Offerte voor de huwelijksreis / Devis voyage de noces Quiz sur la Belgique Quiz over de Elzas Joyeux Noël / Zalig Kerstfeest Messe de minuit / Middernachtmis – Bernardswiller 5 maanden te gaan / 5 mois à attendre Een beetje oefening / Un peu d’entrainement Les chambres sont réservées / Kamers zijn gereserveerd – Domaine Le Moulin De uitnodigingen krijgen vorm / Faire parts avancent doucement Pour la bonne cause / Voor het goede doel Kerstboom en kerstkoekjes / Sapin et bredeles Préparation de … / Voorbereiding van … De teller blijft stijgen ! Le compteur continue à grimper ! Premier vrai faire part / Eerste echte uitnodiging Nog (slechts) 6 maanden / Encore (plus que) 6 mois Il neige ! / Het sneeuwt ! Het is weekend en het is verdiend ! / C’est le weekend et c’est bien mérité ! Waar is de brief van de pastoor ? / Où est la lettre du curé ? Suite faire-parts / Vervolg uitnodigingen Omslagen voor de uitnodigingen / Enveloppes faire-parts Organisation du voyage de noces / Huwelijksreis organiseren 100ième article / 100ste artikel We zitten er onder / Nous sommes en dessous de la barre J-200 / Nog 200 dagen Onderdak / Hébergement Témoin du marié / Getuige van de bruidegom (2) Getuige van de bruidegom / Témoin du marié (1) Happy Halloween ! Papier à volonté ! / Papier hier ! En ondertussen / Et entretemps Plein d’émotions / Veel emoties (+) Veel emoties / Plein d’émotions (-) Muziek voor het feest / Musique pour la fête Prototype du faire-part / Prototype van de uitnodiging Connais-tu le marié ? / Hoe goed ken je de bruidegom ? Hoe goed ken je de bruid ?/ Connais-tu la mariée ? Le compteur dit / De teller zegt Volgende stap / Prochaine étape Robe de mariée commandée ! / Bruidskleed is besteld ! Ideëen bij Noz / Fouilles chez Noz Une mariée sans maquillage / Een bruid zonder make up Vrijgezellenfeest Pamela / Enterrement de vie de jeune fille (EVJF) Dit doet me plezier, bedankt ! Ça me fait chaud au cœur, merci ! RDV coiffeur / Afspraak bij de kapper Kleine grote dag voor de grote dag / Petit grand jour avant le jour J Mon copain du moment / Mijn beste vriend op dit moment Minder dan 8 maanden / Moins de 8 mois Weekend ! Even checken / Petite vérification Premier achat / Eerste aankoop Où sont les messages ? / Waar zijn de boodschapjes ? Ik kijk er echt naar uit / J’ai trop hâte Wegsignalisatie / Panneaux de signalisation Transport: Comment arriver chez nous ? / Hoe tot bij ons geraken ? Ideeën voor het bruidsboeket / Idées pour le bouquet de mariée Catalogues robes de mariée / Catalogi bruidskledij What’s in a name ? Pour la première fois / Voor de eerste keer Et la réponse / En het antwoord Getuige van de bruid / Témoin de la mariée Bijna 1000 bezoekers / Presque 1000 visites Merci les filles ! Essayage de robe non prévue – Ongepland kleedjes passen Factory Shopping Messancy Puzzel van ons / Puzzle de nous 3 ans d’amour / 3 jaar vol liefde Dossier DJ finalisé / DJ ligt vast Voyage de noces / Huwelijksreis Geen huwelijkslijst / Pas de liste de mariage La robe de la mariée / Het bruidskleed Suikerbonen / Dragées Photos de couple – Les endroits / Op zoek naar leuke plaatsen voor foto’s Proficiat Sven & Kim ! / Félicitations Sven & Kim ! – 08/08/2008 Kleed met bandjes / Robe à bretelles Rendez-vous avec DJ prévu / Afspraak met DJ staat vast - 14/08/2008 Gefeliciteerd An & Brendan ! / Félicitations An & Brendan ! – 01/08/2008 Foto’s van ons huwelijk / Les photos de notre mariage Rendez-vous avec le photographe / Afspraak met de fotograaf – 27/07/2008 Op zoek naar een DJ / Recherche du DJ Jour J en approche / De grote dag komt dichter Un nom pour un oui / Een merk om ja te zeggen – Cymbeline Getuige van de bruid / Témoin de la mariée Gelukkige verjaardag ! / Bon anniversaire ! (11/07) La recherche du photographe / De zoektocht naar een fotograaf Bon anniversaire ! / Gelukkige verjaardag ! (08/07) Voeding voor de blog / Miam pour le blog Elzas, een heel mooie streek / Alsace, une très belle région Pour ceux qui viennent de loin / Voor diegenen die van ver komen Een beetje geduld / Un peu de patience Pièce montée / Huwelijkstaart Actuele onderwerpen / Sujets d’actualité On a quelque chose à vous dire / Wij hebben iets te vertellen De bedoeling van deze blog / Le but du blog Félicitations Aurélie et Florent / Proficiat Aurélie en Florent - 14/06/2008 Spelletje / Jeu Bonne fête des pères pour les Belges / Prettige vaderdag Donner votre avis / Geef uw mening La robe de mariée / Het bruidskleed Binnen 1 jaar / Dans 1 an Getuigen / Témoins Agréable surprise / Aangenaam verrast Thema van het trouwfeest / Le thème du jour J Menu du jour au Domaine Le Moulin / Dagschotel bij Domaine Le Moulin Des bonnes vacances en Bourgogne / Hele leuke vakantie in Bourgondië Prettige Moederdag / Bonne fête des mères pour les Belges Félicitations Katia & Julien / Proficiat Katia & Julien - 10/05/2008 De zaal staat vast / On a choisi la salle La fête ne sera pas pareil sans toi Nadège / Het feest zal niet hetzelfde zijn zonder jou Nadège Rendez-vous avec le curé / Afspraak met de priester Proficiat Katja & Bert / Félicitations Katja & Bert - 19/04/2008 Déjà 100 / Reeds 100 Wat denken jullie ervan ? / Qu'en pensez-vous ? LA salle / DE zaal Wij / Nous Mes beaux-parents / Mijn schoonouders Mijn ouders / Mes parents Lui / Hij Zij / Elle Vooruit met de geit ! / C'est parti Ouf ça c'est fait / Oef dat is gebeurd
Créez votre blog sur Notre-Blog.com
Un service Mariage Annulaire.com
Echange DVD, CD, Livres, Jeux
Flux RSS
EVJF
Mariage